pauker.at

Französisch Deutsch segelte gegen den Wind

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
gegen contrePräposition
segeln faire de la voileVerb
gegen den Wind segeln naviguer par vent debout (/ contraire) fig, allgVerb
Dekl. Pracht f, Prunk m - faste ²
m
Substantiv
Den Haag
Städtenamen
La Haye
auf den jour pour jour
Versetzung in den vorigen Zustand -en
f
remise dans le pristin état
f
Substantiv
gegen sieben (Uhr) vers sept heures
den Ofen vorheizen
Zubereitung
préchauffer le four
den Prozess verlieren
Gericht
perdre le procès
den Boden wischen
Haushalt
nettoyer le sol
den Vorrang haben primer Verb
den Wind Abhaltender
m
paravent
m
allgSubstantiv
gegen den Strom à contre-courantfigRedewendung
gegen den Strich à rebrousse-poilfig, übertr.Adjektiv
gegen den Strich à contre-poilAdjektiv, Adverb
in den Tropen sous les tropiques
segeln faire du bateau
faire du yachting
übertr.Verb
gegen face à sportsport
Angst vor dem Tod haben, den Tod fürchten craindre la mort
Sie geht mir auf den Wecker. ugs
Abneigung, Konflikt
Elle me casse les pieds. ugs
an den Tag legen
Verhalten
faire preuve de qc Verb
in den Schatten stellen éclilpser
Boykott gegen jüdische Geschäfte
Verbrechersyndikat, da diese zu einer Religionsgruppe zum Boykott aufriefen bzw. aufrufen;
boycott des magasins juifspolit, pol. i. übertr. S., Verbrechersynd., NGO
gegen den gesunden Menschenverstand
Irrtum
contre le bon sens
erreur
Redewendung
gegen meinen Willen; ungewollt malgré moi
auf den Tag genau jour pour jour
an den Zitzen saugen téter aux tétinesVerb
vorläufig, für den Augenblick pour l'instant
an den anderen Tagen les autres jours
Er geht immer den Weg des geringsten Widerstands.
Charakter, Konflikt
Il choisit toujours la solution de facilité.
gegen meinen Willen
moi malgré: I. gegen meinen Willen
moi malgré
Willst du mich auf den Arm nehmen? ugs
Konversation
Tu te moques de moi ?Redewendung
auf den ersten Blick; sofort à première vue
Weitere Teilmengen auf den Ladungsträgern Autres quantités partielles sur porte-charge
mit den Wölfen heulen fig
Verhalten
être loup avec les loupsfig
Probleme mit den Beinen haben
Behinderung, Symptome
avoir de mauvaises jambes
Warnungen in den Wind schlagen
Warnung
se moquer des avertissementsRedewendung
sich in den Vordergrund drängen se mettre en avant
Ich werde den Teufel tun!
Ablehnung
Et puis quoi encore !
gegen den Strom schwimmen nager à contre-courant Verb
gegnerisch, Gegen- opposant, e
segeln nach faire voile surVerb
den gleichen ce même
gegen Barzahlung au comptantKomm.
gegen etw. verstoßen pécher contre qc Verb
gegen etw. verstoßen contrevenir à qc jur, Verwaltungspr, Verbrechersynd., Fiktion, Manipul. Prakt.Verb
böiger Wind
m
vent m soufflant en rafalesSubstantiv
antreten gegen affronter sportsport
gegen Ende vers la fin
gegen Tollwut antirabique
gegen-, wechselseitig réciproqueAdjektiv
gegen, wider à l'encontre (de)
gegen Entgelt à titre onéreux
wettern gegen vitupèrer contre Verb
Abneigung gegen aversion f pour
Wirbel(wind)
m

tourbillon {m}: I. Wirbel {m}, Wirbelwind {m}; II. {eau} Strudel {m};
tourbillon
m
Substantiv
Ich möchte bitte den Chef sprechen.
Reklamation
Je voudrais parler au patron (/ au chef), s’il vous plaît.
einen Schlingel auf den Boden schmeißen
(hinschmeißen)
plaquer un voyou au sol
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 19:23:44
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken