pauker.at

Französisch Deutsch ich schweige (aus), ich (ver)schweige

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
bestehen aus irreg. se composer de Verb
Dekl. Zeichen aus mehreren Elementen -
n
signal à plusieurs éléments
m
technSubstantiv
Dekl. Zeichen aus einem Element
n
signal à un élément
m
technSubstantiv
Dekl. Not-Aus-Kreis -e
m
circuit d'arrêt d'urgence
m
technSubstantiv
ich suche etw aus je choisis
Ich bin gestorben.
Befinden
Je suis mort.
auspressen pressurer Verb
Dekl. Regenwurm ...würmer
m

ver de terre {m}: I. Regenwurm (Wurm aus der Erde) {m};
ver de terre
m
Substantiv
aus-zerschneiden découperVerb
stammen aus dater de
Dekl. (Ver-)drehung -en
f

contorsion {f}: I. Verrenkung {f}; II. {Medizin} Kontorsion {f} / Verdrehung eines Gliedes oder Gelenkes, die zu einer Zerrung oder Verstauchung führen kann;
contorsion
f
medizSubstantiv
Ich traue ihm nicht im Geringsten.
Skepsis
Je le méfie comme la peste.
(aus-/ver)renken
luxer {Verb}: I. luxieren / verrenken, ausrenken;
luxer medizVerb
aus Faulheit (/ Bequemlichkeit) par fainéantise
gebildet aus formé,e à partir de
aus chinesischem Porzellan en porcelaine de Chine
Ich verabscheue Gewalt.
Einstellung
J'abhorre la violence.
ich gehe aus je sors
ich denke nach je réfléchis
ich bin wert je vaux
ich umarme dich je t'embrasse
ich komme aus ... je viens de ...
ich wohne in j'habite à
Dekl. Seidenraupe -n
f
ver à soie
m
Substantiv
ich hatte gesungen
Plusquamperfekt
j'avais chanté
le plus-que-parfait
Ich habe Zahnschmerzen J’ai mal aux dents f, pl
ich würde sterben je mourrais
Ich bin aus ...
Herkunft, Reise
Je suis de ...
Ich habe Geld. J'ai de l'argent.
ich würde glauben je croirais
ich setze mich je m'assois
ich würde laufen je courrais
ich räume auf je range
aus en
composition
Präposition
ich moiPronomen
ich moi [moa]Pronomen
aus en
Konjugieren aussehen paraîtreVerb
aus à prép [provenance]
aus provenant de
ausstechen crever Verb
ausbrennen cautériser
[koterize]; méd. plaie
Verb
aus en provenance de
avion, train
Adverb
aus de
Er hat aus der Vergangenheit nichts gelernt.
Verhalten, Beurteilung
Il n'a pas tiré la leçon du passé.
Er geht dieser Angelegenheit aus dem Weg.
Verhalten
Il évite cette affaire.
aus der Luft gegriffen infondé adj [rumeurs, accusation, chiffrés]
aus dem Spiel heraus
Fußball
à suite d'une action dans jeu football
aus dem Schlaf aufschrecken réveiller en sursaut
Topf aus rostfreiem Stahl casserole en acier inoxydable
Leiche aus dem Moor
f
momie des tourbières
f
Substantiv
Danke, ich bin satt.
Essen
Non merci, je n'ai plus faim.
Ich habe keinen Empfang. Je n'ai pas en réseau.übertr.Redewendung
Ich habe kein Netz. Je n'ai pas en réseau.Redewendung
ich habe nichts dagegen je veux bien
aus [reiner] Vergesslichkeit par oubli
Danke, ich bin satt.
Essen
Merci, je suis rassasié(e).
Ich ruhe mich aus.
Tagesablauf
Je me repose.
nachdem ich geduscht habe
Körperpflege
après que j'ai pris une douche
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.06.2024 6:43:55
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken