Pauker Logo

Nein, ich nerve nicht alle mit Emails nur wegen der dämlichen DSGVO.
Wie bisher, bekommt ihr keine Newsletter und anderen unnötigen Kram - die Emailadresse ist nur für vergessene Passwörter und evtl. Foren-Antworten.
Ja, wenn ihr euch nicht registriert, bekommt ihr Google-Werbung und Google verfolgt euch bis ins Grab.

Französisch Deutsch Gericht - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Deklinieren Gericht n
Justiz
tribunal mSubstantiv
Gericht n cour fSubstantiv
Zeugenvorladung f
Gericht
assignation comme témoin fSubstantiv
Gerichtssaal m
Gericht
salle f d'audience; prétoire mSubstantiv
Angeklagter m
Gericht
accusé mSubstantiv
Gericht n, Speise f
Speisen
plat mSubstantiv
Beweislastpflicht
jur, Gericht
obligation f de la charge de la preuve
Jugendgericht n
Gericht, Justiz
tribunal pour enfants (/ mineurs) m
(à partir de 16 ans)
Substantiv
Schwurgericht n
Justiz, Gericht
cour d'assises fSubstantiv
anhängiges Verfahren n
Gericht
procédure pendante fSubstantiv
Zeuge m - Zeugin f
Gericht
témoin mSubstantiv
kaltes Kuskus-Gericht le taboul
Gerichtsurteil n
Justiz, Gericht
jugement m du tribunalSubstantiv
Kläger m, Klägerin f
Gericht
plaignant m, plaignante fSubstantiv
Jüngstes Gericht n
Religion
Jugement dernier mSubstantiv
marokkanisches Gericht
Speisen
tajine mSubstantiv
vor Gericht bringen/zitieren citer en justice
Gericht n mit Beilage
Speisen
plat garni mSubstantiv
den Prozess verlieren
Gericht
perdre le procès
den Prozess gewinnen
Gericht
gagner le procès
gegen jdn prozessieren
Gericht
être en procès avec qn.
Gericht n mit Beilage
Speisen
de bons petits plats m, plSubstantiv
ein typisches Gericht n
Speisen
un plat typique mSubstantiv
das Verfahren aussetzen
Gericht
suspendre la procédure
Richter m - Richterin f
Justiz, Gericht
juge m/fSubstantiv
Gerichtsverfahren n, Verfahren n, Rechtsverfahren n
Gericht, jur
procédure fSubstantiv
als Zeuge vor Gericht erscheinen
Justiz
se présenter à la barre des témoins
jdn auf die Anklagebank bringen
Gericht
mettre qn sur la sellette
Dieses Gericht widert mich an.
Essen
Ce plat me dégoûte.
mit jdm hart ins Gericht gehen
Kritik
faire le procès de qn.
Man hat keinen Beweis gegen ihn.
Gericht, Justiz
On n'a aucune preuve contre lui.
Rache ist ein Gericht, das kalt serviert wird.
Spruch, Sprichwort
La vengeance est un plat qui se mange froid.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.05.2018 21:51:26
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit





Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken

Amazon