| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||
|
Vorschrift -en f |
consigne f | Substantiv | |||
| sich nicht an die Vorschriften halten | brûler la consigne | Verwaltungspr | Verb | ||
|
Statut -en n règlement {n}: I. Regel {f}; II. Vorschrift {f}; Bestimmung; Satzung {f}, Statut {n}; III. Begleichung {f}; IV. {schweiz.} Reglement {n} / Gesamtheit von Vorschriften, Bestimmungen, die für einen bestimmten Bereich, für gewisse Tätigkeiten gelten; Satzung {f}, Statut {n}; |
règlement m | Substantiv | |||
| Vorschriften f, pl, Reglement n |
règlement m | Substantiv | |||
| Die Vertragsparteien veröffentlichen oder machen anderweitig ihre Gesetze, Vorschriften, Gerichts- und Verwaltungsentscheide von allgemeiner Tragweite sowie ihre jeweiligen internationalen Abkommen, welche die Durchführung dieses Abkommens berühren können, öffentlich zugänglich.www.ezv.admin.ch | Les Parties publient ou rendent autrement accessibles au public leurs lois, règlements, décisions judiciaires, décisions administratives d’application générale et leurs accords internationaux respectifs susceptibles d’affecter le fonctionnement du présent accord.www.ezv.admin.ch | ||||
|
Vorschrift -en f précepte {m}: I. Vorschrift; II. |
précepte m | Substantiv | |||
|
Vorschrift -en f instruction {f}: I. Instruktion {f} / Anleitung {f}; Vorschrift {f}, Richtschnur {f}, Dienstanweisung {f}, Anweisung {f}; II. Instruktion {f} / Ausbildung {f}; Unterricht {m}; III. Instruktion {f} / Wissen {n}, Kenntnisse {f/Plur.}; IV. Instruktion {f} / Vorschrift {f}; V. {JUR} Instruktion {f} / Untersuchung {f}; VI. {EDV} Instruktion {f} / Befehl {m}; VII. -anweisung, -anleitung (in zusammengesetzten Wörtern); |
instruction f | Substantiv | |||
|
Vorschrift -en f |
prescription f | Substantiv | |||
|
Vorschrift -en f injonction {f}: I. Injunktion {f} / Einschärfung {f}, Vorschrift {f}, ausdrücklicher Befehl {m}; |
injonction -s f | Substantiv | |||
|
Vorschrift -en f règle {f}: I. {instrument} Lineal {n}; II. {prescription} Regel {f}, Vorschrift {f}; de règle / in Ordnung; en règle générale / in der Regel; III. {plur.: règles} {menstruation} Regel {f}, Periode {f}; IV. {übertragen} Maßstab {m}; |
règle f | Substantiv | |||
|
Normalität -en f normalité {f}: I. {Kunstwort}, {Fiktion} Normalität {f} / normale Beschaffenheit, normaler Zustand; II. {aus einer Fiktion und einem Kunstwort wurde eine Regel, die auf Fiktionen beruht in erster Instanz ein Zwang, siehe Wort zuvor, um von einer Fiktion sprechen zu können, müssen erst Vorschriften, Regeln, Bestimmungen künstlich erschaffen werden, um dann wiederum von Normalität überhaupt sprechen zu können, die Norm [Fiktion] muss zuvor festgelegt werden, alles reine Fiktionen} Normalität {f} / Vorschriftsmäßigkeit {f}; |
normalité f | Substantiv | |||
|
juristisch juristique {Adj.}: I. juristisch / a) die Rechtswissenschaft, die Rechtsprechung betreffend; b) den Vorschriften der Rechtswissenschaft, Rechtsprechung genau entsprechend, ihre Mittel anwendend; | juristique | uni, Rechtsw., Fiktion | Adjektiv | ||
|
Legalismus m légalisme {m}: I. Legalismus {m} / strikte Befolgung des Gesetzes, starres Festhalten an Paragraphen und Vorschriften; |
légalisme m | Substantiv | |||
|
unrechtmäßig illégitime {Adj.}: I. illegitim {Adj.} / unrechtmäßig, im Widerspruch zur Rechtsordnung (stehend), nicht im Rahmen bestehender Vorschriften (erfolgend); II. illegitim {Adj.} / unehelich, außerehelich; Gegensatz legitim; | illégitime | Adjektiv | |||
|
hygienisch hygienisch {Adj.}: I. hygienisch / die Hygiene betreffend, ihr entsprechend, auf ihr beruhend, zu ihr gehörend; II. hygienisch / hinsichtlich der Sauberkeit, Reinlichkeit einwandfrei; den Vorschriften über Sauberkeit entsprechend; sehr sauber; | hygiénique | mediz, allg | Adjektiv | ||
|
Reglement -s und {schweiz.} -e n règlement {n}: I. Regel {f}; II. Vorschrift {f}; Bestimmung; Satzung {f}, Statut {n}; III. Begleichung {f}; IV. {schweiz.} Reglement {n} / Gesamtheit von Vorschriften, Bestimmungen, die für einen bestimmten Bereich, für gewisse Tätigkeiten gelten; |
règlement m | allg, schweiz. | Substantiv | ||
|
Verordnung -en f règlement {n}: I. Regel {f}; II. Vorschrift {f}; Bestimmung; Satzung {f}, Statut {n}; Regelung {f}; III. Begleichung {f}; IV. {schweiz.} Reglement {n} / Gesamtheit von Vorschriften, Bestimmungen, die für einen bestimmten Bereich, für gewisse Tätigkeiten gelten; Satzung {f}, Statut {n}; V. {JUR} Verordnung {f}; |
règlement m | Substantiv | |||
|
Verordnung -en f règlement {n}: I. Regel {f}; II. Vorschrift {f}; Bestimmung; Satzung {f}, Statut {n}; Regelung {f}; III. Begleichung {f}; IV. {schweiz.} Reglement {n} / Gesamtheit von Vorschriften, Bestimmungen, die für einen bestimmten Bereich, für gewisse Tätigkeiten gelten; Satzung {f}, Statut {n}; V. {JUR} Verordnung {f}; |
règlement m | Substantiv | |||
|
Begleichung -en f règlement {n}: I. Regel {f}; II. Vorschrift {f}; Bestimmung; Satzung {f}, Statut {n}; Regelung {f}; III. Begleichung {f}; IV. {schweiz.} Reglement {n} / Gesamtheit von Vorschriften, Bestimmungen, die für einen bestimmten Bereich, für gewisse Tätigkeiten gelten; Satzung {f}, Statut {n}; V. {JUR} Verordnung {f}; |
règlement m | Substantiv | |||
|
Bestimmungen -en f, pl règlement {n}: I. Regel {f}; II. Vorschrift {f}; Bestimmung; Satzung {f}, Statut {n}; Regelung {f}; III. Begleichung {f}; IV. {schweiz.} Reglement {n} / Gesamtheit von Vorschriften, Bestimmungen, die für einen bestimmten Bereich, für gewisse Tätigkeiten gelten; Satzung {f}, Statut {n}; V. {JUR} Verordnung {f}; |
règlement m | Substantiv | |||
|
Satzung -en f règlement {n}: I. Regel {f}; II. Vorschrift {f}; Bestimmung; Satzung {f}, Statut {n}; Regelung {f}; III. Begleichung {f}; IV. {schweiz.} Reglement {n} / Gesamtheit von Vorschriften, Bestimmungen, die für einen bestimmten Bereich, für gewisse Tätigkeiten gelten; Satzung {f}, Statut {n}; V. {JUR} Verordnung {f}; |
règlement m | Substantiv | |||
|
Regelung -en f règlement {n}: I. Regel {f}; II. Vorschrift {f}; Bestimmung; Satzung {f}, Statut {n}; Regelung {f}; III. Begleichung {f}; IV. {schweiz.} Reglement {n} / Gesamtheit von Vorschriften, Bestimmungen, die für einen bestimmten Bereich, für gewisse Tätigkeiten gelten; Satzung {f}, Statut {n}; V. {JUR} Verordnung {f}; |
règlement m | Substantiv | |||
|
Reakt -e m réacte {m}: I. {in der Psychologie zum Krankeinreden, Krankmachen erschaffen worden, denn Reakt ist etwas alltägliches was bei allen Menschen vorkommt, es wurde geschaffen, um auszugrenzen, Vorschriften zu machen oder halt um zu sagen, das oder jenes war schlecht und nicht das was andere für ihre Handlungen oder System gebrauchen können} Reakt {m} / Antworthandlung auf Verhaltensweisen der Mitmenschen als Erwiderung, Ablehnung, Mitmachen oder Ähnliches; |
réacte m | psych | Substantiv | ||
|
rechtsfreier Raum Räume m zone de non-droit {m}: I. rechtsfreier Raum {m} / rechtsfreie Zone, Zone in der das Leben (in Wahrheit) frei ist und nicht durch den Staat {Fiktion} und der dazugehörigen Bediensteten [Angestellte, die sich selbst unrechtmäßig angestellt haben] ihre Justiz / und ihr Recht [Recht: Ordnungen, Richtlinien, Gesetze und Vorschriften der Angestellten] an Menschen weitergeben; {neuzeitlich} mal wieder von den Staatsterroristen aus Politikern, Verwaltungsangestellten, Religionspersonal und ihren Terroristenhelfern ins Gegenteil umgekehrt; |
zone de non-droit f | recht, jur, pol. i. übertr. S. | Substantiv | ||
|
Vorschriftsmäßigkeit -en f normalité {f}: I. {Kunstwort}, {Fiktion} Normalität {f} / normale Beschaffenheit, normaler Zustand; II. {aus einer Fiktion und einem Kunstwort wurde eine Regel, die auf Fiktionen beruht in erster Instanz ein Zwang, siehe Wort zuvor, um von einer Fiktion sprechen zu können, müssen erst Vorschriften, Regeln, Bestimmungen künstlich erschaffen werden, um dann wiederum von Normalität überhaupt sprechen zu können, die Norm [Fiktion] muss zuvor festgelegt werden, alles reine Fiktionen, wer die Norm bestimmt, festlegt, ist der, der den Zwang, Drangsal und alles weitere daraus bestimmen möchte} Normalität {f} / Vorschriftsmäßigkeit {f}; |
normalité f | Substantiv | |||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.12.2025 2:51:47 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||
Französisch Deutsch Vorschriften
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken