FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Bemessungssicherheitsstromstärke
f

für Messinstrumente
courant limite primaire assigné IPL
m

pour les appareils de mesure
elektriz.Substantiv
Dekl. Kasten ugs. Kästen
m

für Gebäude
bâtisse
f

bâtiment de grandes dimensions, parfois avec l'idée de laideur
umgspSubstantiv
Dekl. Betätigungsventil für Sandstreuer -e
n
valve de commande de la sablière
f
technSubstantiv
Dekl. Undichtigkeitsanzeiger für die Hauptbremsleitung -
m
appareil indicateur des fuites à la conduite générale du frein -s
m
technSubstantiv
Dekl. Blumenschale -n
f

Schale für Blumen
coupe à / de fleurs
f
Substantiv
Dekl. der Beleg für etw. -e
m
la preuve de qc
f
Substantiv
Dekl. Handapparat für Lautstärkeregelung -e
m
combiné a volume réglable
f
Substantiv
Dekl. Rechnermodul für Datenvermittlung -e
n
module de communication de données
m
Substantiv
Diese Kreise waren sehr schädlich für ihn.
Zwischenmenschliches, Verhalten
Ces milieux étaient pour lui extrêmement nocifs.
sein Leben hingeben irreg. für transitiv verser son sang übertr.Verb
Dekl. Beweisstück -e
m

für die Anklage
élément à charge
m
jur, Verwaltungspr, FiktionSubstantiv
Dekl. Undichtigkeitsanzeiger für Hauptbremsleitung -
m
appareil indicateur des fuites à la conduite générale du frein
m
technSubstantiv
etw. halten für considérer qc comme Verb
für etw. sorgen pourvoir à qc Verb
etw. für etw. planen prévoir qc pour qc Verb
Dekl. Versicherung für fremde Rechnung -en
f
assurance pour compte d'autrui
f
jur, Verwaltungspr, Versich., Verwaltungsfachang. , FiktionSubstantiv
Danke für ... Merci pour ...
verantwortlich für en charge
für dich pour toi [pur toa]
typisch für particulier, -ière àAdverb
etw. für notwendig erachten
Einschätzung, Entschluss, Notwendigkeit
considérer que qc est nécessaire Verb
etwas für etwas ersetzen remplacer qc par qc Verb
jmdn. für etw. halten irreg. prendre qn pour qc Verb
etw. für etw. vorsehen irreg. prévoir qc pour qc Verb
für jmdn. / etw. sammeln faire la quête pour qn / qc Verb
Trockenfutter [für Haustiere]
n, pl
croquettes
f, pl
Substantiv
typisch sein für être le fait de, être typique de
Nichts für ungut!
Beruhigung, Konflikt
Sans rancune !
Ventil für Fußbetätigung -e
n
valve à pedale
f
technSubstantiv
Mädchen für alles bonne á tout faire
Terminal für Teilnehmer
m
terminaison des usagers
f
technSubstantiv
Dekl. Abteilung für Babyausstattung -en
f

Kaufhaus
rayon layette
m
Substantiv
bekannt für reconnu, e pour
für, zu, um pour
etw. verwaltung administrer qc
etw. machen faire qc
etw. verkürzen raccourcir
etw. korrigieren corriger qc
etw. besprechen discuter de qc
etw bemerken s'apercevoir de qc
garantieren für se porter garant de Verb
halten für considérer comme Verb
halten für irreg. tenir pour Verb
Amtsleitung für abgehende Gespräche
f
ligne réseau sortante
f
Substantiv
ein Fall für sich un cas à partAdverb
Platz für die Jugendlichen place aux jeunes
vorläufig, für den Augenblick pour l'instant
Leitungsnetz für die Entwässerung -e
n
réseau de drainage
m
Substantiv
Internationale Organisation für Normung
f
organisation internationale de normilasation
f
Substantiv
Keine Privatfinanzierung für Zimmerberg-Tunnel.www.admin.ch Le tunnel du Zimmerberg ne sera pas financé par des fonds privés.www.admin.ch
bei etw durchfallen rater qc
Dekl. Schaumwein -e
m

spumante {f} {ital.}: I. Spumante {m} / italienische Bezeichnung für Schaumwein;
spumante ital.
f
Substantiv
jdn/etw achten respecter qn/qc
jdm/etw. misstrauen se méfier de qn/qc
mit etw überziehen farcir
(etw. hinunter)schlucken avaler qc
etw fordern, verlangen exiger qc
für etwas kämpfen batailler fig, übertr.Verb
buffeln
für essen
bouffer
fam.
landschVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 12.12.2025 21:01:45
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit