Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Französisch Deutsch stoßen - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
schlagen; stoßen; anrempeln cogner
auf jemanden stoßen buter qn
auf Schwierigkeiten stoßen rencontrer des difficultés
auf etwas stoßen (/ treffen) rencontrer qc
(sich) stoßen, anstoßen, prallen se heurter
(an)stoßen, verletzen, beleidigen, schockieren choquer
mit der Stirn gegen etwas stoßen heurter son front contre quelque chose
mit dem Kopf gegen etwas stoßen heurter sa tête contre quelque chose
sich an jeder Kleinigkeit stoßen
Ärger, Konflikt
se vexer d'un rien
stoßen irreg.
stoßenstieß(hat) gestoßen

pousser {Verb}: I. {personne} anstoßen; II. {voiture}, {charette} schieben; {verrou} vorschieben; III. {vent}, {marée} treiben; IV. {cri} ausstoßen; V. {figürlich}: {travail}, {recherches} vorantreiben; VI. {inscription sur la porte} drücken; VII. {Verb reflexiv: se pousser} sich drängeln {foule}; {sur banc} zur Seite rücken; VIII. {Verb intransitiv: pousser} wachsen (cheveux, plantes);
Konjugieren pousser
poussaitpoussé(e)
Verb
sich an einem Schrank stoßen / gegen einen Schrank stoßen irreg. reflexiv
gegen einen Schrank stoßenstieß gegen einen Schrank(ist) gegen einen Schrank gestoßen
se donner un coup contre une armoireVerb
etw. schieben / stoßen irreg.
etw. schieben/stoßenschob / stieß etwas(hat) etw. geschoben / gestoßen
Konjugieren pousser qc
pousserpoussaitpoussé(e)
Verb
billardieren
billarder {Verb}: I. {Hobby} Billard spielen; II. {Billardspiel} billardieren / in unzulässiger Weise stoßen beim Billard;
billarderBillardsp.
Selbstverständlich stossen nicht alle vorgeschlagenen und dazu notwendigen Massnahmen unisono auf Zustimmung.www.spirit.bfh.ch Toutes les mesures indispensables proposées ne font pas l’unanimité.www.spirit.bfh.ch
Dekl. Stoß Haufen Stöße m
pile {m}: I. {Haufen} Stapel; Stoß {m}; II. {Elektrik} Batterie {f}; III. {Münze} Rückseite {f}; IV. {ugs.} eineTracht Prügel {f};
pile tas fSubstantiv
stoßen
stießgestoßen

percuter {Verb transitiv}: I. {Medizin} perkutieren / eine Perkussion durchführen, Körperhohlräume zur Untersuchung abklopfen, beklopfen; II. stoßen, schlagen, hämmern;
Konjugieren percuter
percutaitpercuté(e)
Verb
schlagen irreg.
schlagenschlug(hat) geschlagen

percuter {Verb transitiv}: I. {Medizin} perkutieren / eine Perkussion durchführen, Körperhohlräume zur Untersuchung abklopfen, beklopfen; II. stoßen, schlagen, hämmern;
Konjugieren percuter
percutaitpercuté(e)
Verb
zusammenstoßen, aufeinander prallen
zusammenstoßenstieß zusammenzusammengestoßen

heurter {Verb}: I. stoßen gegen, prallen; II. {fig.} verletzen; III. (se heurter) zusammenstoßen (auch fig.); (se heurter à / stoßen auf (Akk.));
se heurter [véhicules]
se heurterheurtaitse heurté(e)
fig, allgVerb
beklopfen
beklopfte(hat) beklopft

percuter {Verb transitiv}: I. {Medizin} perkutieren / eine Perkussion durchführen, Körperhohlräume zur Untersuchung abklopfen, beklopfen; II. stoßen, schlagen, hämmern;
Konjugieren percuter
percutaitpercuté(e)
Verb
hämmern
hämmerte(hat) gehämmert

percuter {Verb transitiv}: I. {Medizin} perkutieren / eine Perkussion durchführen, Körperhohlräume zur Untersuchung abklopfen, beklopfen; II. stoßen, schlagen, hämmern;
Konjugieren percuter
percutaitpercuté(e)
Verb
perkutieren
perkutierte(hat) perkutiert

percuter {Verb transitiv}: I. {Medizin} perkutieren / eine Perkussion durchführen, Körperhohlräume zur Untersuchung abklopfen, beklopfen; II. stoßen, schlagen, hämmern;
Konjugieren percuter
percutaitpercuté(e)
mediz, musik, allgVerb
abklopfen
klopfte ab(hat) abgeklopft

percuter {Verb transitiv}: I. {Medizin} perkutieren / eine Perkussion durchführen, Körperhohlräume zur Untersuchung abklopfen, beklopfen; II. stoßen, schlagen, hämmern;
Konjugieren percuter
percutaitpercuté(e)
Verb
stoßen gegen
stoßenstießgestoßen

heurter {Verb}: I. stoßen gegen, prallen; II. {fig.} verletzen; III. (se heurter) zusammenstoßen (auch fig.); (se heurter à / stoßen auf (Akk.));
Konjugieren heurter
heurtaitheurté(e)
Verb
verletzen
verletzte(hat) verletzt

choquer {Verb}: I. schockieren / Aufsehen erregen; II. schockieren, vor den Kopf stoßen; Empörung hervorrufen, {jmdn.} aufbringen; III. {übertragen} verletzen; IV. schockieren / erschüttern; V. se choquer {Verb reflexiv}, schockieren / sich entrüsten, schockiert sein, sich empören;
choquer
choquer choquaitchoqué(e)
Verb
schockiert sein
war schockiert(ist) schockiert gewesen

choquer {Verb}: I. schockieren / Aufsehen erregen; II. schockieren, vor den Kopf stoßen; Empörung hervorrufen, {jmdn.} aufbringen; III. {übertragen} verletzen; IV. schockieren / erschüttern; V. se choquer {Verb reflexiv}, schockieren / sich entrüsten, schockiert sein, sich empören;
se choquer
se choquer se choquaitse choqué(e)
Verb
jmdn. aufbringen irreg.
{jmdn.} aufbringenbrachte {jmdn.} auf{jmdn.} aufgebracht

choquer {Verb}: I. schockieren / Aufsehen erregen; II. schockieren, vor den Kopf stoßen; Empörung hervorrufen, {jmdn.} aufbringen; III. verletzen; IV. schockieren / erschüttern; V. se choquer {Verb reflexiv}, schockieren / sich entrüsten, schockiert sein, sich empören;
choquer qn
choquerchoquaitchoqué(e)
Verb
schocken
schockte{hat} geschockt

choquer {Verb}: I. schockieren / Aufsehen erregen; II. schockieren, vor den Kopf stoßen; Empörung hervorrufen, {jmdn.} aufbringen; III. verletzen; IV. schockieren / erschüttern; V. se choquer {Verb reflexiv}, schockieren / sich entrüsten, schockiert sein, sich empören;
choquer
choquaitchoqué(e)
Verb
sich empören
empörte sich(hat) sich empört

choquer {Verb}: I. schockieren / Aufsehen erregen; II. schockieren, vor den Kopf stoßen; Empörung hervorrufen, {jmdn.} aufbringen; III. verletzen; IV. schockieren / erschüttern; V. se choquer {Verb reflexiv}, schockieren / sich entrüsten, schockiert sein, sich empören;
se choquer
se choquer se choquaitse choqué(e)
Verb
Aufsehen erregen
erregte Aufsehen(hat) Aufsehen erregt

choquer {Verb}: I. schockieren / Aufsehen erregen; II. schockieren, vor den Kopf stoßen; Empörung hervorrufen, {jmdn.} aufbringen; III. verletzen; IV. schockieren / erschüttern; V. se choquer {Verb reflexiv}, schockieren / sich entrüsten, schockiert sein, sich empören;
choquer
choquaitchoqué(e)
Verb
vor den Kopf stoßen
stieß vor den Kopf (hat) vor den Kopf gestoßen

choquer {Verb}: I. schockieren / Aufsehen erregen; II. schockieren, vor den Kopf stoßen; Empörung hervorrufen, {jmdn.} aufbringen; III. verletzen; IV. schockieren / erschüttern; V. se choquer {Verb reflexiv}, schockieren / sich entrüsten, schockiert sein, sich empören;
choquer
choquaitchoqué(e)
Verb
Empörung hervorrufen
rief Empörung hervor(hat) Empörung hervorgerufen

choquer {Verb}: I. schockieren / Aufsehen erregen; II. schockieren, vor den Kopf stoßen; Empörung hervorrufen, {jmdn.} aufbringen; III. verletzen; IV. schockieren / erschüttern; V. se choquer {Verb reflexiv}, schockieren / sich entrüsten, schockiert sein, sich empören;
choquer
choquaitchoqué(e)
Verb
Dekl. Stoß Stöße m
impression {f}: I. Impression {f} / Eindruck {m}; II. Impression {f} / Druck {m}, Stoß {m}; III. Impression / Sinneseindruck, Wahrnehmung {f}, Empfindung {f}, Gefühlseindruck {m}; jeder unmittelbar empfangene Bewusstseinsinhalt bei Hume; IV. {Anatomie} Impression {f} / Einbuchtung {f} oder Vertiefung {f} an Organen oder anderen Körperteilen; V. {Medizin} Impression {f} / durch Druck oder Stoß verursachte pathologische Eindellung {f} eines Körperteils;
imrpessionSubstantiv
aufprallen
prallte aufaufgeprallt

heurter {Verb}: I. stoßen gegen, prallen; II. {fig.} verletzen; III. (se heurter) zusammenstoßen (auch fig.); (se heurter à / stoßen auf (Akk.));
Konjugieren heurter
heurtaitheurté(e)
Verb
prallen
pralltegeprallt

heurter {Verb}: I. stoßen gegen, prallen; II. {fig.} verletzen; III. (se heurter) zusammenstoßen (auch fig.); (se heurter à / stoßen auf (Akk.));
Konjugieren heurter
heurtaitheurté(e)
Verb
verletzten
verletzenverletzteverletzt

heurter {Verb}: I. stoßen gegen, prallen; II. {fig.} verletzen (englisch: to hurt); III. (se heurter) zusammenstoßen (auch fig.); (se heurter à / stoßen auf (Akk.));
Konjugieren heurter
heurtaitheurté(e)
figVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 05.06.2020 11:03:31
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken