pauker.at

Italienisch Deutsch (Kenn)Zeichen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Konjugieren kennen irreg. conòsse
Piemontèis
Verb
Konjugieren kennen irreg. cognòsse ë conòsse
Piemontèis
Verb
das @-Zeichen
n
la chiocciola
f
Substantiv
Zeichen n, Signal n
n
il segnale
m
Substantiv
das Zeichen -
n
la marca
f

Piemontèis (segn)
Substantiv
das Zeichen -
n
il segn
m

Piemontèis
Substantiv
das Zeichen
n
carattereSubstantiv
Zeichen, Wink il cenno
m
Substantiv
(An-) Zeichen indizio
beliebiges Zeichen
n
carattere qualsiasiSubstantiv
ein schlechtes Zeichen un cattivo segno
andeuten, Zeichen geben accennare
im Zeichen von all'insegna di
ein Zeichen setzen lanciare un segnaleRedewendung
Konjugieren kennen irreg.
savèj: I. wissen, kennen; II. (esse bon a fé) können;
savèj
Piemontèis
Verb
ich kenn meine Pappenheimer Satz conosco i miei polli
Satz
ich kenn ihn kaum lo conosco appena
ich kenn den Trick conosco il trucco
Anzeichen n, Zeichen n, Kennzeichen
n
il segno
m
Substantiv
vielleicht ist es ein gutes Zeichen forse è un buon segno
jedes zeichen hat eine entschlossenes charakteristikum ogni segni ha un determinate caratteristiche
ich kenn ihn nicht gut non lo conosco bene
ich kenn einen besseren Platz in der Nähe conosco un posto migliore qui vicino
mir scheint es als ein Zeichen des Schicksals mi sembra un segnale del destino
Mit seinem Grundsatzentscheid, die Raumplanung im UVEK neu zu positionieren, hat der Bundesrat ein Zeichen in diese Richtung gesetzt.www.admin.ch Con la sua decisione di principio di inserire la pianificazione del territorio nel DATEC il Consiglio federale ha dato un tangibile segnale in tale direzione.www.admin.ch
Mit seinem Grundsatzentscheid, die Raumplanung im UVEK neu zu positionieren, hat der Bundesrat ein Zeichen in diese Richtung gesetzt.www.admin.ch Con la sua decisione di principio di inserire la pianificazione del territorio nel DATEC il Consiglio federale ha dato un tangibile segnale in tale direzione.www.admin.ch
Ich kam vorbei an unzähligen Maisfeldern, deren Pflanzen schon lange nicht mehr in voller Blüte stehen, sondern wie ausgetrocknet wirken und somit ein Zeichen setzen, dass die Maiskolben bereit zur Ernte sind. Sono passata accanto a interminabili campi di granturco con le piante da tempo non più in pieno fiore ma ormai quasi del tutto secche segnalando così che era arrivato il momento della raccolta delle panocchie.
das Blei
n

Zeichen: Pb

Latein: Plumbum
il piombo
m
Substantiv
das Zinn
n

Zeichen: Sn

Latein: Stannum
lo stagno
m
Substantiv
das Kadmium
n

Zeichen: Cd

Latein: Cadmia
il cadmio
m
Substantiv
dal segno
dal segno {Musik} / vom Zeichen an wiederholen (Vortragsanweisung)
dal segnomusikRedewendung
Konjugieren kennen conoscereVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.04.2024 21:03:12
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken