Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
einwöchig Zeitdauer
d'une semaine
einen Scheck ausstellen Finanzen
faire un chèque
▶ tun
faire Verb
veranlassen
faire Verb
Dekl. Savoir-faire -- n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
savoir-faire {m}: I. Savoir-faire {n} / Gewandtheit; {ugs.} Können {n}, Know-how {n};
savoir-faire m
Substantiv
aus einer Mücke einen Elefanten machen fig figürlich übertreiben
faire d'une mouche un éléphant fig figürlich Verb
Dekl. Parole d'Honneur f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
parole d'honneur {f}: I. Parole d'Honneur / Ehrenwort {n};
parole d'honneur f
Substantiv
überbrücken
faire la soudure wirts Wirtschaft Verb
Elefantenrüssel m
trompe d'éléphant f
Substantiv
Belegungsgrad -e m
taux d'occupation m
techn Technik Substantiv
Dekl. Fliege -n Insekten
mouche mouches f
Substantiv
ins Schwarze treffen irreg.
faire mouche Verb
tun, machen
faire Verbe irrégulier
Verb
▶ ▶ kochen Zubereitung
faire la cuisine Verb
Dekl. ein Dritter m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
tiers {m}: I. {Mathematik} Drittel {n}; II. {JUR} un tiers / ein Dritter {m};
un tiers m
jur Jura Substantiv
eine Runde drehen
faire un tour Verb
einen Versuch machen Handeln
faire un essai Verb
▶ ▶ Dekl. Können n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
savoir-faire {m}: I. Savoir-faire {n} / Gewandtheit; {ugs.} Können {n}, Know-how {n};
savoir-faire m
Substantiv
einen Eroberung machen
faire une touche Verb
Dekl. Know-how -s n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
savoir-faire {m}: I. Savoir-faire {n} / Gewandtheit; {ugs.} Können {n}, Know-how {n};
savoir-faire m
Substantiv
etw. machen
faire qc
ausbüchsen faire une fugue {Verb}: I. ausreißen, ausbüchsen;
faire une fugue Verb
einen Abstecher machen faire un crochet {Verb}: I. {route} einen Bogen machen; {personne} einen Abstecher machen;
faire un crochet Verb
1, eins Kardinalzahlen
un, une
schmusen ugs umgangssprachlich
faire (un) câlin fam familiär umgsp Umgangssprache Verb
das Öl wechseln
faire une vindage Verb
einparken
faire un créneau auto Auto Verb
jdm einen Besuch abstatten
faire une visite à qn Verb
einen Knoten binden irreg. / machen
faire un nœud Verb
um / etwa zwanzig Stück Quantität
une vingtaine
ein Blutbad anrichten Gewalt
faire un carnage Verb
einen Bogen machen faire un crochet {Verb}: I. {route} einen Bogen machen; {personne} einen Abstecher machen;
faire un crochet Verb
eine Bewegung machen Bewegungen
faire un mouvement mouvement
Verb
sich anstrengen
faire un effort Verb
eine Behauptung aufstellen
faire une assertion Verb
sich bemühen
faire un effort Verb
eine Pilgerfahrt unternehmen pilgern
faire un pèlerinage relig Religion , Komm. Kommerz Verb
pilgern
faire un pèlerinage Verb
101, hunderteins, hundertundeins
cent un
rechtwinkelig
d'équerre techn Technik Adjektiv
gebraucht
d'occasion
D-Glied -er n
élément D -s m
techn Technik Substantiv
einen Spaziergang machen Fortbewegung , Unternehmung
faire une promenade Verb
ein, eine, eines
un, une Artikel
spazieren gehen
faire une promenade Verb
ein Versprechen machen / geben irreg.
faire une promesse Verb
eine Wanderung machen Fortbewegung , Unternehmung
faire une randonnée
Kakao kochen
faire un cacao
Dekl. Indexregister - n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
registre d'index {m}: I. Indexregister {n} / Teil in Computeranlagen, in dem unabhängig vom Rechenwerk mit Zahlen gerechnet werden kann, die in der Position eines Adressenteils stehen;
registre d'index m
EDV elektronische Datenverarbeitung Substantiv
mit einem Akzent
avec un accent
einen Umweg gehen
faire un détour
einen Zahn bekommen
faire une dent
(eine) Zwischenbilanz ziehen irreg. Ergebnis
faire un bilan intermédiaire Verb
eine Erklärung abgeben
faire une déclaration
einen Film drehen
tourner un film
jmdn. jemanden vor einer Gefahr warnen Warnung
avertir qn d'un danger Verb
Dekl. Erkennungsmarke -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
plaque d'identité f
Substantiv
ein Fest geben (feiern)
faire un fête
nicht ein, nicht eine
pas un, pas une Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 30.05.2025 3:17:33 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 47