Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
anbrechen Epoche
commencer époche
Verb
Dekl. Länderkampf m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Wettkampf
compétition internationale f
sport Sport Substantiv
Dekl. Wettkampf m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
épreuve sport Sport f
sport Sport Substantiv
Er nimmt morgen an einem Leichtathletikwettkampf teil. Wettkampf
Il a une compète fam familiär (/ compétition) d'athlétisme demain.
Dekl. Halbfinale -n n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Sport , Wettkampf
demi-finale f
Substantiv
Dekl. Turnier n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Wettkampf
concours m
Substantiv
Dekl. Trostpreis -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Wettkampf
prix de consolation m
Substantiv
Dekl. Zeichen aus einem Element n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
signal à un élément m
techn Technik Substantiv
an einem Wettkampf teilnehmen Wettkampf
participer à une compétition Verb
Dekl. Weltrekord -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Wettkampf , Sport
record du monde m
sport Sport Substantiv
Dekl. Dichtung am Montageausschnitt -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
joint de panneau m
techn Technik Substantiv
teilnehmen an
participer à Verb
an etwas entlanglaufen
longer qc
anhäufen
capitaliser Verb
Dekl. Klettergerüst -e n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
auf einem Spielplatz
cage à poules f
sur une aire de jeu
fig figürlich Substantiv
Dekl. (An-)Schein -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
semblant {m}: I. (An-)Schein {m};
semblant m
Substantiv
Dekl. gemeinsamer Teil -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
tronc commun m
Substantiv
an etw. teilnehmen irreg.
se prêter à qc Verb
an etw. teilnehmen
participer à qc. Verb
an etw. teilnehmen irreg.
être présenté(e) à qc Verb
an etw. teilnehmen
prendre part à qc Verb
annehmen irreg.
présumer Verb
einnehmen irreg.
percevoir argent
Verb
mangeln an
manquer de
an Überbringer porteur {m}: I. {allg.} Träger {m}, ...träger (in zusammengesetzten Nomen); II. {übertragen}, {Wirtschaft} Porteur {m} / Träger {m}, Inhaber {m}, Überbringer {m} eines Inhaberpapiers (Wertpapier, das nicht auf den Namen des Besitzers lautet);
payable au porteur kaufm. Sprache kaufmännische Sprache Redewendung
an alle
à tous
an Dich
à toi
außer Konkurrenz teilnehmen Wettkampf
être hors concours Verb
jd dem es an Anerkennung mangelt
qn est en mal de reconnaissance
an einem Stück
en une pièce Adjektiv, Adverb
an Karies leiden
avoir des caries
an einem See
au bord d'un lac
er probiert an
il essaye
zahlreich teilnehmen
participer en nombre Verb
etw. annehmen irreg.
suivre qc Verb
an Verstopfung leiden
être constipé,e
mit einem Akzent
avec un accent
fehlen an Ehrgeiz
manquer d'ambition
▶ ▶ ▶ an
sur Adverb
anrosten
commencer à rouiller Verb
anschmieren
barbouiller Verb
Dekl. Spitzbube -n m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Weihnachtsgebäck , Sandplätzchen mit einem Klecks Marmelade
sablé à confiture m
culin kulinarisch Substantiv
der Läufer an der Spitze
le coureur de tête
an den anderen Tagen
les autres jours
von nun an, künftig
désormais
an einem Empfang teilnehmen Einladung , Unternehmung
aller à une réception
sich an jdm rächen
se venger sur qn
stillschweigend annehmen
sous-entendre Verb
Anteil nehmen an
Konjugieren participer à douleur
Verb
Nachfrage nach einem Produkt f
Absatzmarketing
demande d'un produit f
Komm. Kommerz Substantiv
an den Tag legen Verhalten
faire preuve de qc Verb
an den Zitzen saugen
téter aux tétines Verb
von dieser Zeit an
à partir de ce moment-là
an einem schönem Abend
par un beau soir
an einem scheiß Abend
par un chier soir vulg vulgär
Neujahrsnacht f
Silvester
nuit du nouvel an f
Substantiv
Dekl. Versicherung an Eides statt f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
attestation de témoin f
jur Jura , Rechtsw. Rechtswort , Verbrechersynd. privates Verbrechersyndikat , Verwaltungsfachang. verwaltungsfachangestellte im Allgemeinen , Fiktion Fiktion , RA Rechtsanwälte Substantiv
der Läufer an der Spitze
le coureur de tête
Ich bin in einem Funkloch.
Je n'ai pas en réseau. übertr. übertragen Redewendung Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 22.05.2025 23:14:55 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 37