FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Kinderbetreuung -en
f
garde d'enfant
f
Substantiv
Dekl. Zurückhaltung -en
f
prudence dans les achats
f
Substantiv
Dekl. Verbindung -en
f
connexion
f
Substantiv
Dekl. Zweihandbedienung -en
f
commande bimanuelle
f
technSubstantiv
Dekl. Abschaltung -en
f
interruption
f

déconnexion {f}, mise {f} hors de contact
elektSubstantiv
Dekl. Mitteilungspflicht -en
f
obligation de communication
f
Manipul. Prakt.Substantiv
Dekl. Aufzeichnung -en
f
note
f
Substantiv
Dekl. Vorschrift -en
f
consigne
f
Substantiv
Dekl. Tuchfühlung -en
f
contact étroit
m
Substantiv
Dekl. Linienkonfiguration -en
f
configuration en ligne partagée
f
technSubstantiv
Dekl. Wetterbesserung -en
f
amélioration [du temps]
f
Substantiv
Dekl. Phrasendrescherei -en
f
langue de bois
f

fam.
umgspSubstantiv
Dekl. Elektrisierungsgefahr -en
f
danger d'électrisation
m
Substantiv
Dekl. Gesundheitsgefährdung -en
f
mise en danger de la santé
f
chemi, mediz, milit, Komm., Pharm., Verbrechersynd.Substantiv
Dekl. Selbstgefährdung -en
f
mise en danger de soi-même
f
psych, Verwaltungspr, Verbrechersynd., Manipul. Prakt.Substantiv
Dekl. Fluchtgefahr -en
f
danger de fuite
m

personne
Substantiv
Dekl. Hofnarr -en
m
bouffon -s
m
Substantiv
Dekl. Druckknopfsteuerung -en
f
commande par boutons-poussoirs -s
f
technSubstantiv
Dekl. Anweisung -en
f
consigne
f
Substantiv
Dekl. Datenverbindung -en
f
connexion de données
f
technSubstantiv
Dekl. Kubikzahl -en
f
cube
m

nombre
Substantiv
Dekl. Störmeldung -en
f
signal de dérangement -s
m
technSubstantiv
Dekl. Pflanzenzucht -en
f
culture des plantes
f
landwSubstantiv
Dekl. Vorkehrung -en
f
mesure préventive
f
Substantiv
Dekl. Leistungsrechnung -en
f
mesure de prestations
f
wirts, jurSubstantiv
Dekl. Abweichung -en
f
écart de fluctuation -s
m
finanSubstantiv
Dekl. Plattenposition -en
f
position panneau
f
Substantiv
Dekl. Gewohnheit -en
f
pli -s
m
fig, übertr.Substantiv
Dekl. Messdatendatei -en
f
fichier de stockage de résultat de mesure
m
infor, technSubstantiv
Dekl. Gesamtübermittlungszeit -en
f
temps de transfert total
m
technSubstantiv
Dekl. Umlegung -en
f
transfert des communications réseau
m
technSubstantiv
Dekl. Gebrauchsanweisung -en
f
instructions mode d'emploi
pl
Substantiv
Dekl. Funkverbindung -en
f
connexion sans fil
f
Telekomm.Substantiv
Dekl. Übertragungsleitung -en
f
conduite d'alimentation
f
techn, elektriz.Substantiv
Dekl. Nachbildung -en
f
copie
f

imitation
Substantiv
Dekl. Radarkontrolle -en
f
contrôle radar
m
Verwaltungspr, Verbrechersynd., Manipul. Prakt.Substantiv
Dekl. Bestätigung -en
f
confirmation
f
Substantiv
Dekl. Firmung -en
f
confirmation
f
Substantiv
Dekl. Probezeit -en
f
période d'essai
f
Substantiv
Dekl. Kooperation -en
f
coopération
f
Substantiv
Dekl. Polygonschaltung -en
f
connexion en polygone
f
elektriz.Substantiv
Dekl. Andeutung -en
f
demi-confidence
f
Substantiv
Dekl. Graf -en
m
comte
m
Substantiv
Dekl. Eisschnelllauf
m
patinage de vitesse
m
sportSubstantiv
Dekl. Kohlendioxid -e
n
gaz carbonique
m
Substantiv
Dekl. Zahnfleisch
n
gencivesSubstantiv
Dekl. Wohlstand
m
bien-être
m

situation matérielle
Substantiv
Dekl. Erhalt --
m
maintien
m

pouvoir
Substantiv
Dekl. Wohl
n
bien
m

bien-être d'un personne. d'une communauté
Substantiv
Dekl. Ehrgeiz
m
prétention
f

ambition
Substantiv
Dekl. Zeugenstand
m
barre des témoins
f
jur, Verwaltungspr, Rechtsw., Verwaltungsfachang. , FiktionSubstantiv
Dekl. Fallobst
n
fruits tombésSubstantiv
Dekl. Religionsunterricht -e
m
catéchisme
m

enseignement
Substantiv
Dekl. Feingold
n
or finSubstantiv
Dekl. Gegenwind
m
vent contraireSubstantiv
Dekl. Kampfgeist
m
esprit combatifSubstantiv
Dekl. Tiefschlaf
m
sommeil profondSubstantiv
Dekl. Rotlicht
n
lumière rougeSubstantiv
Dekl. Gedächtnisschwund
m
amnésieSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.12.2025 5:54:59
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit