Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
Dekl. Verstärker in Emettierschaltung - m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
amplificateur à émetteur commun m
techn Technik Substantiv
Dekl. Verstärker in Basisschaltung - m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
amplificateur à base commune m
techn Technik Substantiv
Dekl. Note -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
die Note(n) in der Musik
note f
musik Musik Substantiv
Dekl. Bohnen in der Dose f, pl
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
des haricots en conserve m, pl
Substantiv
Geld in ein Unternehmen stecken
commanditer une entreprise Verb
Dekl. eine in Scheiben geschnittene Gurke -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
un concombre coupé en rondelles m
Substantiv
Dekl. Prozess in der Leittechnik -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
processus dans le technologies de commande m
techn Technik Substantiv
Dekl. durchschnittliche Verteilung in Zeit und Raum f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
répartition moyenne dans le temps et dans l'espace f
techn Technik Substantiv
in Österreich
en Autriche
in Originalfassung
en version originale Adverb
in Anbetracht
vu Präposition
in Kürze
rapidement Adverb
münden in
déboucher dans
wohnen in
habiter à
bewandert in, versiert in
versé,-e dans
in Gestalt von ....
sous la forme de
(in der) Luftlinie
à vol d'oiseau Redewendung
Dekl. Film in Originalfassung -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
film en version originale m
Substantiv
Artischocken in Essigsoße Speisen
artichauts à vinaigrette m
Substantiv
in Übereinstimmung mit
en accord avec
in aller Ruhe
en toute tranquillité
in der Welt
dans le monde
in drei Tagen
en 3 jours
in deren Verlauf
au cours de laquelle
ich wohne in
j'habite à
in Mitten von
au milieu de
in Schluchzen ausbrechen
éclater en sanglots
in Lachen ausbrechen
éclater de rire
in..., heute in..., bis ...
d'ici le/la
in Mode sein
être à la mode
in zweifacher Ausfertigung
en deux exemplaires
Karneval in Nizza m
carneval de Nice m
Substantiv
in alle Himmelsrichtungen
dans toutes les directions
in Blüte stehen irreg.
être en fleur Verb
wenn man vom Teufel spricht lupus in fabula {m}: I. Lupus in fabula / der Wolf in der Fabel, {Redewendung} wenn man vom Teufel spricht, (ist er nicht weit!), Ausruf, wenn jemand kommt, von dem man gerade gesprochen hat;
lupus in fabula übertr. übertragen , lat. lateinisch Redewendung
in jemandes Auftrag
pour le compte de qn
zahlbar in Raten
payable à tempérament [ou par mensualités]
in Kreide stehen Geld , Finanzen
avoir une ardoise f/ugs , avoir des dettes
in jeder Hinsicht
sous tous les rapports Redewendung
in diesem Augenblick
à ce moment-là
in Zukunft, künftig
à l'avenir
in den Tropen
sous les tropiques
▶ Konjugieren stehen
se tenir (me tiens, te tiens, se tient, nous tenons, vous tenez, se tiennent) Verb
▶ Konjugieren stehen
être debout Verb
▶ ▶ in
en prép [moyen de transport]
▶ ▶ in
en
▶ ▶ in
dans
Dekl. ein Theaterstück in fünf Akten -e n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
une pièce en cinq actes f
Theat. Theater Substantiv
Dekl. Scheidung wegen endgültiger Zerrüttung des Ehebandes f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
in Frankreich
divorce pour altération définitive du lien conjugal f
recht Recht , jur Jura , Verwaltungspr Verwaltungssprache Substantiv
Kabelabschluss in der Last m
dispositif de terminaison dans la charge m
techn Technik Substantiv
in der Menge untertauchen
se fondre dans la foule
(miteinander) in Verbindung stehen
communiquer Verb
in der Nachbarschaft (/ Nähe) Lokalisation
de quartier
auf dem Spiel stehen
être en jeu
Lass mich in Ruhe!
Fiche-moi la paix ! ugs umgangssprachlich
in Mode, modisch, modern
en vogue Adjektiv
in den Schatten stellen
éclilpser
in jem. Vorstellung entstehen
nâitre dans l'esprit de qn
in der gesprochenen Sprache
à l'oral Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2025 7:54:03 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 19