Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
einwöchig Zeitdauer
d'une semaine
Belegungsgrad -e m
taux d'occupation m
techn Technik Substantiv
Dekl. Parole d'Honneur f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
parole d'honneur {f}: I. Parole d'Honneur / Ehrenwort {n};
parole d'honneur f
Substantiv
Dekl. ein Dritter m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
tiers {m}: I. {Mathematik} Drittel {n}; II. {JUR} un tiers / ein Dritter {m};
un tiers m
jur Jura Substantiv
eine verrückte Sache
une drôle d'affaire
101, hunderteins, hundertundeins
cent un
ein, eine, eines
un, une Artikel
gebraucht
d'occasion
D-Glied -er n
élément D -s m
techn Technik Substantiv
rechtwinkelig
d'équerre techn Technik Adjektiv
1, eins Kardinalzahlen
un, une
um / etwa zwanzig Stück Quantität
une vingtaine
ein Gericht mit einer Sache befassen
saisir un tribunal d'une affaire Verb
Überorganisation f
excès d'organisation m
Substantiv
Dekl. Minderwertigkeitsgefühl -e n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
sentiment d'infériorité m
Substantiv
einen Blinden führen Behinderung
conduire un aveugle
Dekl. eine üble Geschichte, eine schlimme Angelegenheit f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
une sale affaire f
Substantiv
Kinder(halb)schuh m
soulier d'enfant m
Substantiv
Dekl. Kletterpartie -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Unternehmung
passage d'escalade m
Substantiv
propositon d'amélioration
Verbesserungsvorschlag
Dekl. Alzheimerkrankheit f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Krankheiten
maladie d'Alzheimer f
Substantiv
Dekl. Versicherungsnachweis -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Versicherung
attestation d'assurance f
Substantiv
Organisationsform f
forme d'organisation f
Substantiv
Injektionsmetamorphose f
métamorphose d'injection {f}: I. Injektionsmetamorphose / starke Injektion, die Mischgesteine erzeugt;
métamorphose d'injection f
geolo Geologie Substantiv
Durchfallquote m
taux d'échec m
Substantiv
Dekl. Informationsästhetik f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
esthétique d'information {f}: I. Informationsästhetik / moderne Ästhetik, die ästhetische Produkte als Summe informativer Zeichen betrachtet und sie mit mathematisch-informationstheoretischen Mitteln beschreibt;
esthétique d'information f
Substantiv
Pflegemittel - n
produit d'entretien m
Substantiv
Ausfuhrartikel - m
produit d'exportation -s m
Substantiv
nicht ein, nicht eine
pas un, pas une
Dekl. Gleichheitszeichen - n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
signe d'égalité m
math Mathematik Substantiv
einen Scheck ausstellen Finanzen
faire un chèque
einen Film drehen
tourner un film
Ankunftsgleis n
Zug
voie d'arrivée f
Substantiv
der sehr gute Hobbykoch
un cordon-bleu
ein geläufiger Ausdruck
une expression courante
ein Gesetz verabschieden
adopter une loi
noch einmal
encore une fois
nochmals
encore une fois
nochmal
encore une fois
eine wichtige Entscheidung
une importante décision
mit einem Akzent
avec un accent
Bildschirmfreigabe f
partage d'écran m
infor Informatik Substantiv
eine schlanke Frau
une femme mince
Anpassungsnetzwerk n
réseau d'adaptation m
techn Technik Substantiv
an einer Krankheit leiden
souffrir d'une maladie Verb
eine Behinderung überwinden
surmonter un handicap
verunglücken Unfall
avoir un accident Verb
künstliche Ausgleichsleitung f
réseau d'équilibrage m
Telekomm. Telekommunikation Substantiv
Dekl. Impulsabstand ...abstände m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
écart d'impulsion -s m
techn Technik Substantiv
Anschlagswinkel - m
équerre d'épaulement f
techn Technik Substantiv
Winkelträger - m
support d'équerre m
techn Technik Substantiv
Dekl. Indexregister - n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
registre d'index {m}: I. Indexregister {n} / Teil in Computeranlagen, in dem unabhängig vom Rechenwerk mit Zahlen gerechnet werden kann, die in der Position eines Adressenteils stehen;
registre d'index m
EDV elektronische Datenverarbeitung Substantiv
Absperrventil n
valve d'isolement f
techn Technik Substantiv
zu tun haben mit Kontakt
Konjugieren avoir affaire avec Verb
jmdn. jemanden vor einer Gefahr warnen Warnung
avertir qn d'un danger Verb
Steuerungsverbund m
réseau d'automates m
techn Technik Substantiv
Vermittlungsnetz mit aktivierten Koppelpunkten n
réseau d'autocommutation m
techn Technik Substantiv
Dekl. Liebespaar -e n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Liebe , Beziehung
couple d'amoureux m
Substantiv
Freigrenze f
limite d'exonération f
Substantiv Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2025 18:41:13 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 34