| Deutsch▲▼ | Italienisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Konjugieren kennen irreg. |
conòsse
Piemontèis | | Verb | |
|
Konjugieren kennen irreg. |
cognòsse ë conòsse
Piemontèis | | Verb | |
|
das @-Zeichen n |
la chiocciola f | | Substantiv | |
|
Zeichen nneutrum, Signal nneutrum n |
il segnale m | | Substantiv | |
|
das Zeichen - n |
la marca f
Piemontèis (segn) | | Substantiv | |
|
das Zeichen - n |
il segn m
Piemontèis | | Substantiv | |
|
das Zeichen n |
carattere | | Substantiv | |
|
Zeichen, Wink |
il cenno m | | Substantiv | |
|
(An-) Zeichen |
indizio | | | |
|
beliebiges Zeichen n |
carattere qualsiasi | | Substantiv | |
|
ein schlechtes Zeichen |
un cattivo segno | | | |
|
andeuten, Zeichen geben |
accennare | | | |
|
im Zeichen von |
all'insegna di | | | |
|
ein Zeichen setzen |
lanciare un segnale | | Redewendung | |
|
Konjugieren kennen irreg.
savèj: I. wissen, kennen; II. (esse bon a fé) können; |
savèj
Piemontèis | | Verb | |
|
ich kenn meine Pappenheimer Satz |
conosco i miei polli Satz | | | |
|
ich kenn ihn kaum |
lo conosco appena | | | |
|
ich kenn den Trick |
conosco il trucco | | | |
|
Anzeichen nneutrum, Zeichen nneutrum, Kennzeichen n |
il segno m | | Substantiv | |
|
vielleicht ist es ein gutes Zeichen |
forse è un buon segno | | | |
|
jedes zeichen hat eine entschlossenes charakteristikum |
ogni segni ha un determinate caratteristiche | | | |
|
ich kenn ihn nicht gut |
non lo conosco bene | | | |
|
ich kenn einen besseren Platz in der Nähe |
conosco un posto migliore qui vicino | | | |
|
mir scheint es als ein Zeichen des Schicksals |
mi sembra un segnale del destino | | | |
|
Mit seinem Grundsatzentscheid, die Raumplanung im UVEK neu zu positionieren, hat der Bundesrat ein Zeichen in diese Richtung gesetzt.www.admin.ch |
Con la sua decisione di principio di inserire la pianificazione del territorio nel DATEC il Consiglio federale ha dato un tangibile segnale in tale direzione.www.admin.ch | | | |
|
Mit seinem Grundsatzentscheid, die Raumplanung im UVEK neu zu positionieren, hat der Bundesrat ein Zeichen in diese Richtung gesetzt.www.admin.ch |
Con la sua decisione di principio di inserire la pianificazione del territorio nel DATEC il Consiglio federale ha dato un tangibile segnale in tale direzione.www.admin.ch | | | |
|
Ich kam vorbei an unzähligen Maisfeldern, deren Pflanzen schon lange nicht mehr in voller Blüte stehen, sondern wie ausgetrocknet wirken und somit ein Zeichen setzen, dass die Maiskolben bereit zur Ernte sind. |
Sono passata accanto a interminabili campi di granturco con le piante da tempo non più in pieno fiore ma ormai quasi del tutto secche segnalando così che era arrivato il momento della raccolta delle panocchie. | | | |
|
das Blei n
Zeichen: Pb
Latein: Plumbum |
il piombo m | | Substantiv | |
|
das Zinn n
Zeichen: Sn
Latein: Stannum |
lo stagno m | | Substantiv | |
|
das Kadmium n
Zeichen: Cd
Latein: Cadmia |
il cadmio m | | Substantiv | |
|
dal segno
dal segno {Musik} / vom Zeichen an wiederholen (Vortragsanweisung) |
dal segno | musikMusik | Redewendung | |
|
Konjugieren kennen |
conoscere | | Verb | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.04.2024 21:03:12 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |