Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Französisch Deutsch stieß

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
zusammenstoßen
stieß zusammenzusammengestoßen
se télescoper
se télescopaitse télescopé(e)
Verb
anstoßen irreg.
anstoßenstieß an(hat) angestoßen

trinquer {verbe}: I. {toast} anstoßen; II. {fig.} {fam.} ausbaden;
trinquer
trinqué(e)
Verb
alte Bestände abstoßen irreg.
alte Bestände abstoßenstieß alte Bestände ab(hat) alte Bestände abgestoßen

Ware
Konjugieren écouler de vieux stocks
écoulerécoulaitécoulé(e)
Komm.Verb
jmdm. vor den Kopf stoßen
stieß jmdm. vor den Kopf(hat) jmdm. vor den Kopf gestoßen
Konjugieren faire une mauvaise manière à qn
fairefaitfait
figVerb
jmdn. vor den Kopf stoßen irreg.
jmdn. vor den Kopf stoßenstieß jmdn. vor den Kopf(hat) jmdn. vor den Kopf gestoßen
Konjugieren prendre qn à rebrousse-poil
prendre
fig, übertr.Verb
einen Schrei ausstoßen
einen Schrei austoßenstieß einen Schrei aus(hat) einen Schrei ausgestoßen

Sprechweise
pousser un cri
poussait {un} {cri}poussé(e) {un} {cri}
Verb
sich an einem Schrank stoßen / gegen einen Schrank stoßen irreg. reflexiv
gegen einen Schrank stoßenstieß gegen einen Schrank(ist) gegen einen Schrank gestoßen
se donner un coup contre une armoireVerb
zusammenstoßen mit
stieß zusammen mit(ist) zusammengestoßen mit

télescoper {verbe}: I. teleskopieren / zusammenstoßen mit, auffahren auf;
Konjugieren télescoper
télescopaittélescopé(e)
Verb
umstoßen irreg.
umstoßenstößte um / stieß um(hat) umgestoßen

invalider {Verb} {JUR}: I. {JUR} {alt} invalidieren / annullieren, ungültig machen; II. invalidieren / ungültig machen; umstoßen;
invalider
invalidaitinvalidé(e)
Verb
sich an jeder Kleinigkeit stoßen / aufreiben
sich an ... stoßen / aufreibenstieß / (rieb) sich an ... (auf)(hat) sich an ... gestoßen / aufgerieben

Ärger, Konflikt
se vexer d'un rien
se vexer d'un rien
Verb
zusammenstoßen, aufeinander prallen
zusammenstoßenstieß zusammenzusammengestoßen

heurter {Verb}: I. stoßen gegen, prallen; II. {fig.} verletzen; III. (se heurter) zusammenstoßen (auch fig.); (se heurter à / stoßen auf (Akk.));
se heurter [véhicules]
se heurterheurtaitse heurté(e)
fig, allgVerb
stoßen an Akk. irreg.
stoß anstieß anangestoßen an

toucher {verbe}: I. berühren, anfassen, anrühren; II. {but} treffen; III. {émouvoir} bewegen, ergreifen; IV. {concerner} betreffen, angehen; V. {argent} einnehmen, kassieren; VI. {problème} anschneiden; VII. {terrain} stoßen an (Akk.);
Konjugieren toucher
touchaittouché(e)
Verb
ausstoßen irreg.
ausstoßenstieß aus(hat) ausgestoßen

expeller {Verb} {transitiv}: I. expellieren / austreiben, verjagen; {übertragen} ausweisen; II. expellieren / berauben; III. expellieren / verbannen; IV. expellieren / ausstoßen, verstoßen; V. expellieren / vertreiben, verdrängen, beseitigen VI. expellieren / (ans Land) werfen, auswerfen; {fig.} Schiffbruch erleiden;
expeller
expellaitexpellé(e)
Verb
ausstoßen irreg.
ausstoßenstieß aus(hat) ausgestoßen

expeller {Verb} {transitiv}: I. expellieren / austreiben, verjagen; {übertragen} ausweisen; II. expellieren / berauben; III. expellieren / verbannen; IV. expellieren / ausstoßen, verstoßen; V. expellieren / vertreiben, verdrängen, beseitigen VI. expellieren / (ans Land) werfen, auswerfen; {fig.} Schiffbruch erleiden;
expeller
expellaitexpellé(e)
Verb
vor den Kopf stoßen
stieß vor den Kopf (hat) vor den Kopf gestoßen

choquer {Verb}: I. schockieren / Aufsehen erregen; II. schockieren, vor den Kopf stoßen; Empörung hervorrufen, {jmdn.} aufbringen; III. verletzen; IV. schockieren / erschüttern; V. se choquer {Verb reflexiv}, schockieren / sich entrüsten, schockiert sein, sich empören;
choquer
choquaitchoqué(e)
Verb
abstoßen irreg.
abstoßen stieß(hat) abgestoßen

rejeter {Verb}: I. rejizieren / zurückwerfen, II. erbrechen; III. ablehnen, zurückweisen; IV. verstoßen V. {Medizin} rejizieren / abstoßen VI. {Botanik} rejizieren / treiben VII. {JUR}, {Rechtswort} rejizieren / verwerfen, abweisen (eine Klage / einen Antrag); VIII. abgeben; IX. abwälzen;
rejeter
rejetaitrejeté(e)
medizVerb
stoßen gegen
stoßenstießgestoßen

heurter {Verb}: I. stoßen gegen, prallen; II. {fig.} verletzen; III. (se heurter) zusammenstoßen (auch fig.); (se heurter à / stoßen auf (Akk.));
Konjugieren heurter
heurtaitheurté(e)
Verb
stoßen irreg.
stoßenstieß(hat) gestoßen

pousser {Verb}: I. {personne} anstoßen; II. {voiture}, {charette} schieben; {verrou} vorschieben; III. {vent}, {marée} treiben; IV. {cri} ausstoßen; V. {figürlich}: {travail}, {recherches} vorantreiben; VI. {inscription sur la porte} drücken; VII. {Verb reflexiv: se pousser} sich drängeln {foule}; {sur banc} zur Seite rücken; VIII. {Verb intransitiv: pousser} wachsen (cheveux, plantes);
Konjugieren pousser
poussaitpoussé(e)
Verb
stoßen
stießgestoßen

percuter {Verb transitiv}: I. {Medizin} perkutieren / eine Perkussion durchführen, Körperhohlräume zur Untersuchung abklopfen, beklopfen; II. stoßen, schlagen, hämmern;
Konjugieren percuter
percutaitpercuté(e)
Verb
etw. schieben / stoßen irreg.
etw. schieben/stoßenschob / stieß etwas(hat) etw. geschoben / gestoßen
Konjugieren pousser qc
pousserpoussaitpoussé(e)
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.01.2022 8:18:10
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken