pauker.at

Kurdisch Deutsch *me/web/stefanz/ztools/pauker.php 338

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschKurdischKategorieTyp
ermäßigen transitiv
Synonym:ermäßigen: billig / günstiger machen, reduzieren, verbilligen, heruntersetzen (z. B. vom Preis), {Kaufmannssprache) nachlassen
Konjugieren erzan kirin
Synonym:erzan kirin {Vtr}
Verb
übermitteln EDV Informatik Konjugieren şandin kausativ Verb
verfluchen transitiv Konjugieren ba kirin
ba kirin vtr
Verb
Konjugieren schicken transitiv
schicken, senden; Althochdeutsch: ʃindan (kaus. im althochdeutsch), sendan {Verb} / santan {Verb} (Präteritum Einst: sendida)
Konjugieren kaus şandin Verb
absenden [irreg. Verb] transitiv Konjugieren kaus şandin Verb
bei uns li cem mePräposition
Dekl. Bedeutung -en
f

Für HERRN WEIßMÜLLER; DER MEINT DAS LURI NICHT KURDISCH IST!
me'ne [Lurî]
f
Substantiv
pron uns,unser
1. Person Plural im Objektkasus; Personalpronomen im Subjektkasus wir = em
pron me
me
pron unser ye me
pron uns
1.Pers.Pl.{pron}unser
pron me
pron wir
Personalpronomen im Subjektkasus wir 1.Pers. Plural
pron me
pron: me
Willkommen auf pauker.at! Tu bi xêr hatî li pauker.at!Redewendung
Ich bin 69 Jahre alt. Ez şêst û neh salî me.
Ich bin bereit, mich für euch zu opfern Heyrana we meRedewendung
Dekl. Gehaltserhöhung -en
f
zêdandina me'şê -an
mf Ezafe: - ê (f) - î (m)
Substantiv
Ich bin ... Jahre alt. Ez ... salî me.
Ich bin verheiratet. Ez zewicî me.
heizen transitiv
germkiri (me,yî,ye,ne,ne,ne)(mit Objekt)
germkirin [trans.] Verb
garantieren transitiv
dabînkiri(me,yî,ye,ne,ne,ne) (mit Objekt)
dabînkirin [trans.] Verb
zünden intransitiv şewitînVerb
brennen intransitiv şewitînVerb
ernennen transitiv
Synonym:ernennen, Namen geben, titulieren
navdan [trans.]
Synonym:navdan {Vtr}
Verb
Ich bitte um dein Erbarmen!
Religion

Ausruf
Ez bextê te me!Redewendung
das macht spaß ce vaje me ceke
erstatten [von erlauben] transitiv berdan [trans.] Verb
wogen transitiv reflexiv pêl dan Verb
Ich bin aus Kurdistan. Ez ji kurdistanê me.
î
Redewendung
Wo sind unsere Gehälter?
Wortwörtlich vom Satzbau und der Bedeutung: Die Gehälter wo sind gelassen---> mit karîn abgewandelt wird vor allen Dingen bei Fragestellungen und Sätzen verwendet, um seinen Wunsch oder das Gesagte /Gesprochene "besser" durchzusetzen.... Ich bin z. B. ärgerlich, da ich mein Gehalt haben möchte. Da ich den Wunsch oder das Verlangen habe, dieses schnell zu bekommen, mache ich von dem Verb karîn (Kurzform im Präsens Verbstamm ka + Personalendungen auf die Präsensvorsilbe di kann verzichtet werden) gebrauch. Bei den Fragestellungen gilt es generell im Kurdischen, diese müssen in der Fragestellung nicht unbedingt vorkommen, wichtig ist der Klang und die Betonung allein in der Stimme. So kann man vieles als normalen Satz aber auch als Fragestellung deklarieren je nach Sinn und Zweck...
Muçeyên me kanî ne?Redewendung
Ich bitte um Erbarmen
Erbarmen (n;pl,Erbarmen,f)
Ez bextê ... de mereligSubstantiv
dozieren [dozieren: an einer Hochschule lehren] transitiv dersdan [trans.] Verb
Ich bin nicht verheiratet. Ez ne zewicî me.
schmücken transitiv kildan Verb
verstädten intransitiv bajarîbûn Verb
stärker sein intransitiv geşbûn [vitr] Verb
fristen transitiv mawedan Verb
fortlaufen intransitiv
irreg. Verb
dûrçûn Verb
verfahren, dozieren [verfahren: nach einem bestimmten Verfahren handeln] transitiv dozdan [trans.] Verb
elektrifizieren [auf elektrischen Betrieb umstellen] transitiv
Supin: kehrebedan
kehrebedan [trans.] elektVerb
Durchfall haben vîrîkîbûn Verb
taub sein intransitiv kerbûn Verb
eingestehen transitiv lixwedan [trans.] Verb
sich wuzeln [süddt./österr.] reflexiv
he[d]dan
hedan Verb
bedürfen intransitiv gerekpêbûn Verb
(sich) entschließen transitiv reflexiv
sie entschloss sich
biryardan Verb
ich bitte um Erbarmen...
Ausruf
ez di bextê ... de mereligSubstantiv
sich knubbeln [landschaftlich] reflexiv hedan Verb
begnadigen transitiv berdan Verb
begegnen intransitiv leqayîbûn Verb
beschäftigen transitiv karpêdan Verb
schockieren intransitiv
sich schockieren (reflexiv; Perfektbildung mit hat);
matbûn Verb
zweifelhaft sein intransitiv gumanbarbûn Verb
versprechen; (jmd. sein) Versprechen geben (wortwörtlich) transitiv sozdan Verb
hinfallen intransitiv têwerbûn Verb
Zeichen geben,anzeigen şandan Verb
aufgehen, sich öffnen, aufblühen intransitiv reflexiv vebûn Verb
aufblühen intransitiv gulînbûn Verb
beendet sein, befreit sein, gerettet sein intransitiv
Präsens: xilas + di + b + Personalendungen
xilasbûn Verb
auf Besuch sein intransitiv serlêdan Verb
verstädtet sein intransitiv bajarîbûn Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.04.2024 8:52:28
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken