| Deutsch▲▼ | Persisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||||||||||
|
tastare il polso Italiano I. a) tastare il polso; {Deutsch}: den Puls fühlen; sinomino: nabż rā emteḥān kardan ﻧﺑﺾ ﺭا اﻣﺗﺣاﻦ ﻛﺭﺩﻦ; | nabż gereftan ﻧﺑﺾ ﮔﺭﻓﺗﻦ | Verb | |||||||||||
|
den Puls fühlen I. a) tastare il polso; {Deutsch}: den Puls fühlen; Synonym: nabż rā emteḥān kardan ﻧﺑﺾ ﺭا اﻣﺗﺣاﻦ ﻛﺭﺩﻦ; | nabż gereftan ﻧﺑﺾ ﮔﺭﻓﺗﻦ | Verb | |||||||||||
|
tastare il polso Italiano I. a) tastare il polso; {Deutsch}: den Puls fühlen; sinomino: nabż gereftan ﻧﺑﺾ ﮔﺭﻓﺗﻦ ; | nabż rā emteḥān kardan ﻧﺑﺾ ﺭا اﻣﺗﺣاﻦ ﻛﺭﺩﻦ | Verb | |||||||||||
|
den Puls fühlen I. a) tastare il polso; {Deutsch}: den Puls fühlen; sinomino: nabż gereftan ﻧﺑﺾ ﮔﺭﻓﺗﻦ ; | nabż rā emteḥān kardan ﻧﺑﺾ ﺭا اﻣﺗﺣاﻦ ﻛﺭﺩﻦ | Verb | |||||||||||
|
Interesse an etw. n | maze, -a | übertr. | Substantiv | ||||||||||
|
Stöhnen -- n 1. Jammern, Stöhnen
|
nāl(a)
| Substantiv | |||||||||||
|
Klagen -- n 1. Klagen, Jammern, Stöhnen, Schreien;
|
nāl(a)
| Substantiv | |||||||||||
|
criticare Italiano I. a) vessare b) criticare; {Deutsch}: I. a) schikanieren b) nörgeln / bekritteln; | nokte / nokta gereftan ﻧﻗﺗﻪ ﮔﺭﻓﺗﻦ | Verb | |||||||||||
|
vessare Italiano I. a) vessare b) criticare; {Deutsch}: I. a) schikanieren b) nörgeln / bekritteln; | nokte / nokta gereftan ﻧﻗﺗﻪ ﮔﺭﻓﺗﻦ | Verb | |||||||||||
| eine Anleihe annehmen | vām gereftan | Verb | |||||||||||
|
betrübt, traurig, zerstreut, niedergeschlagen Dari: gerefta
|
gerefte
| Adjektiv | |||||||||||
|
bekritteln I. a) vessare b) criticare; {Deutsch}: I. a) schikanieren b) nörgeln / bekritteln; | nokte / nokta gereftan ﻧﻗﺗﻪ ﮔﺭﻓﺗﻦ | Verb | |||||||||||
|
schikanieren I. a) vessare b) criticare; {Deutsch}: I. a) schikanieren b) nörgeln / bekritteln; | nokte / nokta gereftan ﻧﻗﺗﻪ ﮔﺭﻓﺗﻦ | Verb | |||||||||||
|
hungrig goresne, -a: I. hungrig, gierig; | goresne, -a | Adjektiv | |||||||||||
| einer (genauen) Untersuchung unterziehen irregulär | deqqat gereftan ﺩﻗﺕ ﮔﺩﻓﺗﻦ | Verb | |||||||||||
| rächen | enteqām gereftan اﻧﺗﻗاﻡ ﮔﺭﻓﺗﻦ | Verb | |||||||||||
|
wegtragen irreg. 1. wegnehmen, mitnehmen, aufräumen, wegräumen; wegtragen, ergreifen, bar gereftan ﺑﺭﮔﺭﻕﺗﻦ , Synonym: bar dāštan ﺑﺭ ﺩاﺷﺗﻦ [š= sh / sch gesprochen / alternative Schreibweise]; Präsensstamm: bar gīr(-) (-) ﺑﺭ ﮔﻳﺭ | bar gereftan ﺑﺭﮔﺭﻕﺗﻦ | Verb | |||||||||||
|
aufräumen 1. wegnehmen, mitnehmen, aufräumen, wegräumen; bar gereftan ﺑﺭﮔﺭﻕﺗﻦ , Synonym: bar dāštan ﺑﺭ ﺩاﺷﺗﻦ [š= sh / sch gesprochen / alternative Schreibweise]; Präsensstamm: bar gīr(-) (-) ﺑﺭ ﮔﻳﺭ | bar gereftan ﺑﺭﮔﺭﻕﺗﻦ | Verb | |||||||||||
|
Lärm, Geschrei n, Schreien n m | bāng-a | Substantiv | |||||||||||
|
mitnehmen irreg. 1. wegnehmen, mitnehmen, aufräumen, wegräumen; bar gereftan ﺑﺭﮔﺭﻕﺗﻦ , Synonym: bar dāštan ﺑﺭ ﺩاﺷﺗﻦ [š= sh / sch gesprochen / alternative Schreibweise]; Präsensstamm: bar gīr(-) (-) ﺑﺭ ﮔﻳﺭ | bar gereftan ﺑﺭﮔﺭﻕﺗﻦ | Verb | |||||||||||
|
wegräumen 1. wegnehmen, mitnehmen, aufräumen, wegräumen; bar gereftan ﺑﺭﮔﺭﻕﺗﻦ , Synonym: bar dāštan ﺑﺭ ﺩاﺷﺗﻦ [š= sh / sch gesprochen / alternative Schreibweise]; Präsensstamm: bar gīr(-) (-) ﺑﺭ ﮔﻳﺭ ] | bar gereftan ﺑﺭﮔﺭﻕﺗﻦ | Verb | |||||||||||
|
ergreifen irreg. 1. wegnehmen, mitnehmen, aufräumen, wegräumen; wegtragen, ergreifen, bar gereftan ﺑﺭﮔﺭﻕﺗﻦ , Synonym: bar dāštan ﺑﺭ ﺩاﺷﺗﻦ [š= sh / sch gesprochen / alternative Schreibweise]; Präsensstamm: bar gīr(-) (-) ﺑﺭ ﮔﻳﺭ | bar gereftan ﺑﺭﮔﺭﻕﺗﻦ | Verb | |||||||||||
|
Pflicht -en f vazif {Soranî}; Kurmancî: vezîf(e) /wezîf(e) geschrieben; Persisch: vaẓīf(a) [Pflicht, Aufgabe, Verpflichtung, Dienst, Funktion]
|
vaẓīf(a)
| Substantiv | |||||||||||
|
Aufgabe -n f Kurdisch (Kurmancî): wezîfe / vezife (Soranî): vazîfa [ẓ = wie c ausgesprochen in Cäsar (Persisch/Kurdisch) von daher war der erste Eintrag im Kurdisch Wörterbuch: wacib (wacb = Soranî, das b oder f hört man fast nicht, den Vokal i hatte ich auch fast nie im Kurdisch-Wörterbuch ---> Einträge in {Soranî}; hatte anfänglich es ca. so geschrieben wie man es ausspricht [gilt für die Soranî Einträge, wurde größtenteils aber durch mich korrigiert; Beispiel: w anstelle für v, c (ausgesprochen) anstelle von z; geschrieben] | vaẓīf(a) | Substantiv | |||||||||||
|
Pulsschlag -schläge m I. Puls {m}, Pulsschlag {m}; {Italiano} I. polso {m}; nabż ﻧﺑﺾ
|
nabż ﻧﺑﺾ
| Substantiv | |||||||||||
|
Puls -e m I. Puls {m}, Pulsschlag {m}; {Italiano} I. polso {m}; nabż ﻧﺑﺾ
|
nabż ﻧﺑﺾ
| Substantiv | |||||||||||
|
nörgeln I. a) vessare b) criticare; {Deutsch}: I. a) schikanieren b) nörgeln / bekritteln; | nokte / nokta gereftan ﻧﻗﺗﻪ ﮔﺭﻓﺗﻦ | Verb | |||||||||||
|
lettera Italiano f I. a) lettera {f} b) scrittura {f}, scritto c) documento {m}, atto {m}, titolo {m} II. a) libro {m} b) opera {f} c) poesia {f}; {Deutsch}: I. a) Brief {m} b) Schreiben {n} c) Urkunde {f}, Titel {m}; II. a) Buch b) Werk {n} c) Dichtung {f}; nāme, -a ﻧاﻣﻪ ; Synonym: ketāb ﻛﺗاﺏ ; | nāme, -a ﻧاﻣﻪ | Substantiv | |||||||||||
|
nicht unbedingte / nötige Leistung -en f I. nicht unbedingte / nötige Leistung II. zusätzliches Gebet {Religion} III. Gabe {f}, Geschenk{n}; {Italiano} II. preghiera supplementare {relegione} III. dono {m}, regalo {m}; nāfele, -a ﻧاﻓﻟﻪ ; | nāfele, -a ﻧاﻓﻟﻪ | Substantiv | |||||||||||
|
poesia Italiano f I. a) lettera {f} b) scrittura {f}, scritto c) documento {m}, atto {m}, titolo {m} II. a) libro {m} b) opera {f} c) poesia {f}; {Deutsch}: I. a) Brief {m} b) Schreiben {n} c) Urkunde {f}, Titel {m}; II. a) Buch b) Werk {n} c) Dichtung {f}; nāme, -a ﻧاﻣﻪ ; Synonym: ketāb ﻛﺗاﺏ | nāme, -a ﻧاﻣﻪ | liter | Substantiv | ||||||||||
|
dono m I. nicht unbedingte / nötige Leistung II. zusätzliches Gebet {Religion} III. Gabe {f}, Geschenk{n}; {Italiano} II. preghiera supplementare {relegione} III. dono {m}, regalo {m}; nāfele, -a ﻧاﻓﻟﻪ | nāfele, -a ﻧاﻓﻟﻪ | Substantiv | |||||||||||
|
preghiera supplementare Italiano f I. nicht unbedingte / nötige Leistung II. zusätzliches Gebet {Religion} III. Gabe {f}, Geschenk{n}; {Italiano} II. preghiera supplementare {relegione} III. dono {m}, regalo {m}; nāfele, -a ﻧاﻓﻟﻪ | nāfele, -a ﻧاﻓﻟﻪ | relig | Substantiv | ||||||||||
|
Geschenk -e n I. nicht unbedingte / nötige Leistung II. zusätzliches Gebet {Religion} III. Gabe {f}, Geschenk{n}; {Italiano} II. preghiera supplementare {relegione} III. dono {m}, regalo {m}; nāfele, -a ﻧاﻓﻟﻪ | nāfele, -a ﻧاﻓﻟﻪ | Substantiv | |||||||||||
|
atto Italiano m I. a) lettera {f} b) scrittura {f}, scritto c) documento {m}, atto {m}, titolo {m} II. a) libro {m} b) opera {f} c) poesia {f}; I. a) Brief {m} b) Schreiben {n} c) Urkunde {f}, Titel {m}; II. a) Buch {n} b) Werk {n}, Dichtung {f}; nāme, -a ﻧاﻣﻪ ; sinomino: ketāb ﻛﺗاﺏ ; | nāme, -a ﻧاﻣﻪ | Substantiv | |||||||||||
|
titolo Italiano m I. a) lettera {f} b) scrittura {f}, scritto c) documento {m}, atto {m}, titolo {m} II. a) libro {m} b) opera {f} c) poesia {f}; I. a) Brief {m} b) Schreiben {n} c) Urkunde {f}, Titel {m}; II. a) Buch {n} b) Werk {n} c) Dichtung {f}; nāme, -a ﻧاﻣﻪ ; sinomino: ketāb ﻛﺗاﺏ ; | nāme, -a ﻧاﻣﻪ | Substantiv | |||||||||||
|
Brief -e m I. a) lettera {f} b) scrittura {f}, scritto c) documento {m}, atto {m}, titolo {m} II. a) libro {m} b) opera {f} c) poesia {f}; {Deutsch}: I. a) Brief {m} b) Schreiben {n} c) Urkunde {f}, Titel {m}; II. a) Buch {n}, b)Werk {n} c) Dichtung {f}; nāme, -a ﻧاﻣﻪ ; Synonym: ketāb ﻛﺗاﺏ ; | nāme, -a ﻧاﻣﻪ | Substantiv | |||||||||||
|
entspringen irreg. čašma gereftan ﭼﺷﻣﻪ ﮔﺭﻓﺗﻦ [č = ch /tsch ausgesprochen, š = sh / sch ausgesprochen, chashma] čašma / čašme ﭼﺷﻣﻪ, Dari: čašma | čašma gereftan ﭼﺷﻣﻪ ﮔﺭﻓﺗﻦ | Verb | |||||||||||
| an Cholera erkranken / Cholera bekommen | vabā gereftan ﻭﺑﺎ ﮔﺭﻓﺗﻦ | Verb | |||||||||||
|
wegnehmen irreg. 1. wegnehmen, mitnehmen, aufräumen, wegräumen; bar gereftan ﺑﺭﮔﺭﻕﺗﻦ , Synonym: bar dāštan ﺑﺭ ﺩاﺷﺗﻦ [š= sh / sch gesprochen / alternative Schreibweise]; Präsensstamm: bar gīr(-) (-) ﺑﺭ ﮔﻳﺭ | bar gereftan ﺑﺭﮔﺭﻕﺗﻦ | Verb | |||||||||||
|
schwanger werden bār gereftan ﺑاﺭ ﮔﺭﻓﺗﻦ ; Präsensstamm: bār gir ﺑاﺭ ﮔﻳﺭ | bār gereftan ﺑاﺭ ﮔﺭﻓﺗﻦ | Verb | |||||||||||
|
die Oberhand gewinnen Synonym: dast bar avordan ﺩﺳﺕ ﺑﺭ أَﻭﺭﺩﻦ | dast-e bâlâ gereftan | Verb | |||||||||||
| wichtig | mohemm / mohemme, -a | Adjektiv | |||||||||||
|
ernst mohemm / mohemme, mohemma: I. wichtig, bedeutsam, ernst; II. ernste Sache {f}; | mohemm / mohemme, -a | Adjektiv | |||||||||||
|
bedeutsam mohemm, mohemme, mohemma: I. wichtig, bedeutsam, ernst; II. ernste Sache | mohemm / mohemme, -a | Adjektiv | |||||||||||
|
ernste Sache f | mohemm / mohemme, -a | Substantiv | |||||||||||
|
opera Italiano f I. a) lettera {f} b) scrittura {f}, scritto c) documento {m}, atto {m}, titolo {m} II. a) libro {m} b) opera {f} c) poesia {f}; {Deutsch}: I. a) Brief {m} b) Schreiben {n} c) Urkunde {f}, Titel {m}; II. a) Buch b) Werk {n} c) Dichtung {f}; nāme, -a ﻧاﻣﻪ ; Synonym: ketāb ﻛﺗاﺏ | nāme, -a ﻧاﻣﻪ | Substantiv | |||||||||||
|
Urkunde -n f I. a) lettera {f} b) scrittura {f}, scritto c) documento {m}, atto {m}, titolo {m} II. a) libro {m} b) opera {f} c) poesia {f}; {Deutsch}: I. a) Brief {m} b) Schreiben {n} c) Urkunde {f}, Titel {m}; II. a) Buch {n}, Werk {n}, Dichtung {f}; nāme, -a ﻧاﻣﻪ ; Synonym: ketāb ﻛﺗاﺏ ; | nāme, -a ﻧاﻣﻪ | Substantiv | |||||||||||
|
Schreiben - n I. a) lettera {f} b) scrittura {f}, scritto c) documento {m}, atto {m}, titolo {m} II. a) libro {m} b) opera {f} c) poesia {f}; {Deutsch}: I. a) Brief {m} b) Schreiben {n} c) Urkunde {f}, Titel {m}; II. a) Buch b) Werk {n} c) Dichtung {f}; nāme, -a ﻧاﻣﻪ ; Synonym: ketāb ﻛﺗاﺏ ; | nāme, -a ﻧاﻣﻪ | Substantiv | |||||||||||
|
scritto Italiano m I. a) lettera {f} b) scrittura {f}, scritto c) documento {m}, atto {m}, titolo {m} II. a) libro {m} b) opera {f} c) poesia {f}; I. a) Brief {m} b) Schreiben {n} c) Urkunde {f}, Titel {m}; II. a) Buch {n} b) Werk {n} c) Dichtung {f}; nāme, -a ﻧاﻣﻪ ; sinomino: ketāb ﻛﺗاﺏ ; | nāme, -a ﻧاﻣﻪ | Substantiv | |||||||||||
|
scrittura Italiano f I. a) lettera {f} b) scrittura {f}, scritto c) documento {m}, atto {m}, titolo {m} II. a) libro {m} b) opera {f} c) poesia {f}; I. a) Brief {m} b) Schreiben {n} c) Urkunde {f}, Titel {m}; II. a) Buch {n} b) Werk {n} c) Dichtung {f}; nāme, -a ﻧاﻣﻪ ; sinomino: ketāb ﻛﺗاﺏ ; | nāme, -a ﻧاﻣﻪ | Substantiv | |||||||||||
|
Titel - m I. a) lettera {f} b) scrittura {f}, scritto c) documento {m}, atto {m}, titolo {m} II. a) libro {m} b) opera {f} c) poesia {f}; {Deutsch}: I. a) Brief {m} b) Schreiben {n} c) Urkunde {f}, Titel {m}; II. a) Buch {n}, Werk {n}, Dichtung {f}; nāme, -a ﻧاﻣﻪ ; Sinonimo: ketāb ﻛﺗاﺏ ; | nāme, -a ﻧاﻣﻪ | recht | Substantiv | ||||||||||
|
documento Italiano m I. a) lettera {f} b) scrittura {f}, scritto c) documento {m}, atto {m}, titolo {m} II. a) libro {m} b) opera {f} c) poesia {f}; I. a) Brief {m} b) Schreiben {n} c) Urkunde {f}, Titel {m}; nāme, -a ﻧاﻣﻪ ; sinomino: ketāb ﻛﺗاﺏ ; | nāme, -a ﻧاﻣﻪ | Substantiv | |||||||||||
|
polychrom Kurdisch: renga-reng
|
rang-ā-rang
| Adjektiv | |||||||||||
|
indicare Italiano I. segnare, indicare, caratterizzare, prendere nota; nešān kardan ﻧﺷاﻦ ﻛﺭﺩﻦ / nešāne, -a kardan ﻧﺷاﻧﻪ ﻛﺭﺩﻦ ; | nešān kardan ﻧﺷاﻦ ﻛﺭﺩﻦ / nešāne, -a kardan ﻧﺷاﻧﻪ ﻛﺭﺩﻦ | Verb | |||||||||||
|
caratterizzare Italiano I. segnare, indicare, caratterizzare, prendere nota; nešān kardan ﻧﺷاﻦ ﻛﺭﺩﻦ / nešāne, -a kardan ﻧﺷاﻧﻪ ﻛﺭﺩﻦ ; | nešān kardan ﻧﺷاﻦ ﻛﺭﺩﻦ / nešāne, -a kardan ﻧﺷاﻧﻪ ﻛﺭﺩﻦ | Verb | |||||||||||
|
segnare Italiano I. segnare, indicare, caratterizzare, prendere nota; nešān kardan ﻧﺷاﻦ ﻛﺭﺩﻦ / nešāne, -a kardan ﻧﺷاﻧﻪ ﻛﺭﺩﻦ ; | nešān kardan ﻧﺷاﻦ ﻛﺭﺩﻦ / nešāne, -a kardan ﻧﺷاﻧﻪ ﻛﺭﺩﻦ | Verb | |||||||||||
|
überraschen 1. {als Beispiel: jemanden} überraschen 2. {als Beispiel: jemanden überraschend / plötzlich} angreifen; ḡāfel gereftan ﻏاﻓﻝ ﮔﺭﻓﺗﻦ [ḡ / ġ = gh ähnlich wie dem Deutschen Gaumen r nur tiefer im Rachen gesprochen, ā = â / aa nasales a, alternative Schreibweise: ghâfel gereftan], Präsensstamm: ḡāfel gir- -ﻏاﻓﻝ ﮔﻳﺭ ; | ḡāfel gereftan ﻏاﻓﻝ ﮔﺭﻓﺗﻦ | Verb | |||||||||||
|
anvisieren 1. anvisieren, das Visierrohr einstellen; daraje gereftan | daraje gereftan ﺩﺭﺠﻪ ﮔﺭﻓﺗﻦ | Verb | |||||||||||
|
zurücknehmen irreg. 1. zurücknehmen, zurückfordern, die Rückgabe verlangen, sich enthalten; bāz gereftan ﺑاﺯ ﮔﺭﻓﺗﻦ | bāz gereftan ﺑاﺯ ﮔﺭﻓﺗﻦ | Verb | |||||||||||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 14.12.2025 2:42:55 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||||||||||
Persisch Deutsch nabż gerefte, -a ﻧﺑﺾ ﮔﺭﻓﺗﻪ
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken