| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||
|
Streifen (Land) m | bande (de terre) | Substantiv | |||
|
Erhebung von Steuern -en {unterschiedliche Arten} f |
levée des impôts f | Verwaltungspr, steuer, Verbrechersynd., Manipul. Prakt. | Substantiv | ||
|
Konfidenzniveau n im Sinne von: Vertrauensniveau |
niveau de confiance m | Forstw | Substantiv | ||
|
Rappel ugs. - m |
boutade form. f caprice | umgsp | Substantiv | ||
|
Sicherung Elektr. -en f |
coupe-circuit él. (unverändert) m | Substantiv | |||
|
Todestag m [Jahrestag] (von jdm) Tod | jour m anniversaire de la mort (de qn) | ||||
|
Den Haag Städtenamen | La Haye | ||||
|
den Boden wischen Haushalt | nettoyer le sol | ||||
|
Abgabe von Methadon f |
remise de méthadone f | mediz, Pharm. | Substantiv | ||
|
anschließen irreg. rattacher {Verb}: I. wieder anbinden; II. (wieder) verbinden; III. {Ideen, Gedanken) verknüpfen, verbinden; IV. {Elektrik} anschließen; | rattacher | Verb | |||
|
Sie geht mir auf den Wecker. ugs Abneigung, Konflikt | Elle me casse les pieds. ugs | ||||
| Pracht f, Prunk m - |
faste ² m | Substantiv | |||
|
Rinde, Schale -n, -n f Rinde von Bäumen, Schale von Früchte |
l'écorce m | Substantiv | |||
|
an den Tag legen Verhalten | faire preuve de qc | Verb | |||
|
Abgabe von sterilem Injektionsmaterial -n f |
remise de matériel d'injection stérile f | mediz, Pharm. | Substantiv | ||
|
Ich werde den Teufel tun! Ablehnung | Et puis quoi encore ! | ||||
| anhand von | à travers de | ||||
| unterhalb von | au-dessous | ||||
|
Probleme mit den Beinen haben Behinderung, Symptome | avoir de mauvaises jambes | ||||
|
Versetzung in den vorigen Zustand -en f |
remise dans le pristin état f | Substantiv | |||
|
Ich habe vergeblich in den Wörterbüchern und im Internet gesucht. Sprachenlernen | J'ai beau chercher dans des dictionnaires et sur Internet. | ||||
|
wie von der Tarantel gestochen reagieren Reaktion | réagir comme être mordu(e) de la tarantule | ||||
|
Er ist bei den Mädchen beliebt. Zwischenmenschliches, Sympathie | Il est populaire parmi les filles. | ||||
|
Es lief mir eiskalt über den Rücken. Körpergefühle | Cela me donna froid dans le dos. | Redewendung | |||
|
Die ganze Angelegenheit wird von den Behörden unter den Teppich gekehrt. Behördenangelegenheit, Geheimnis | Toute l'affaire est mise sous le boisseau par les autorités. | ||||
|
raschwüchsig selten |
à croissance rapide rarement | Adjektiv, Adverb | |||
|
Teilen von Frequenzen n |
partage des fréquences m | techn | Substantiv | ||
| in Gestalt von .... | sous la forme de | ||||
| aufspringen irreg. | se gercer | Verb | |||
|
abgelten irreg. honorer {Verb}. I. honorieren / ehren, belohnen; II. honorieren / ein Honorar zahlen; vergüten; IIII. anerkennen, würdigen, durch Gegenleistung(en) abgelten; IV. {Wechselrecht} honorieren / einen Wechsel annehmen, bezahlen; | honorer | Verb | |||
|
befallen irreg. infester {Verb}: I. {ravager} heimsuchen; II. {insectes, plantes} befallen; | infester | Verb | |||
|
verderben irreg. corrompre {Verb}: I. verderben; {auch} moralisch verderben; entstellen; II. {soudoyer} bestechen; III. {se corrompre} in Verfall geraten; | corrompre | Verb | |||
|
Windelhöschen - n Baby |
couche-culotte f bébé | Substantiv | |||
|
Anordnung von Kurzarbeit f temporär |
mise en activité partielle f temporaire | Substantiv | |||
|
einen guten Charakter haben Charakter |
Konjugieren avoir un bon caractère caractère | Verb | |||
|
unterscheiden irreg. discriminer {Verb}: I. diskriminieren / trennen, absondern; II. diskriminieren / unterscheiden; III. {neuzeitlich} {abwertend} und {übertragen} diskriminieren / durch Äußerungen, Behauptungen in der Öffentlichkeit jmds. Ansehen, Ruf schaden, ihn herabsetzen; IV. {neuzeitlich} {entstellt und abwertend} diskriminieren / durch unterschiedliche Behandlung benachteiligen, zurücksetzen; V. {Fachsprache} diskriminieren / unterscheiden; | discriminer | allg | Verb | ||
|
sich abstrampeln trimer {verbe}: I. {fam.}, {ugs.} schuften, sich abrackern, sich abstrampeln; | Konjugieren trimer fam. | umgsp, fam. | Verb | ||
| am Rand von | en marge de | ||||
|
von Atomwaffen befreien dénucléariser {Verb}: I. denuklearisieren / Atomwaffen frei machen / befreien; Atomwaffen abrüsten; | dénucléariser | Verb | |||
| in Mitten von | au milieu de | ||||
| im Auftrag von | pour le compte de | ||||
|
ein Übermaß von ... Quantität | une mer de ... | ||||
| Was...von...unterscheidet | Ce qui distingue/ différencie...de... | ||||
| einfrieren irreg. | frigorifier | Verb | |||
|
hervorspringen irreg. intransitiv saillir {verbe}: I. bespringen, decken; II. {verbe intransitif: saillir}, {Architektur} hervorspringen, vorspringen; | Konjugieren saillir irrég. | archi | Verb | ||
| im Norden von | dans le nord de | ||||
|
Abstoß m Fußbal |
coup d'envoi de but m football | sport | Substantiv | ||
|
kursorisch lesen |
rapidement lire | Adverb | |||
| zurückgehen irreg. | revenir en arrière | Verb | |||
|
anerkennen irreg. honorer {Verb}. I. honorieren / ehren, belohnen; II. honorieren / ein Honorar zahlen; vergüten; IIII. anerkennen, würdigen, durch Gegenleistung(en) abgelten; IV. {Wechselrecht} honorieren / einen Wechsel annehmen, bezahlen; | honorer | Verb | |||
|
Hörer Tel. - m récepteur {m}: I. {Technik} Empfänger {m}; Empfangsgerät {n}; II. {Telefon} Hörer {m}; |
récepteur tél. m | Substantiv | |||
|
Und-Zeichen n Typografie |
l'esperluette et l'esperluète f typographie | Substantiv | |||
| siehe! | vide! lat. | lat. | |||
| vorschlagen irreg. | Konjugieren proposer irreg. | Verb | |||
|
Supplent österr. -en m suppléant {m}: I. {österr., übertragen} Supplent {m} / Aushilfslehrer {m}; II. {übertragen} Stellvertreter {m}; |
suppléant m | übertr., österr. | Substantiv | ||
|
besprechen irreg. discuter {Verb}: I. diskutieren / erörtern, besprechen; II. diskutieren / Meinungen austauschen; | discuter | Verb | |||
| jmdn. terrorisieren | Konjugieren terroriser qn | Verb | |||
|
auf jmdn. stehen ugs. |
Konjugieren avoir le béguin pour qn fam. | fig, umgsp | Verb | ||
|
schuften trimer {verbe}: I. {fam}, {ugs.} schuften, sich abrackern; | Konjugieren trimer fam. | umgsp, fam. | Verb | ||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 05.12.2025 11:13:21 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||
Französisch Deutsch Benelux-Land {(Sing. eins von den Benelux-Ländern)}
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken