| Deutsch▲▼ | Persisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||||||||||
|
unterstützen zīre bāl gereftan ﺯﻳﺭﻩ ﺑاﻝ ﮔﺭﻓﺗﻦ [ā = nasales a ausgesprochen, alternative Schreibung von ā= â / aa] | zīre bāl gereftan ﺯﻳﺭﻩ ﺑاﻝ ﮔﺭﻓﺗﻦ | Verb | |||||||||||
|
geschwächt werden I. entkräftet werden, geschwächt werden, hier "werden" in Form eines Hilfsverbs, Perfektbildung mit ist geschwächt "worden"bāl afkandan ﺑاﻝ اﻓﻛﻧﺩﻦ [ā = â /aa alternativ geschrieben, als nasales a ausgesprochen] | bāl afkandan ﺑاﻝ اﻓﻛﻧﺩﻦ | Verb | |||||||||||
|
entkräftet werden I. entkräftet werden, geschwächt werden, hier "werden" in Form eines Hilfsverbs, Perfektbildung mit ist geschwächt "worden"bāl afkandan ﺑاﻝ اﻓﻛﻧﺩﻦ [ā = â /aa alternativ geschrieben, als nasales a ausgesprochen] | bāl afkandan ﺑاﻝ اﻓﻛﻧﺩﻦ | Verb | |||||||||||
|
unter uns Dat. (Dativ) 1. Pers. Plural | zire mâ Dat. | ||||||||||||
|
umzingeln dar miyān gereftan ﺩﺭ ﻣﻳاﻦ ﮔﺭﻓﺗﻦ | ﺩﺭ ﻣﻳاﻦ ﮔﺭﻓﺗﻦ | Verb | |||||||||||
|
schwanger werden bār gereftan ﺑاﺭ ﮔﺭﻓﺗﻦ ; Präsensstamm: bār gir ﺑاﺭ ﮔﻳﺭ | bār gereftan ﺑاﺭ ﮔﺭﻓﺗﻦ | Verb | |||||||||||
|
sich enthalten irreg. reflexiv 1. zurücknehmen, zurückfordern, die Rückgabe verlangen, sich enthalten; bāz gereftan ﺑاﺯ ﮔﺭﻓﺗﻦ | bāz gereftan ﺑاﺯ ﮔﺭﻓﺗﻦ | Verb | |||||||||||
|
zurücknehmen irreg. 1. zurücknehmen, zurückfordern, die Rückgabe verlangen, sich enthalten; bāz gereftan ﺑاﺯ ﮔﺭﻓﺗﻦ | bāz gereftan ﺑاﺯ ﮔﺭﻓﺗﻦ | Verb | |||||||||||
|
zurückfordern 1. zurücknehmen, zurückfordern, die Rückgabe verlangen, sich enthalten; bāz gereftan ﺑاﺯ ﮔﺭﻓﺗﻦ | bāz gereftan ﺑاﺯ ﮔﺭﻓﺗﻦ | Verb | |||||||||||
|
die Rückgabe verlangen 1. zurücknehmen, zurückfordern, die Rückgabe verlangen, sich enthalten; bāz gereftan ﺑاﺯ ﮔﺭﻓﺗﻦ | bāz gereftan ﺑاﺯ ﮔﺭﻓﺗﻦ | Verb | |||||||||||
|
Konjugieren helfen irreg. 1. helfen, beistehen; Synonyme zu dast gereftan ﺩﺳﺕ ﮔﺭﻓﺗﻦ : dast rasānidan ﺩﺳﺕ ﺭﺳاﻧﻳﺩﻦ , dast rasāndan ﺩﺳﺕ ﺭﺳاﻧﺩﻦ | dast gereftan ﺩﺳﺕ ﮔﺭﻓﺗﻦ | Verb | |||||||||||
|
beistehen irreg. 1. helfen, beistehen; Synonyme zu dast gereftan ﺩﺳﺕ ﮔﺭﻓﺗﻦ : dast rasānidan ﺩﺳﺕ ﺭﺳاﻧﻳﺩﻦ , dast rasāndan ﺩﺳﺕ ﺭﺳاﻧﺩ | dast gereftan ﺩﺳﺕ ﮔﺭﻓﺗﻦ | Verb | |||||||||||
|
anvisieren 1. anvisieren, das Visierrohr einstellen; daraje gereftan | daraje gereftan ﺩﺭﺠﻪ ﮔﺭﻓﺗﻦ | Verb | |||||||||||
|
Flügel - m I. Flügel {m}, Arm {m}, Hand {f}; Zusammensetzung mit dār, bāldār ﺑاﻟﺩاﺭ {Adjektiv} für geflügelt; | bāl ﺑاﻝ | Substantiv | |||||||||||
|
Hand Hände f I. Flügel {m}, Arm {m}, Hand {f}; Zusammensetzung mit dār, bāldār ﺑاﻟﺩاﺭ {Adjektiv} für geflügelt; |
bāl ﺑاﻝ | Substantiv | |||||||||||
|
Arm -e m I. Flügel {m}, Arm {m}, Hand {f}; Zusammensetzung mit dār, bāldār ﺑاﻟﺩاﺭ {Adjektiv} für geflügelt; | bāl ﺑاﻝ | Substantiv | |||||||||||
|
das Visierrohr einstellen 1. anvisieren, das Visierrohr einstellen; daraje gereftan | daraje gereftan ﺩﺭﺠﻪ ﮔﺭﻓﺗﻦ | Verb | |||||||||||
|
gedeihen irreg. I. a) in die Höhe wachsen, in die Höhe schießen, gedeihen b) hochhalten c) verbessern; bālā gereftan ﺑالا ﮔﺭﻓﺗﻦ | bālā gereftan ﺑالا ﮔﺭﻓﺗﻦ | Verb | |||||||||||
|
verbessern I. in die Höhe wachsen, in die Höhe schießen, in die Höhe sprießen, gedeihen b) hochhalten c) verbessern; bālā gereftan ﺑالا ﮔﺭﻓﺗﻦ ; | bālā gereftan ﺑالا ﮔﺭﻓﺗﻦ | Verb | |||||||||||
|
hochhalten irreg. I. in die Höhe wachsen, in die Höhe schießen, in die Höhe sprießen, gedeihen b) hochhalten c) verbessern; bālā gereftan ﺑالا ﮔﺭﻓﺗﻦ ; | bālā gereftan ﺑالا ﮔﺭﻓﺗﻦ | Verb | |||||||||||
| an Cholera erkranken / Cholera bekommen | vabā gereftan ﻭﺑﺎ ﮔﺭﻓﺗﻦ | Verb | |||||||||||
|
Feind benennen irreg. došman gereftan ﺩﺷﻣﻦ ﮔﺭﻓﺗﻦ [š = sh / sch ausgesprochen, alternative Schreibweise doshman gereftan | došman gereftan ﺩﺷﻣﻦ ﮔﺭﻓﺗﻦ | Verb | |||||||||||
|
in die Höhe wachsen irreg. I. in die Höhe wachsen, in die Höhe schießen, in die Höhe sprießen, gedeihen b) hochhalten c) verbessern; bālā gereftan ﺑالا ﮔﺭﻓﺗﻦ ; | bālā gereftan ﺑالا ﮔﺭﻓﺗﻦ | Verb | |||||||||||
| beißen | gāz gereftan | Verb | |||||||||||
| eine Anleihe annehmen | vām gereftan | Verb | |||||||||||
| nehmen | gereftan | ||||||||||||
| gereftan | Konjugieren nehmen | Verb | |||||||||||
|
in die Höhe schießen irreg. / sprießen irreg. I. in die Höhe wachsen, in die Höhe schießen, in die Höhe sprießen, gedeihen b) hochhalten c) verbessern; bālā gereftan ﺑالا ﮔﺭﻓﺗﻦ ; | bālā gereftan ﺑالا ﮔﺭﻓﺗﻦ | Verb | |||||||||||
sich belehren lassen reflexiv
|
pand gereftan ﭘﻧﺩ ﮔﺭﻓﺗﻦ
| Verb | |||||||||||
| rächen | enteqām gereftan اﻧﺗﻗاﻡ ﮔﺭﻓﺗﻦ | Verb | |||||||||||
|
nörgeln I. a) vessare b) criticare; {Deutsch}: I. a) schikanieren b) nörgeln / bekritteln; | nokte / nokta gereftan ﻧﻗﺗﻪ ﮔﺭﻓﺗﻦ | Verb | |||||||||||
| umarmen | dar bar gereftan ﺩﺭ ﺑﺭ ﮔﺭﻓﺗﻦ | Verb | |||||||||||
|
Kümmel (Kreuzkümmel) - m | zire-ye sabz زیرهی سبز | Substantiv | |||||||||||
| beißen | gāz zadan | Verb | |||||||||||
|
tastare il polso Italiano I. a) tastare il polso; {Deutsch}: den Puls fühlen; sinomino: nabż rā emteḥān kardan ﻧﺑﺾ ﺭا اﻣﺗﺣاﻦ ﻛﺭﺩﻦ; | nabż gereftan ﻧﺑﺾ ﮔﺭﻓﺗﻦ | Verb | |||||||||||
|
schikanieren I. a) vessare b) criticare; {Deutsch}: I. a) schikanieren b) nörgeln / bekritteln; | nokte / nokta gereftan ﻧﻗﺗﻪ ﮔﺭﻓﺗﻦ | Verb | |||||||||||
|
den Puls fühlen I. a) tastare il polso; {Deutsch}: den Puls fühlen; Synonym: nabż rā emteḥān kardan ﻧﺑﺾ ﺭا اﻣﺗﺣاﻦ ﻛﺭﺩﻦ; | nabż gereftan ﻧﺑﺾ ﮔﺭﻓﺗﻦ | Verb | |||||||||||
|
bekritteln I. a) vessare b) criticare; {Deutsch}: I. a) schikanieren b) nörgeln / bekritteln; | nokte / nokta gereftan ﻧﻗﺗﻪ ﮔﺭﻓﺗﻦ | Verb | |||||||||||
|
criticare Italiano I. a) vessare b) criticare; {Deutsch}: I. a) schikanieren b) nörgeln / bekritteln; | nokte / nokta gereftan ﻧﻗﺗﻪ ﮔﺭﻓﺗﻦ | Verb | |||||||||||
|
vessare Italiano I. a) vessare b) criticare; {Deutsch}: I. a) schikanieren b) nörgeln / bekritteln; | nokte / nokta gereftan ﻧﻗﺗﻪ ﮔﺭﻓﺗﻦ | Verb | |||||||||||
|
3 Grad unter Null se daraje zīre ṣefr [ṣ = s wie stimmloses s ausgesprochen] | se daraje zīre ṣefr | ||||||||||||
|
entspringen irreg. čašma gereftan ﭼﺷﻣﻪ ﮔﺭﻓﺗﻦ [č = ch /tsch ausgesprochen, š = sh / sch ausgesprochen, chashma] čašma / čašme ﭼﺷﻣﻪ, Dari: čašma | čašma gereftan ﭼﺷﻣﻪ ﮔﺭﻓﺗﻦ | Verb | |||||||||||
| einer (genauen) Prüfung unterziehen irregulär | deqqat gereftan ﺩﻗﺕ ﮔﺩﻓﺗﻦ | Verb | |||||||||||
|
die Oberhand gewinnen Synonym: dast bar avordan ﺩﺳﺕ ﺑﺭ أَﻭﺭﺩﻦ | dast-e bâlâ gereftan | Verb | |||||||||||
|
in die Wüste gehen rāh-e biyābān gereftan ﺭاﻩ ﺑﻳاﺑاﻦ ﮔﺭﻓﺗﻦ |
rāh-e biyābān gereftan ﺭاﻩ ﺑﻳاﺑاﻦ ﮔﺭﻓﺗﻦ | Verb | |||||||||||
|
ansprechen irreg. 1. wiederholen, erwähnen, zur Sprache bringen, ansprechen; bāz goftan ﺑاﺯ ﮔﺭﻓﺗﻦ | bāz goftan ﺑاﺯ ﮔﺭﻓﺗﻦ | Verb | |||||||||||
|
überraschen 1. {als Beispiel: jemanden} überraschen 2. {als Beispiel: jemanden überraschend / plötzlich} angreifen; ḡāfel gereftan ﻏاﻓﻝ ﮔﺭﻓﺗﻦ [ḡ / ġ = gh ähnlich wie dem Deutschen Gaumen r nur tiefer im Rachen gesprochen, ā = â / aa nasales a, alternative Schreibweise: ghâfel gereftan], Präsensstamm: ḡāfel gir- -ﻏاﻓﻝ ﮔﻳﺭ ; | ḡāfel gereftan ﻏاﻓﻝ ﮔﺭﻓﺗﻦ | Verb | |||||||||||
|
2 Grad unter Null do daraje zīre ṣefr ﺩﻭ ﺩﺭﺠﻪ ﺯﻳﺭ ﺻﻓﺭ [ṣ = s wie stimmloses s ausgesprochen] | do daraje zīre ṣefr ﺩﻭ ﺩﺭﺠﻪ ﺯﻳﺭ ﺻﻓﺭ | ||||||||||||
|
überraschend angreifen 1. {als Beispiel: jemanden} überraschen 2. {als Beispiel: jemanden überraschend / plötzlich} angreifen; ḡāfel gereftan ﻏاﻓﻝ ﮔﺭﻓﺗﻦ [ḡ / ġ = gh ähnlich wie dem Deutschen Gaumen r nur tiefer im Rachen gesprochen, ā = â / aa nasales a, alternative Schreibweise: ghâfel gereftan], Präsensstamm: ḡāfel gir- -ﻏاﻓﻝ ﮔﻳﺭ ; | ḡāfel gereftan ﻏاﻓﻝ ﮔﺭﻓﺗﻦ | Verb | |||||||||||
|
proporsi di Italiano I. prendere in considerazione (qc), b) proporsi di c) ricordarsi; II. a) (etwas) ins Auge fassen b) beabsichtigen c) sich erinnern; dar naẓar gereftan ﺩﺭ ﻧﻇﺭ ﮔﺭﻓﺗﻦ / dar naẓar dāštan ﺩﺭ ﻧﻇﺭ ﺩاﺷﺗﻦ ; [š = sc (pronuncia) / sh (scritto) in alternativa dar nazar gereftan / dar nazar dâshtan] | dar naẓar gereftan ﺩﺭ ﻧﻇﺭ ﮔﺭﻓﺗﻦ / dar naẓar dāštan ﺩﺭ ﻧﻇﺭ ﺩاﺷﺗﻦ | Verb | |||||||||||
|
ricordarsi Italiano reflexiv I. prendere in considerazione (qc), b) proporsi di c) ricordarsi; II. a) (etwas) ins Auge fassen b) beabsichtigen c) sich erinnern; dar naẓar gereftan ﺩﺭ ﻧﻇﺭ ﮔﺭﻓﺗﻦ / dar naẓar dāštan ﺩﺭ ﻧﻇﺭ ﺩاﺷﺗﻦ ; [š = sc (pronuncia) / sh (scritto) in alternativa dar nazar gereftan / dar nazar dâshtan] | dar naẓar gereftan ﺩﺭ ﻧﻇﺭ ﮔﺭﻓﺗﻦ / dar naẓar dāštan ﺩﺭ ﻧﻇﺭ ﺩاﺷﺗﻦ | Verb | |||||||||||
|
prendere in considerazione (qc) Italiano I. prendere in considerazione (qc), b) proporsi di c) ricordarsi; II. a) (etwas) ins Auge fassen b) beabsichtigen c) sich erinnern; dar naẓar gereftan ﺩﺭ ﻧﻇﺭ ﮔﺭﻓﺗﻦ / dar naẓar dāštan ﺩﺭ ﻧﻇﺭ ﺩاﺷﺗﻦ ; [š = sc (pronuncia) / sh (scritto) in alternativa dar nazar gereftan / dar nazar dâshtan] | dar naẓar gereftan ﺩﺭ ﻧﻇﺭ ﮔﺭﻓﺗﻦ / dar naẓar dāštan ﺩﺭ ﻧﻇﺭ ﺩاﺷﺗﻦ | Verb | |||||||||||
|
sich erinnern reflexiv I. prendere in considerazione (qc), b) proporsi di c) ricordarsi; II. a) (etwas) ins Auge fassen b) beabsichtigen c) sich erinnern; dar naẓar gereftan ﺩﺭ ﻧﻇﺭ ﮔﺭﻓﺗﻦ / dar naẓar dāštan ﺩﺭ ﻧﻇﺭ ﺩاﺷﺗﻦ ; [š = sch (ausgesprochen) / sh (geschrieben) alternativ: dar nazar gereftan / dar nazar dâshtan] | dar naẓar gereftan ﺩﺭ ﻧﻇﺭ ﮔﺭﻓﺗﻦ / dar naẓar dāštan ﺩﺭ ﻧﻇﺭ ﺩاﺷﺗﻦ | Verb | |||||||||||
|
beabsichtigen I. prendere in considerazione (qc), b) proporsi di c) ricordarsi; II. a) (etwas) ins Auge fassen b) beabsichtigen c) sich erinnern; dar naẓar gereftan ﺩﺭ ﻧﻇﺭ ﮔﺭﻓﺗﻦ / dar naẓar dāštan ﺩﺭ ﻧﻇﺭ ﺩاﺷﺗﻦ ; [š = sch (ausgesprochen) / sh (geschrieben) alternativ: dar nazar gereftan / dar nazar dâshtan] | dar naẓar gereftan ﺩﺭ ﻧﻇﺭ ﮔﺭﻓﺗﻦ / dar naẓar dāštan ﺩﺭ ﻧﻇﺭ ﺩاﺷﺗﻦ | Verb | |||||||||||
| einer (genauen) Untersuchung unterziehen irregulär | deqqat gereftan ﺩﻗﺕ ﮔﺩﻓﺗﻦ | Verb | |||||||||||
| die Zwänge beseitigen | takallof az miyân bar gereftan | Verb | |||||||||||
|
ins Auge fassen I. prendere in considerazione (qc), b) proporsi di c) ricordarsi; II. a) (etwas) ins Auge fassen b) beabsichtigen c) sich erinnern; dar naẓar gereftan ﺩﺭ ﻧﻇﺭ ﮔﺭﻓﺗﻦ / dar naẓar dāštan ﺩﺭ ﻧﻇﺭ ﺩاﺷﺗﻦ ; [š = sc (pronuncia) / sh (scritto) in alternativa dar nazar gereftan / dar nazar dâshtan] | dar naẓar gereftan ﺩﺭ ﻧﻇﺭ ﮔﺭﻓﺗﻦ / dar naẓar dāštan ﺩﺭ ﻧﻇﺭ ﺩاﺷﺗﻦ | Verb | |||||||||||
|
von neuem vorbringen irreg. 1. wiederholen, erwähnen, zur Sprache bringen, von neuem vorbringen, aussprechen; bāz goftan ﺑاﺯ ﮔﺭﻓﺗﻦ | bāz goftan ﺑاﺯ ﮔﺭﻓﺗﻦ | Verb | |||||||||||
|
Konjugieren helfen irreg. 1. helfen, beistehen; Synonyme: dast rasānidan ﺩﺳﺕ ﺭﺳاﻧﻳﺩﻦ , dast gereftan ﺩﺳﺕ ﮔﺭﻓﺗﻦ | dast rasāndan ﺩﺳﺕ ﺭﺳاﻧﺩﻦ | Verb | |||||||||||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 14.12.2025 6:59:07 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||||||||||
Persisch Deutsch zīre bāl gereftan ﺯﻳﺭﻩ ﺑاﻝ ﮔﺭﻓﺗﻦ
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken