pauker.at

Französisch Deutsch brachte zum Abschluss

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Keil -e
m

zum Blockieren
cale
f

pour bloquer
Substantiv
Abschluss Abschlüsse
m
terminaison
f
technSubstantiv
Dekl. krönender Abschluss
m

Höhepunkt
apothéose
f
Substantiv
etw. zum Abschluss bringen irreg. boucler qc umgspVerb
zum Tode verurteilt sein
Justiz
être condamné à mort
angepasster Abschluss Abschlüsse
m
terminaison adaptée -s adaptées
f
technSubstantiv
fehlangepasster Abschluss ... Abschlüsse
m
terminaison non adaptée
f
technSubstantiv
Zum Teufel!
Ausruf
Merde alors ! / Putain !
Geh zum Teufel!
Beschimpfung, Verwünschung
Va au diable !
Montageschacht zum Kabeleinziehen ...schächte
m
chambre de tirage
f
techn, Bauw.Substantiv
Befähigung zum Richteramt
f
qualification à la profession de juge
f
jur, VerwaltungsprSubstantiv
äußern, zum Ausdruck bringen manifester
zum Einsatz bringen irreg. mettre en pratique Verb
etw. zum Erliegen bringen irreg. mettre qc à l'arrêt figVerb
etw. zum Gefrieren bringen congeler qc Verb
Darf ich bitten? [zum Tanz] Vous dansez?
etw. zum Stillstand bringen irreg. mettre qc à l'arrêt figVerb
von einem Jahr zum anderen d'une année à l'autreRedewendung
vom Saulus zum Paulus werden trouver son chemin de DamasRedewendung
durcheinanderbringen brouiller
papiers, projets
Verb
heimbringen reconduire chez soi Verb
zum Trinken
geniessbar
buvableAdjektiv
zum Verwechseln à s'y méprendre 
zum Spott par dérision
zum Bergsteigen pour faire de l'alpinisme
zum beginnen pour commencer
zum Glück heureusement
zum Vergnügen pour le plaisir
zum Glück par bonheur
zum Selbstkostenpreis aux prix de factureAdjektiv, Adverb
zum Spaß par plaisir
zum Spaß pour rire
zum Mitnehmen à emporter
zum Ausgleich en compensation
durcheinanderbringen chambouler (fam) [auxiliaire:avoir] Verb
auseinanderbringen brouiller
amis
Verb
ausbringen porter
toast
Verb
hineinbringen rentrer Verb
unterbringen caser
[kaze]
milit, relig, Verwaltungspr, Rechtsw., kath. Kirche, elektriz.Verb
entgegenbringen porter
reconnaissance, haine
Verb
jmdn. zum Mitagessen einladen irreg. prier qn à déjeuner Verb
sein Geld zum Fenster hinauswerfen ugs jeter son argent par les fenêtres
die Maschine zum Laufen bringen mettre la machine en marcheVerb
zum größten Teil
Quantität
pour la plupart
Unglück bringen irreg. être un porte-poisseVerb
etw. vorbringen irreg. présenter qc Verb
auf Zimmertemperatur bringen irreg. chambrer qc Verb
zum Glück, glücklicherweise heureusement que adv.
zum König salben sacrer roi
zum Streik aufrufen lancer un mot d’ordre de grève
Streik: zum Streik aufrufen appeler à la grêve
in Misskredit bringen déconsidérer Verb
Dekl. Leinöl -e
n

in der Kosmetik zum Eincremen, Pflegen
huile de lin
f
culin, KosmSubstantiv
Dekl. Eimer zum Schöpfen -
m
seau à puiser -x
m
Substantiv
Dekl. Rücksignalisierung zum Fragesteller -en
f
rappel du consultant par codes d'accès -s
m
technSubstantiv
bis zum Überdruß
satiété {f}: I. (Über-)Sättigung {f}; II. {fig.} Überdruß {m};
à satiété
bis zum Rand à ras bordAdjektiv, Adverb
zum Zeichen für comme preuve deRedewendung
zum vollen Preis au prix fortAdjektiv, Adverb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 05.05.2024 0:09:55
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken