pauker.at

Französisch Deutsch Fehltritt, falschen Schritt

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Schritt
m
foulée
f
sportSubstantiv
Dekl. falsche Tränen
f, pl

Charakterlosigkeit
larmes de commande
f, pl
fig, übertr.Substantiv
fälschen fausser
données, calcul
Verb
fälschen falsifier
documents
Verb
fälschen contrefaire Verb
(ver-)fälschen falsifier
vérité
Verb
Schritt halten cadencer le pas
Schritt für Schritt pas à pas
einen Fehltritt begehen fauter
Schritt halten mit aller au pas avec
den Schritt wagen faire le saut 
Keinen Schritt weiter!
Aufforderung
Pas un pas de plus !
auf Schritt und Tritt sans arrêtfig, übertr.Adjektiv, Adverb
frisieren
truquer {verbe}: I. fälschen, {fam.} frisieren;
truquer umgspVerb
fälschen
truquer {verbe}: I. fälschen, {fam.} frisieren
truquer Verb
an den Falschen geraten
Konflikt
ne pas avoir choisi la bonne adresseRedewendung
mit jmdn. Schritt halten irreg. faire face à qn Verb
mit jmdm. Schritt halten irreg. suivre qn Verb
einen Schritt zulegen presser le pas fig, übertr.Verb
jmdm. einen Schritt voraus sein Konjugieren avoir une longueur d'avance sur qn Verb
Sparsamkeit f am falschen Platz
Finanzen
économie f de bouts de chandelles
Dekl. Schritt -e
m

démarche {f} : I. Gang {m}; II. {fig.} / Schritt {m}; Vorgehensweise {f}, das Herangehen, Herangehensweise {f}, Vorgangsweise {f};
démarche
f
figSubstantiv
Dekl. Schritt -e
m

démarche {f} : I. Gang {m}; II. {fig.} / Schritt {m}; Vorgehensweise {f}, das Herangehen, Herangehensweise {f}, Vorgangsweise {f};
démarche
f
figSubstantiv
Konjugieren treiben irreg.
trafiquer {verbe}: I. Schwarzhandel treiben, {contrefaire} (ver-)fälschen; II. {fam.}, {ugs.} treiben
trafiquer fam. umgsp, fam.Verb
Ein großer Schritt in Richtung Titel.
Sport, Wettkampf
Un grand pas vers le titre.
Es kommt nur auf den ersten Schritt an.
Entschluss, Handeln
Il n'y a que le premier pas qui coûte.Redewendung
Bei mir bist du an der falschen Adresse!
Ablehnung
Chez moi tu es à la mauvaise adresse !
(ver-)fälschen
trafiquer {verbe}: I. Schwarzhandel treiben, {contrefaire} (ver-)fälschen; II. {fam.} {ugs.} treiben
trafiquer contrefaire Verb
Vom Erhabenen zum Lächerlichen ist es nur ein Schritt.
Spruch, Zitat

(angeblich von Napoleon I.)
Du sublime au ridicule il n'y a qu'un pas.
da bist du an der falschen Adresse Fam. là, tu te trompes d'adresseRedewendung
überbieten irreg.
surenchérir {Verb}: I. überbieten {irreg.}, höher bieten {irreg.}; II. {fig.} noch einen Schritt weitergehen;
surenchérir Verb
höher bieten irreg.
surenchérir {Verb}: I. überbieten {irreg.}, höher bieten {irreg.}; II. {fig.} noch einen Schritt weitergehen;
surenchérir Verb
noch einen Schritt weitergehen irreg.
surenchérir {Verb}: I. überbieten {irreg.}, höher bieten {irreg.}; II. {fig.} noch einen Schritt weitergehen;
surenchérir fig, übertr.Verb
falsifizieren
falsifizieren: I. {Fiktion, reine Theorie} eine Hypothese durch empirische Beobachtung (Theorie) widerlegen; II. fälschen; verfälschen;
falsifierVerb
fortschreiten irreg.
progresser {Verb}: I. fortschreiten; II. {übertragen} Fortschritte machen; III. {übertragen} steigern, erhöhen, ansteigen, zunehmen; IV. {Militär} vorrücken;
progresser Verb
Dieser Schritt erfolgt im Zusammenhang mit der Ausfuhr von Isopropanol nach Syrien im Jahr 2014.www.admin.ch Cette mesure fait suite à l’exportation d’isopropanol vers la Syrie en 2014.www.admin.ch
Dekl. Schritt -e
m

démarche {f}: I. Demarche {f} / Gang {m}; II. Schritt {m}, Entwicklung {f}; Methode III. {Politik im übertragenen Sinn} Demarche {f} / diplomatischer Schritt, mündlich vorgetragener diplomatischer Einspruch; IV. Vorgehensweise {f}, Ablauf {m}, Unterfangen {n};
démarche
f
Substantiv
verfälschen
pervertieren {Verb}: I. (ver)drehen, umkehren, fälschen, falsch machen, verfälschen; verderben; II. von einer Fiktion abweichen (Norm gleich Fiktion);
pervertir Verb
Zentral sind etwa die Miniaturisierung der Pixel und Methoden, um eine ganze Matrix von solchen Pixeln in einem Schritt herzustellen.www.admin.ch Par exemple, la miniaturisation des pixels et les méthodes permettant de fabriquer en une fois une matrice entière de pixels de ce type sont des questions centrales.www.admin.ch
Dekl. Gang Gänge
m

démarche {f}: I. Demarche {f} / Gang {m}; -gang, -gänge (in zusammengesetzten Wörtern) II. Schritt {m}, Entwicklung {f}; Methode III. {Politik im übertragenen Sinn} Demarche {f} / diplomatischer Schritt, mündlich vorgetragener diplomatischer Einspruch; IV. Vorgehensweise {f}, Ablauf {m}, Unterfangen {n};
démarche
f
Substantiv
Dekl. Fehltritt m, falscher Schritt -e
m

faux pas: I. Fehltritt {m}, falscher Schritt, Fauxpas {m} (Verstoß gegen die gesellschaftlichen Umgangsformen, in Wahrheit eine reine Fiktion, Verstoß liegt nicht vor und zum anderen, reine Bürden die auf Fiktionen beruhen und zu dem ist es hausgemacht und auferlegt, um zu spalten und zu schikanieren als auch bestimmte Menschen zu bannen)
faux pas
m
Substantiv
Innerhalb des Programms zur Gesamterneuerung der Informatik in der ESTV ist die Aufschaltung der neuen Systeme vom vergangenen Wochenende der grösste und wichtigste Schritt.www.admin.ch La mise en service des nouveaux systèmes le week-end dernier constituait l'étape la plus importante du programme de renouvellement intégral de l'environnement informatique à l'AFC.www.admin.ch
Mit dem heute verabschiedeten Realisierungsprogramm 2000-2003 unternimmt der Bundesrat einen weiteren Schritt zur Umsetzung seiner Zielvorstellungen für eine kohärentere Raumordnungspolitik des Bundes und für eine nachhaltige Entwicklung des Lebens- und Wirtschaftsraumes Schweiz.www.admin.ch En adoptant aujourd’hui le programme de réalisation 2000-2003, le Conseil fédéral franchit une étape supplémentaire sur la voie de la concrétisation des objectifs qu’il s’est fixés en matière de politique d’organisation du territoire.www.admin.ch
Das neue Informationssystem wird es ermöglichen, die Behandlungshäufigkeit bei den einzelnen Tierarten (Nutz- wie auch in einem späteren Schritt Heimtiere) respektive Produktionsformen (zum Beispiel Ferkelaufzucht, Kälbermast, Milchviehhaltung) zu beurteilen.www.admin.ch Ce nouveau système d'information permettra d'évaluer la fréquence de traitement de chaque catégorie d’animaux (animaux de rente, puis dans un second temps, animaux de compagnie) et pour chaque type de production (élevage de porcelets, engraissement de veaux, élevage de vaches laitières p. ex.).www.admin.ch
denaturieren
dénaturer {Verb}: I. (ver)fälschen, verunstalten, entstellen; von der Natur trennen / abschneiden; II. denaturieren / Stoffe durch Zusätze so abändern, dass sie ihre ursprünglichen Eigenschaften verlieren; III. denaturieren / vergällen, ungenießbar machen IV. denaturieren / Eiweißstoffe irreversibel abändern;
dénaturer Verb
entstellen
dénaturer {Verb}: I. (ver)fälschen, verunstalten, entstellen; von der Natur trennen / abschneiden; II. denaturieren / Stoffe durch Zusätze so abändern, dass sie ihre ursprünglichen Eigenschaften verlieren; III. denaturieren / vergällen, ungenießbar machen IV. denaturieren / Eiweißstoffe irreversibel abändern;
dénaturer Verb
(ver)fälschen
dénaturer {Verb}: I. (ver)fälschen, verunstalten, entstellen; von der Natur trennen / abschneiden; II. denaturieren / Stoffe durch Zusätze so abändern, dass sie ihre ursprünglichen Eigenschaften verlieren; III. denaturieren / vergällen, ungenießbar machen IV. denaturieren / Eiweißstoffe irreversibel abändern;
dénaturer Verb
vergällen
dénaturer {Verb}: I. (ver)fälschen, verunstalten, entstellen; von der Natur trennen / abschneiden; II. denaturieren / Stoffe durch Zusätze so abändern, dass sie ihre ursprünglichen Eigenschaften verlieren; III. denaturieren / vergällen, ungenießbar machen IV. denaturieren / Eiweißstoffe irreversibel abändern;
dénaturer Verb
ungenießbar machen
dénaturer {Verb}: I. (ver)fälschen, verunstalten, entstellen; von der Natur trennen / abschneiden; II. denaturieren / Stoffe durch Zusätze so abändern, dass sie ihre ursprünglichen Eigenschaften verlieren; III. denaturieren / vergällen, ungenießbar machen IV. denaturieren / Eiweißstoffe irreversibel abändern;
dénaturer übertr.Verb
von der Natur trennen / abschneiden irreg.
dénaturer {Verb}: I. (ver)fälschen, verunstalten, entstellen; von der Natur trennen / abschneiden; II. denaturieren / Stoffe durch Zusätze so abändern, dass sie ihre ursprünglichen Eigenschaften verlieren; III. denaturieren / vergällen, ungenießbar machen IV. denaturieren / Eiweißstoffe irreversibel abändern;
dénaturer Verb
etwas von der Art, Wesen, Natur etc. abändern, verändern
dénaturer {Verb}: I. (ver)fälschen, verunstalten, entstellen; von der Natur trennen / abschneiden; II. denaturieren / Stoffe durch Zusätze so abändern, dass sie ihre ursprünglichen Eigenschaften verlieren; III. denaturieren / vergällen, ungenießbar machen IV. denaturieren / Eiweißstoffe irreversibel abändern;
dénaturer Verb
Dekl. falscher Freund -e
m

faux ami {m}: I. Fauxami {m} / falscher Freund {m}; II. Fauxami {m} {falscher Freund bei Umerziehung in Sprachen) / in mehreren Sprachen in gleicher oder ähnlicher Form vorkommende Wort, das jedoch absichtlich von Sprache zu Sprache andere Bedeutungen erhalten hat, die man den Völkern anerzog (zum Beispiel: aktuell für englisch actually statt tatsächlich; Staat für französisch état, denn im Deutschen Etat = Haushalt);
faux ami -s
m
Substantiv
verdrehen, umkehren
pervertieren {Verb}: I. (ver)drehen, umkehren, fälschen, falsch machen, verfälschen; verderben; II. von einer Fiktion abweichen (Norm gleich Fiktion);
pervertir Verb
pervertieren
pervertieren {Verb}: I. (ver)drehen, umkehren, fälschen, falsch machen, verfälschen; verderben; II. von einer Fiktion abweichen (Norm gleich Fiktion);
pervertir Verb
verderben
pervertieren {Verb}: I. (ver)drehen, umkehren, fälschen, falsch machen, verfälschen; verderben; II. von einer Fiktion abweichen (Norm gleich Fiktion);
pervertir Verb
Hysteron-Proteron
n

hystéron-proteron {m}: I. Hysteron-Proteron {n} / das Später (ist), das Frühere: {Philosophie} ein Beweis der ausbleibt; II. {Rhetorik} Hysteron-Proteron {n} / {Fiktion} Redefigur, bei der das Spätere zuerst da ist und einen Abschluss fand, um dann erst den ersten Schritt dorthin zu begehen, erkennbar bei Vergil: Lasst uns sterben, und uns (dann erst) in die Feinde (zu) stürzen;
hystéron-proteron
m
philo, Rhet.Substantiv
Dekl. Fauxpas -
m

aux pas: I. Fehltritt {m}, falscher Schritt, Fauxpas {m} (Verstoß gegen die gesellschaftlichen Umgangsformen, in Wahrheit eine reine Fiktion, Verstoß liegt nicht vor und zum anderen, reine Bürden die auf Fiktionen beruhen und zu dem ist es von jeweilig unterschiedlichen Menschen je nach Belieben hausgemacht und auferlegt, um zu spalten und zu schikanieren als auch bestimmte Menschen zu bannen)
faux pas
m
Substantiv
einschreiten irreg.
intervenir {Verb}: I. intervenieren / einschreiten, dazwischentreten; II. intervenieren / vermitteln; sich einmischen (von einem Staat in die Verhältnisse eines anderen Staates); III. {Rechtsw.} {JUR} intervenieren / einem Prozess beitreten, sich vermittelnd in eine Rechtssache einschalten; IV. intervenieren / als hemmender Faktor in Erscheinungen treten;
intervenir milit, jur, Rechtsw., pol. i. übertr. S.Verb
Dekl. Amt Ämter
n

Fiktion, das Wort Amt basiert bei Leuten auf falschen Annahmen
officeVerwaltungspr, FiktionSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 18.04.2024 11:30:35
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken