Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
Dekl. Kubus Kubus und Kuben m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
cube m
Substantiv
▶ abfliegen Flugzeug
partir avion
aviat Luftfahrt Verb
Dekl. Konfiguration- und Namensmanagement -s n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
gestion de la configuration et des noms f
techn Technik Substantiv
Dekl. Gewinn- und Verlustrechnung -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
compte de pertes et profits m
Substantiv
Dekl. Verbindung auf Wunsch -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
connexion à la demande f
Substantiv
Dekl. Pastete mit Gänseleber und Trüffeln f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
pâté du Périgord culin kulinarisch Substantiv
Dekl. Teilzeit- und Befristungsgesetz -e n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
loi allemande sur le travail à temps partiel et le contracts de travail à durée déterminée m
jur Jura , Verwaltungspr Verwaltungssprache , Verbrechersynd. privates Verbrechersyndikat , Fiktion Fiktion Substantiv
unruhig auf und ab laufen Bewegung
tourner comme un ours en cage ugs umgangssprachlich
Dekl. Kauf auf Probe Käufe ... m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
vente à titre d'essai f
jur Jura , Verwaltungspr Verwaltungssprache , steuer Steuerrecht , kaufm. Sprache kaufmännische Sprache Substantiv
Dekl. Adresse und Telefonnummer f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
coordonnées fam. familiär f, pl
fam. familiär Substantiv
Dekl. Anwahl- und Ausführungsbefehl -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
commande sélection-exécution -s f
techn Technik Substantiv
ab Werk
départ d'usine Adjektiv, Adverb
Dekl. Umschalten auf Zwischenfrequenzen n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
commutation aux fréquences intermédiaires f
techn Technik Substantiv
Dekl. Klettergerüst -e n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
auf einem Spielplatz
cage à poules f
sur une aire de jeu
fig figürlich Substantiv
aufspulen
bobiner Verb
ablehnen
refuser Verb
absterben (z.B.Motor)
caler motor
Verb
ablehnen
refuser décliner Verb
Eislaufen gehen
patiner sport Sport , umgsp Umgangssprache , Freizeitgest. Freizeitgestaltung Verb
Dekl. durchschnittliche Verteilung in Zeit und Raum f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
répartition moyenne dans le temps et dans l'espace f
techn Technik Substantiv
Dekl. Art Zwiebelkuchen mit Sardellen¬filets, Tomaten und Oliven m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
pissaladière Substantiv
▶ Dekl. Butter f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Lebensmittel
beurre m
Substantiv
auf und ab gehen
faire les cent pas
auf und ab gehen
Konjugieren marcher de long en large Verb
auf und ab gehen Bewegungen
faire les cents pas
auf Umwegen
de façon détournée
auf Nimmerwiedersehen
à plus jamais
Und-Zeichen n
Typografie
l'esperluette et l'esperluète f
typographie
Substantiv
bedacht auf
soucieux de übertr. übertragen Adjektiv
ab ausschneiden
découper Verb
Dekl. (Ab-)Folge -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
cadence {f}: I. Kadenz {f} / Akkordfolge als abschluss oder Gliederung eines Musikstücks; II. {Musik} improvisierte oder (vom Komponisten) ausgeschriebene solistische Paraphrasierung eines Themas am Schluss (einzelner Sätze) eines Konzerts, die dem Künstler die Möglichkeit bietet, sein virtuoses Können zu zeigen; III. {Sprachwort} das Abfallen der Stimme; IV. {Verslehre} Kadenz {f} / metrische Form des Versschlusses; V. {Waffentechnik} Kadenz {f} / Feuergeschwindigkeit {f}; VI. Kadenz {f} / Rhythmus {m}, Takt {m}, Folge {f}
cadence f
Substantiv
Auf und Ab n,übertr
volatilité f
Substantiv
auf und ab wandern, flanieren
déambuler
Dekl. Instanz der Sende- und Empfangsübergabe f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
entité de dépôt et de remise f
techn Technik Substantiv
auf dem Luftweg
par aêrienne Redewendung
auf dem Laufenden
au courant
auf jmdn. stehen ugs.
Konjugieren avoir le béguin pour qn fam.
fig figürlich , umgsp Umgangssprache Verb
ich räume auf
je range
auf gleicher Höhe
de front Redewendung
sich beziehen auf
être relatif, ve à
Hau ab! / Verschwinde! Aufforderung , Konflikt
Casse-toi !
auf deine Gefahr
à tes risques et périls Redewendung
auf unsere Gefahr
à nos risques et périls
Eischnee auf Vanillesosse m
Nachtisch
œufs m,pl à neige, île f femininum flottante Substantiv
zurückgehen auf
remonter à Verb
Fleisch- und Wurstwarengeschäft n
Läden
charcuterie f
Substantiv
Auf Ihr Wohl! Trinkspruch , Feiern
À votre santé !
Produkte und Dienstleisungen f, pl
produits et services m, pl
Komm. Kommerz Substantiv
auf unsere Kosten
à nos frais
Herr so und so m
monsieur Untel m
Substantiv
sich beziehen auf
se concerner
auf dasselbe herauskommen
revenir au même
Frau so und so f
madame untelle f
umgsp Umgangssprache Substantiv
ganz und gar
tout à fait
sich beschränken auf
se limiter à
sich einlassen auf
s'embarquer dans
Unterkunft und Verpflegung
logé, nourri, blanchi
abblühen
faner Verb
▶ ▶ ▶ und
et Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.12.2025 8:22:12 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 17