Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Französisch Deutsch (Kenn)Zeichen

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Zeichen - n caractère mSubstantiv
Dekl. Zeichen - n signe mSubstantiv
Dekl. Nachruf-Zeichen - n signal de rappel du demandé -s mtechnSubstantiv
Dekl. Häkchen - n
v-förmiges Zeichen
coche fSubstantiv
Dekl. Zeichen - n
repère {m}: I. Zeichen {n}, Markierung {f}; Anhaltspunkt {m};
repère mSubstantiv
Dekl. Wiederholungszyklus von vier Zeichen ...zyklen m cycle de répétition de quatre caractères mtechnSubstantiv
Dekl. Hektometer - n
hectomètre {m}: I. Hektometer {n} / 100 Meter; Zeichen: hm;
hectomètre mSubstantiv
individuelles Zeichen n signal distinct mtechnSubstantiv
außerspraches Zeichen - n paralangage mlinguSubstantiv
Zeichen n, Signal n signal mSubstantiv
Dekl. Dezimeter m oder n - m
décimètre {m}: I. Dezimeter {m} / 1/10 Meter; Zeichen dm;
décimètre mmathSubstantiv
Dekl. Mikrogramm -e n
microgramme {m}: I. Mikrogramm {n} / millionstel Gramm; Zeichen µg;
microgramme mSubstantiv
Dekl. Hektogramm -e n
hectogramme {m}: I. Hektogramm {n} / 100 Gramm, Zeichen: hg;
hectogramme mSubstantiv
@-Zeichen n, At-Zeichen n arobase fSubstantiv
Synchronisation der Zeichen f syncronisation des caractères ftechnSubstantiv
Dekl. Mikrometer - n
micromètre ² {m}: I. Mikrometer {n} / ein Millionstel Meter; Zeichen µm;
micromètre ² mSubstantiv
Überlagerung verschiedener Zeichen f interférence entre symboles fTelekomm.Substantiv
Und-Zeichen n
Typografie
l'esperluette et l'esperluète f
typographie
Substantiv
Zeichen anbringen irreg.
Zeichen anbringenbrachte Zeichen an(hat) Zeichen angebracht
poser de repèresVerb
Zeichen aus einem Element n signal à un élément mtechnSubstantiv
zugelassene Zeichen für Dateinamen n, pl caractères génériques pour nom fichier m, plinfor, EDVSubstantiv
Zeichen aus mehreren Elementen - n signal à plusieurs éléments mtechnSubstantiv
ohne Zeichen der Rührung sans s'émouvoirfig, übertr.Adjektiv, Adverb
im Zeichen des Kreuzes sous le signe de la croixRedewendung
als Zeichen der Dankbarkeit signe de reconnaissanceRedewendung
Dekl. Dezigramm -e n
décigramme {m}: I. Dezigramm {n} / 1/10 Gramm; Zeichen: dg;
décigramme mSubstantiv
Dekl. Magnesium n
magnésium {m}: I. Magnesium {n} / chemisches Element; ein Metall; Zeichen: Mg;
magnésium mSubstantivEN FI
Dekl. Oxygen n
oxygène {m}: I. {Chemie} Oxygen {f} / chemisches Element: Sauerstoff {m}; Zeichen: O;
oxygène mchemiSubstantiv
Zeichen - n
sceau {m}: I. Siegel {n}; II. {fig.} Zeichen {n};
sceau mfigSubstantiv
Dekl. Rhodium n
rhodium {m}: I. Rhodium {n} / chemisches Element: ein Edelmetall, Zeichen: Rh;
rhodium mchemiSubstantiv
Ich kenn' das ganze Theater. ugs
Beurteilung
Je connais tout ça !
Dekl. Asteronym -e n
astéronyme {m}: I. Asteronym {n} / Zeichen aus drei Sternchen (***) anstelle des Verfassernamens;
astéronyme mSubstantiv
Dekl. Sauerstoff m
oxygène {m}: I. {Chemie} Oxygen {f} / chemisches Element: Sauerstoff {m}; Zeichen: O;
oxygène mchemiSubstantiv
Dekl. Argon n
argon {m}: I. {Chemie} Argon {n}, chemisches Element, ein Edelgas; Zeichen Ar;
argon mchemiSubstantivID
Dekl. Attometer - n
attomètre {m}: I. Attometer {n} / ein trillionstel Meter, 10 hoch 18 Meter; Zeichen: am; athanatisme
attomètre mSubstantiv
Dekl. Natrium n
natrium {m}: I. Natrium {n} / chemisches Element; ein Alkalimetall, Zeichen: Na;
natrium mchemi, Biochem.SubstantivFI
Dekl. Iridium -- n
iridium {m}: I. Iridium {n} / chemisches Element; ein Edelmetall; Zeichen Ir;
iridium mSubstantivEN
Dekl. Semiologie f
semiologie {f}: I. {Philosophie}, {Sprachwort} Semiologie {f} / Lehre von den Zeichen, Zeichentheorie; II. Semiologie {f} / Symptomatologie {f};
semiologie fphilo, SprachwSubstantiv
Es geschehen noch Zeichen und Wunder! Il va neiger!fig, übertr.Redewendung
Dekl. Neon -- n
néon {m}: I. {Chemie} Neon {n} / chemisches Element; ein Edelgas; Zeichen: Ne;
néon mchemiSubstantivID PT
Als kleines Zeichen meiner (/ unserer) Dankbarkeit ...
Dank
Une petit quelque chose en guise de reconnaissance ...
Er hat die Zeichen der Zeit erkannt. Il a compris (/ reconnu) les signes de l'époque.
Es geschehen noch Zeichen und Wunder!
Reaktion
Il y a encore des miracles de nos jours !
Dekl. Liter - m
litre {m}: I. Liter {m} (nur in der Schweiz}, Liter {m} und {n} / ein Hohlmaß, 1 Kubikdezimeter; Zeichen: l;
litre mSubstantivEN TR
Dekl. Radon n
radon {m}: I. Radon {n} / radioaktives chem. Element; ein Edelgas; Zeichen: Rn;
radon mchemiSubstantivID
Dekl. Hydrogen und Hydrogenium n
hydrogène {m}: I. Hydrogen {und} Hydrogenium {n} / chemisches Element; Wasserstoff; Zeichen: H;
hydrogène mchemiSubstantiv
Dekl. Neptunium n
neptunium {m}: I. Neptunium {n} / radioaktives chemisches Element, ein Transuran; Zeichen Np;
neptunium mchemi, militSubstantiv
Dekl. Titan -- n
titane ² {m}: I. Titan {m} / chemisches Element; ein Metall; Zeichen Ti;
titane ² mchemiSubstantiv
Dekl. Vanadium -- n
vanadin {m}: I. Vanadium {n}, {älter} Vanadin {n} / chemisches Element; ein Metall; Zeichen: V;
vanadin mchemiSubstantiv
Dekl. Gallium n
gallium {m}: I. Gallium {m} / chemisches Element; ein Metall; Zeichen Ga;
gallium mchemiSubstantivEN
dal segno
dal segno {ital.}: I. dal segno / vom Zeichen an wiederholen (Vortragsanweisung);
dal segnomusikRedewendungIT
sich mit Zeichen verständigen
verständigte sich mit Zeichen(hat) sich mit Zeichen verständigt

non-verbale Kommunikation
communiquer par signeskommunik.Verb
Das ist (eigentlich) ein gutes Zeichen.
Vermutung, Einschätzung, Vorzeichen
C'est (plutôt) un bon signe.
Dekl. Abzeichen - n
insigne {m}: I. Insigne {n} / Abzeichen {n}; II. Insigne {n} / Zeichen staatlicher oder ständischer Macht und Würde, z. B. Krone, Rittersporen;
insigne mSubstantivNL
Dekl. Neodym n
néodyme {m}: I. Neodym {n} / chemisches Element; ein Metall der seltenen Erden; Zeichen: Nd;
néodyme mchemiSubstantiv
Dekl. Klang m, Ton m
son ² {m}: I. Klang {m}, Ton {m}; Laut {m}; II. {Physik} Sone {f} / Einheit der Lautheit; Zeichen: sone;
son ² mphys, allgSubstantiv
Dekl. Gadolinium n
gadolinium {m}: I. Gadolinium {n} / zu den seltenen Erdmetallen gehörendes chemisches Element; Zeichen Gd;
gadolinium mSubstantiv
Telegrafie auch Telegraphie f
télégraphie {f}: I. Telegrafie {auch} Telegraphie {f} / Fernübertragung von Nachrichten durch vereinbarte Zeichen;
télégraphie fSubstantiv
Dekl. Kutscher - m
cocher {m} {Nomen}, {Verb}: I. Kutscher {m}; II. {Verb} kutschen, kutschieren / abliefern; III. {Verb} {neuzeitlich} abhaken (auf einer Liste, als Zeichen der Erledigung);
cocher mSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 22.06.2021 15:18:31
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken