| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||
|
Raum m |
espace m | Substantiv | |||
|
Raum m |
local m | Substantiv | |||
|
kompakter Raum ... Räume m |
espace compact m | Substantiv | |||
| räumen, entleeren | évacuées | ||||
| räumen | déblayer | Verb | |||
|
ein Hindernis aus dem Weg räumen Handeln | écarter un obstacle | ||||
| jmdm. die Steine aus dem Weg räumen | faciliter la tâche à qn | Verb | |||
| das Feld / den Platz räumen | vider la place | Verb | |||
| evakuieren, abtransportieren, räumen | évacuer | ||||
| wir räumen auf | nous rangeons | ||||
|
das Lager ausverkaufen (/ räumen) Ware | liquider totalement les stocks | ||||
| befreien, bergen, freimachen, räumen | dégager | Verb | |||
| räumen, wegräumen; unterstellen [Auto] | remiser | Verb | |||
| jmdm. die Steine aus den Weg räumen | faciliter la tâche à qn | Verb | |||
| das Lager räumen, seinen Lagerbestand verkaufen | liquider son stock | ||||
|
Wann muss ich das Zimmer räumen? Unterkunft | Quand est-ce que je dois quitter la chambre ? | ||||
| Steine aus dem Weg räumen fig | aplanir le chemin | fig | Redewendung | ||
| jdn umbringen, jdn aus dem Weg räumen fig | liquider qn | fig | |||
|
Räumen wir einmal ein, dass das wahr ist ... Diskussion, Überlegung | Admettons que cela soit vrai ... | ||||
|
jmdn. rausschmeißen vider {Verb}: I. (aus-)leeren, entleeren; II. {Küche} ausnehmen; III. {Saal} räumen; rausschmeißen; IV. {Streitereien} beilegen; V. erschöpfen, fertigmachen; | vider qn | umgsp | Verb | ||
|
sich (ent)leeren reflexiv vider {Verb}: I. (aus-)leeren, entleeren; II. {Küche} ausnehmen; III. {Saal} räumen; rausschmeißen; IV. {Streitereien} beilegen; V. erschöpfen, fertigmachen; | se vider | Verb | |||
|
räumen vider {Verb}: I. (aus-)leeren, entleeren; II. {Küche} ausnehmen; III. {Saal} räumen; rausschmeißen; IV. {Streitereien} beilegen; | vider | Verb | |||
|
unschädlich machen neutraliser {Verb}: I. neutralisieren / unwirksam machen, unschädlich machen, einen Einfluss aufheben, ausschalten; II. neutralisieren / einen Staat durch einen Vertrag zur Neutralität verpflichten; III. {Militär} ein (Grenz)gebiet von militärischen Anlagen und Truppen räumen, frei machen; IV. {Chemie} neutralisieren / bewirken, dass eine Lösung weder basisch noch sauer reagiert; V. {Physik} Spannungen, Kräfte, Ladungen u. a. aufheben, gegenseitig auslöschen; VI. {Sport} neutralisieren / einen Wettkampf unterbrechen und die Wertung aussetzen; | neutraliser | Verb | |||
|
neutralisieren neutraliser {Verb}: I. neutralisieren / unwirksam machen, unschädlich machen, einen Einfluss aufheben, ausschalten; II. {Rechtsw.}, {JUR}, {Militär} neutralisieren / einen Staat durch einen Vertrag zur Neutralität verpflichten; III. {Militär} ein (Grenz)gebiet von militärischen Anlagen und Truppen räumen, frei machen; IV. {Chemie} neutralisieren / bewirken, dass eine Lösung weder basisch noch sauer reagiert; V. {Physik} Spannungen, Kräfte, Ladungen u. a. aufheben, gegenseitig auslöschen; VI. {Sport} neutralisieren / einen Wettkampf unterbrechen und die Wertung aussetzen; | neutraliser | chemi, milit, phys, allg, jur, Rechtsw., übertr. | Verb | ||
|
Raum Räume m pièce {f}: I. Stück; II. -stück, -teil (in zusammengesetzten Wörtern) II. Raum {m}, Zimmer {n}; III. {Administration} Beleg {m}; |
pièce chambre f | Substantiv | |||
|
Raum m salle {f}: I. Saal {m}, Raum {m}; ...raum, ...saal, ...zimmer (in zusammengesetzten Nomen); |
salle f | Substantiv | |||
|
Räumung, das Räumen -en f dégagement {m}: I. {Straße, Weg} das Freimachen, Räumung {f}, das Räumen; II. {Gas} Freisetzung {f}, das Freisetzen; das Entlassen, Entlassung {f}; III. {Sport}, {Fußball} Abschlag {m}, Abstoß {m}; IV. {Geruch}, {Gas} Ausströmung {f}, das Ausströmen; V. Degagement {n} / Zwangslosigkeit {f}; VI. Degagement {n} / Befreiung, das Befreien von einer Verbindlichkeit; VII. {Sport}, {Fechten} das Degagieren {n} / die Klinge von einer Seite auf die andere bringen, wobei die Hand des Gegners mit der Waffe umkreist wird; |
dégagement m | Substantiv | |||
|
ausschalten neutraliser {Verb}: I. neutralisieren / unwirksam machen, unschädlich machen, einen Einfluss aufheben, ausschalten; II. {Rechtsw.}, {JUR}, {Militär} neutralisieren / einen Staat durch einen Vertrag zur Neutralität verpflichten; III. {Militär} ein (Grenz)gebiet von militärischen Anlagen und Truppen räumen, frei machen; IV. {Chemie} neutralisieren / bewirken, dass eine Lösung weder basisch noch sauer reagiert; V. {Physik} Spannungen, Kräfte, Ladungen u. a. aufheben, gegenseitig auslöschen; VI. {Sport} neutralisieren / einen Wettkampf unterbrechen und die Wertung aussetzen; | neutraliser | Verb | |||
|
geistgewirkt pneumatique {f} {Nomen}, {Adj.}: I. {österr.} Pneumatik {f} / {österr.} für Pneu {m}, ein aus Gummi hergestellter Luftreifen an Fahrzeugrädern; II. {dt. u. österr.} Pneumatik {f} ohne Plural / Teilgebiet der Mechanik, welches sich mit dem Verhalten der Gase befasst; III. {dt. und österr.} Pneumatik {f} ohne Plural / philosophische Lehre von Pneuma; Pneumatologie; IV. Pneumatik {f} / Luftdruckmechanik bei der Orgel; V. {Adj.}, {Philosophie} pneumatisch / das Pneuma betreffend; VI. {Adj.}, {Theologie}, {Religion} pneumatisch / geistgewirkt, vom Geist Gottes erfüllt; VII. {Medizin} pneumatisch / die Luft, das Atmen betreffend; VIII. {Technik} pneumatisch / luftgefüllt, mit Luftdruck betrieben; Luft... (in zusammengesetzten Nomen); IX. {Biologie} pneumatisch / Knochen mit luftgefüllten Räumen zur Verminderung des Körpergewichts (z. B. bei Vögeln); | pneumatique | übertr., Theol. | Adjektiv | ||
|
Pneumatik österr., dt. -en {nur I.} f pneumatique {f} {Nomen}, {Adj.}: I. {österr.} Pneumatik {f} / {österr.} für Pneu {m}, ein aus Gummi hergestellter Luftreifen an Fahrzeugrädern; II. {dt. u. österr.} Pneumatik {f} ohne Plural / Teilgebiet der Mechanik, welches sich mit dem Verhalten der Gase befasst; III. {dt. und österr.} Pneumatik {f} ohne Plural / philosophische Lehre von Pneuma; Pneumatologie; IV. Pneumatik {f} / Luftdruckmechanik bei der Orgel; V. {Adj.} pneumatisch / das Pneuma betreffend; VI. {Adj.}, {Theologie}, {Religion} pneumatisch / geistgewirkt, vom Geist Gottes erfüllt; VII. {Medizin} pneumatisch / die Luft, das Atmen betreffend; VIII. {Technik} pneumatisch / luftgefüllt, mit Luftdruck betrieben; Luft... (in zusammengesetzten Nomen); IX. {Biologie} pneumatisch / Knochen mit luftgefüllten Räumen zur Verminderung des Körpergewichts (z. B. bei Vögeln); |
pneumatique f | musik, philo, österr., dt., mech. | Substantiv | ||
|
Pneu -s m pneumatique {f} {Nomen}, {Adj.}: I. {österr.} Pneumatik {f} / {österr.} für Pneu {m}, ein aus Gummi hergestellter Luftreifen an Fahrzeugrädern; II. {dt. u. österr.} Pneumatik {f} ohne Plural / Teilgebiet der Mechanik, welches sich mit dem Verhalten der Gase befasst; III. {dt. und österr.} Pneumatik {f} ohne Plural / philosophische Lehre von Pneuma; Pneumatologie; IV. Pneumatik {f} / Luftdruckmechanik bei der Orgel; V. {Adj.} pneumatisch / das Pneuma betreffend; VI. {Adj.}, {Theologie}, {Religion} pneumatisch / geistgewirkt, vom Geist Gottes erfüllt; VII. {Medizin} pneumatisch / die Luft, das Atmen betreffend; VIII. {Technik} pneumatisch / luftgefüllt, mit Luftdruck betrieben; Luft... (in zusammengesetzten Nomen); IX. {Biologie} pneumatisch / Knochen mit luftgefüllten Räumen zur Verminderung des Körpergewichts (z. B. bei Vögeln); |
pneumatique f | Substantiv | |||
|
Klaustrophobie ...ien f claustrophobie {f}: I. Klaustrophobie {f} / krankhafte Angst vor Aufenthalt in geschlossenen Räumen; |
claustrophobie f | psych | Substantiv | ||
|
Metallogenese f métallogenèse {f}: I. Metallogenese {f} / Bildung von Erzlagerstäten in bestimmten Räumen der Erdkruste; |
métallogenèse f | Substantiv | |||
|
heterotopisch hétérotopique {Adj.}: I. {Geologie} heterotopisch / in verschiedenen Räumen gebildet von Gestein; Gegensatz isotopisch; | hétérotopique | geolo | Adjektiv | ||
|
ausnehmen Küche irreg. vider {Verb}: I. (aus-)leeren, entleeren; II. {Küche} ausnehmen; III. {Saal} räumen; rausschmeißen; IV. {Streitereien} beilegen; | vider cuisine | Verb | |||
|
(aus)leeren vider {Verb}: I. (aus-)leeren, entleeren; II. {Küche} ausnehmen; III. {Saal} räumen; rausschmeißen; IV. {Streitereien} beilegen; | vider | Verb | |||
|
entleeren vider {Verb}: I. (aus-)leeren, entleeren; II. {Küche} ausnehmen; III. {Saal} räumen; rausschmeißen; IV. {Streitereien} beilegen; | vider | Verb | |||
|
beilegen Streit vider {Verb}: I. (aus-)leeren, entleeren; II. {Küche} ausnehmen; III. {Saal} räumen; rausschmeißen; IV. {Streitereien} beilegen; | vider querelle | Verb | |||
|
rausschmeißen irreg. vider {Verb}: I. (aus-)leeren, entleeren; II. {Küche} ausnehmen; III. {Saal} räumen; rausschmeißen; IV. {Streitereien} beilegen; | vider | Verb | |||
|
leermachen vider {Verb}: I. (aus-)leeren, entleeren; II. {Küche} ausnehmen; III. {Saal} räumen; rausschmeißen; IV. {Streitereien} beilegen; | vider | Verb | |||
|
Klimaanlage -n f climatisation {f}: I. Klimaanlage {f} / technische Vorrichtung zur Regulierung der Luftzufuhr, der Lufttemperatur und Luftfeuchtigkeit in geschlossenen Räumen; |
climatisation f | Substantiv | |||
|
erschöpfen vider {Verb}: I. (aus-)leeren, entleeren; II. {Küche} ausnehmen; III. {Saal} räumen; rausschmeißen; IV. {Streitereien} beilegen; V. erschöpfen, fertigmachen; | vider | Verb | |||
|
fertigmachen beenden vider {Verb}: I. (aus-)leeren, entleeren; II. {Küche} ausnehmen; III. {Saal} räumen; rausschmeißen; IV. {Streitereien} beilegen; V. erschöpfen, fertigmachen; | vider | Verb | |||
|
Ventilierung -en f ventilation {f}: I. Ventilation {f} / Lufterneuerung {f} in geschlossenen Räumen zur Beseitigung von verbrauchter und verunreinigter; Luft; Lüftung {}; Luftwechsel {f}; II. Ventilation {f} / Belüftung der Lungen; III. Ventilation {f}; |
ventilation f | Substantiv | |||
|
Ventilation -en f ventilation {f}: I. Ventilation {f} / Lufterneuerung {f} in geschlossenen Räumen zur Beseitigung von verbrauchter und verunreinigter; Luft; Lüftung {}; Luftwechsel {f}; II. Ventilation {f} / Belüftung der Lungen; III. Ventilation {f}; |
ventilation f | Substantiv | |||
|
Belüftung -en f ventilation {f}: I. Ventilation {f} / Lufterneuerung {f} in geschlossenen Räumen zur Beseitigung von verbrauchter und verunreinigter; Luft; Lüftung {}; Luftwechsel {f}; II. Ventilation {f} / Belüftung der Lungen; III. Ventilation {f}; |
ventilation f | Substantiv | |||
|
Lufterneuerung -en f ventilation {f}: I. Ventilation {f} / Lufterneuerung {f} in geschlossenen Räumen zur Beseitigung von verbrauchter und verunreinigter; Luft; Lüftung {}; Luftwechsel {f}; II. Ventilation {f} / Belüftung der Lungen; III. Ventilation {f}; |
ventilation f | Substantiv | |||
|
Ventilierung -en f ventilation {f}: I. Ventilation {f} / Lufterneuerung {f} in geschlossenen Räumen zur Beseitigung von verbrauchter und verunreinigter; Luft; Lüftung {}; Luftwechsel {f}; II. Ventilation {f} / Belüftung der Lungen; III. Ventilation {f}; |
ventilation f | Substantiv | |||
|
Entlüftung -en f ventilation {f}: I. Ventilation {f} / Lufterneuerung {f} in geschlossenen Räumen zur Beseitigung von verbrauchter und verunreinigter; Luft; Lüftung {}; Luftwechsel {f}; II. Ventilation {f} / Belüftung der Lungen; III. Ventilation {f}; |
ventilation f | Substantiv | |||
|
degagieren dégager {Verb}: I. degagieren / {Straße, Weg} frei machen, räumen; II. ausströmen, freisetzen; entlassen; III. degagieren / von einer Verbindlichkeit befreien; IV. {Sport} {Fechten} degagieren / die Klinge von einer Seite auf die andere bringen, wobei die Hand des Gegners der Waffe umkreist wird; | dégager | Verb | |||
|
Betätigungsdrang m Hyperbulie {f}: I. Hyperbulie {f} / Betätigungsdrang {m}; II. {neuzeitlich und abwertend Medizin} Hyperbulie {f} / krankhafter bzw. übermäßiger Betätigungsdrang {m} (bei angeblich *psychischen Erkrankungen, diese Psychologie entstand allein auf faulen Gerüst, um die Menschen zu foltern, zu quälen, für wissenschaftliche Zwecke und um bestimmte Menschen aus dem Weg zu räumen ohne Heilung vorzusehen) |
hyperbulie f | allg | Substantiv | ||
|
Hyperbulie f Hyperbulie {f}: I. Hyperbulie {f} / Betätigungsdrang {m}; II. {neuzeitlich und abwertend Medizin} Hyperbulie {f} / krankhafter bzw. übermäßiger Betätigungsdrang {m} (bei angeblich *psychischen Erkrankungen, diese Psychologie entstand allein auf faulen Gerüst, um die Menschen zu foltern, zu quälen, für wissenschaftliche Zwecke und um bestimmte Menschen aus dem Weg zu räumen ohne Heilung vorzusehen) |
hyperbulie f | mediz, psych, Komm., Verbrechersynd. | Substantiv | ||
|
Freimachen -- n dégagement {m}: I. {Straße, Weg} das Freimachen, Räumung {f}, das Räumen; II. {Gas} Freisetzung {f}, das Freisetzen; das Entlassen, Entlassung {f}; III. {Sport}, {Fußball} Abschlag {m}, Abstoß {m}; IV. {Geruch}, {Gas} Ausströmung {f}, das Ausströmen; V. Degagement {n} / Zwangslosigkeit {f}; VI. Degagement {n} / Befreiung, das Befreien von einer Verbindlichkeit; VII. {Sport}, {Fechten} das Degagieren {n} / die Klinge von einer Seite auf die andere bringen, wobei die Hand des Gegners mit der Waffe umkreist wird; |
dégagement m | Substantiv | |||
|
Entlassung, das Entlassen -en f dégagement {m}: I. {Straße, Weg} das Freimachen, Räumung {f}, das Räumen; II. {Gas} Freisetzung {f}, das Freisetzen; das Entlassen, Entlassung {f}; III. {Sport}, {Fußball} Abschlag {m}, Abstoß {m}; IV. {Geruch}, {Gas} Ausströmung {f}, das Ausströmen; V. Degagement {n} / Zwangslosigkeit {f}; VI. Degagement {n} / Befreiung, das Befreien von einer Verbindlichkeit; VII. {Sport}, {Fechten} das Degagieren {n} / die Klinge von einer Seite auf die andere bringen, wobei die Hand des Gegners mit der Waffe umkreist wird; |
dégagement m | Substantiv | |||
|
Ausströmung, das Ausströmen -en n dégagement {m}: I. {Straße, Weg} das Freimachen, Räumung {f}, das Räumen; II. {Gas} Freisetzung {f}, das Freisetzen; das Entlassen, Entlassung {f}; III. {Sport}, {Fußball} Abschlag {m}, Abstoß {m}; IV. {Geruch}, {Gas} Ausströmung {f}, das Ausströmen; V. Degagement {n} / Zwangslosigkeit {f}; VI. Degagement {n} / Befreiung, das Befreien von einer Verbindlichkeit; VII. {Sport}, {Fechten} das Degagieren {n} / die Klinge von einer Seite auf die andere bringen, wobei die Hand des Gegners mit der Waffe umkreist wird; |
dégagement m | Substantiv | |||
|
Abstoß ...stöße m dégagement {m}: I. {Straße, Weg} das Freimachen, Räumung {f}, das Räumen; II. {Gas} Freisetzung {f}, das Freisetzen; das Entlassen, Entlassung {f}; III. {Sport}, {Fußball} Abschlag {m}, Abstoß {m}; IV. {Geruch}, {Gas} Ausströmung {f}, das Ausströmen; V. Degagement {n} / Zwangslosigkeit {f}; VI. Degagement {n} / Befreiung, das Befreien von einer Verbindlichkeit; VII. {Sport}, {Fechten} das Degagieren {n} / die Klinge von einer Seite auf die andere bringen, wobei die Hand des Gegners mit der Waffe umkreist wird; |
dégagement football m | Substantiv | |||
|
Abschlag ...schläge m dégagement {m}: I. {Straße, Weg} das Freimachen, Räumung {f}, das Räumen; II. {Gas} Freisetzung {f}, das Freisetzen; das Entlassen, Entlassung {f}; III. {Sport}, {Fußball} Abschlag {m}, Abstoß {m}; IV. {Geruch}, {Gas} Ausströmung {f}, das Ausströmen; V. Degagement {n} / Zwangslosigkeit {f}; VI. Degagement {n} / Befreiung, das Befreien von einer Verbindlichkeit; VII. {Sport}, {Fechten} das Degagieren {n} / die Klinge von einer Seite auf die andere bringen, wobei die Hand des Gegners mit der Waffe umkreist wird; |
dégagement football m | sport | Substantiv | ||
|
Freisetzung, das Freisetzen -en f dégagement {m}: I. {Straße, Weg} das Freimachen, Räumung {f}, das Räumen; II. {Gas} Freisetzung {f}, das Freisetzen; das Entlassen, Entlassung {f}; III. {Sport}, {Fußball} Abschlag {m}, Abstoß {m}; IV. {Geruch}, {Gas} Ausströmung {f}, das Ausströmen; V. Degagement {n} / Zwangslosigkeit {f}; VI. Degagement {n} / Befreiung, das Befreien von einer Verbindlichkeit; VII. {Sport}, {Fechten} das Degagieren {n} / die Klinge von einer Seite auf die andere bringen, wobei die Hand des Gegners mit der Waffe umkreist wird; |
dégagement m | Substantiv | |||
|
pneumatisch pneumatique {f} {Nomen}, {Adj.}: I. {österr.} Pneumatik {f} / {österr.} für Pneu {m}, ein aus Gummi hergestellter Luftreifen an Fahrzeugrädern; II. {dt. u. österr.} Pneumatik {f} ohne Plural / Teilgebiet der Mechanik, welches sich mit dem Verhalten der Gase befasst; III. {dt. und österr.} Pneumatik {f} ohne Plural / philosophische Lehre von Pneuma; Pneumatologie; IV. Pneumatik {f} / Luftdruckmechanik bei der Orgel; V. {Adj.}, {Philosophie} pneumatisch / das Pneuma betreffend; VI. {Adj.}, {Theologie}, {Religion} pneumatisch / geistgewirkt, vom Geist Gottes erfüllt; VII. {Medizin} pneumatisch / die Luft, das Atmen betreffend; VIII. {Technik} pneumatisch / luftgefüllt, mit Luftdruck betrieben; Luft... (in zusammengesetzten Nomen); IX. {Biologie} pneumatisch / Knochen mit luftgefüllten Räumen zur Verminderung des Körpergewichts (z. B. bei Vögeln); | pneumatique | biolo, mediz, techn, philo, Theol. | Adjektiv | ||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.12.2025 22:44:53 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit | |||||
Französisch Deutsch rechtsfreien Räumen
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken