| Deutsch▲▼ | Persisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||||||
|
tastare il polso Italiano I. a) tastare il polso; {Deutsch}: den Puls fühlen; sinomino: nabż gereftan ﻧﺑﺾ ﮔﺭﻓﺗﻦ ; | nabż rā emteḥān kardan ﻧﺑﺾ ﺭا اﻣﺗﺣاﻦ ﻛﺭﺩﻦ | Verb | |||||||
| il sole giallo | gole zard | Redewendung | |||||||
|
tastare il polso Italiano I. a) tastare il polso; {Deutsch}: den Puls fühlen; sinomino: nabż rā emteḥān kardan ﻧﺑﺾ ﺭا اﻣﺗﺣاﻦ ﻛﺭﺩﻦ; | nabż gereftan ﻧﺑﺾ ﮔﺭﻓﺗﻦ | Verb | |||||||
|
fondare italiano fig. p. esempio: fondare il proprio lavoro | barsâxtan fig. | Verb | |||||||
|
den Puls fühlen I. a) tastare il polso; {Deutsch}: den Puls fühlen; sinomino: nabż gereftan ﻧﺑﺾ ﮔﺭﻓﺗﻦ ; | nabż rā emteḥān kardan ﻧﺑﺾ ﺭا اﻣﺗﺣاﻦ ﻛﺭﺩﻦ | Verb | |||||||
|
den Puls fühlen I. a) tastare il polso; {Deutsch}: den Puls fühlen; Synonym: nabż rā emteḥān kardan ﻧﺑﺾ ﺭا اﻣﺗﺣاﻦ ﻛﺭﺩﻦ; | nabż gereftan ﻧﺑﺾ ﮔﺭﻓﺗﻦ | Verb | |||||||
|
trattenere il rispero Italiano I. trattenere il rispero; {Deutsch}: I. den Atem anhalten; nafas borīdan ﻧﻓﺱ ﺑﺭﻳﺩﻦ ; sinonimo / Synonym: nafas rāḥat kardan ﻧﻓﺱ ﺭاﺣﺕ ﻛﺭﺩﻦ ; | nafas borīdan ﻧﻓﺱ ﺑﺭﻳﺩﻦ | Verb | |||||||
|
trattenere il rispero Italiano I. trattenere il rispero; {Deutsch}: I. den Atem anhalten; nafas rāḥat kardan ﻧﻓﺱ ﺭاﺣﺕ ﻛﺭﺩﻦ sinonimo / Synonym: nafas bor- īdan ﻧﻓﺱ ﺑﺭﻳﺩﻦ ; | nafas rāḥat kardan ﻧﻓﺱ ﺭاﺣﺕ ﻛﺭﺩﻦ | Verb | |||||||
|
trattenere il respiro Italiano I. trattenere il respiro; {Deutsch}: I. den Atem anhalten; az nafas oftādan; sinonimo: nafas rāḥat kardan / borīdan ﻧﻓﺱ ﺭاﺣﺕ ﻛﺭﺩﻦ / ﺑﺭﻳﺩﻦ ; | az nafas oftādan اﺯ ﻧﻓﺱ اﻓﺗاﺩﻦ | Verb | |||||||
|
den Atem anhalten irreg. I. trattenere il rispero; {Deutsch}: I. den Atem anhalten; nafas borīdan ﻧﻓﺱ ﺑﺭﻳﺩﻦ ; sinonimo / Synonym: nafas rāḥat kardan ﻧﻓﺱ ﺭاﺣﺕ ﻛﺭﺩﻦ ; | nafas borīdan ﻧﻓﺱ ﺑﺭﻳﺩﻦ | Verb | |||||||
|
den Atem anhalten I. trattenere il respiro; {Deutsch}: I. den Atem anhalten; az nafas oftādan; sinonimo: nafas rāḥat kardan / borīdan ﻧﻓﺱ ﺭاﺣﺕ ﻛﺭﺩﻦ / ﺑﺭﻳﺩﻦ ; | az nafas oftādan اﺯ ﻧﻓﺱ اﻓﺗاﺩﻦ | Verb | |||||||
|
assicurare Italiano 1. introdurre, adoperare; 2. fissare, assicurare 3. piantare 4. opprimere {irreg.}, reprimere (qc / esempio: reprimere una rivolta) 5. soffocare (qc), {figurato/generale} spegnere (esempio: spegnere la luce / spegnere il fuoco, spegnere soffiando), estinguere {irreg.}; nešāndan ﻧﺷاﻧﺩﻦ | nešāndan ﻧﺷاﻧﺩﻦ | Verb | |||||||
|
reprimere (qc) Italiano 1. introdurre, adoperare; 2. fissare, assicurare 3. piantare 4. opprimere {irreg.}, reprimere (qc / esempio: reprimere una rivolta) 5. soffocare (qc), {figurato/generale} spegnere (esempio: spegnere la luce / spegnere il fuoco, spegnere soffiando), estinguere {irreg.}; nešāndan ﻧﺷاﻧﺩﻦ | nešāndan ﻧﺷاﻧﺩﻦ | Verb | |||||||
|
opprimere irreg. Italiano 1. introdurre, adoperare; 2. fissare, assicurare 3. piantare 4. opprimere {irreg.}, reprimere (qc / esempio: reprimere una rivolta) 5. soffocare (qc), {figurato/generale} spegnere (esempio: spegnere la luce / spegnere il fuoco, spegnere soffiando), estinguere {irreg.}; nešāndan ﻧﺷاﻧﺩﻦ | nešāndan ﻧﺷاﻧﺩﻦ | Verb | |||||||
|
piantare Italiano 1. introdurre, adoperare; 2. fissare, assicurare 3. piantare 4. opprimere {irreg.}, reprimere (qc / esempio: reprimere una rivolta) 5. soffocare (qc), {figurato/generale} spegnere (esempio: spegnere la luce / spegnere il fuoco, spegnere soffiando), estinguere {irreg.}; nešāndan ﻧﺷاﻧﺩﻦ | nešāndan ﻧﺷاﻧﺩﻦ | Verb | |||||||
|
spegnere Italiano 1. introdurre, adoperare; 2. fissare, assicurare 3. piantare 4. opprimere {irreg.}, reprimere (qc / esempio: reprimere una rivolta) 5. soffocare (qc), {figurato/generale} spegnere (esempio: spegnere la luce / spegnere il fuoco, spegnere soffiando), estinguere {irreg.}; nešāndan ﻧﺷاﻧﺩﻦ | nešāndan ﻧﺷاﻧﺩﻦ | Verb | |||||||
|
fissare Italiano 1. introdurre, adoperare; 2. fissare, assicurare 3. piantare 4. opprimere {irreg.}, reprimere (qc / esempio: reprimere una rivolta) 5. soffocare (qc), {figurato/generale} spegnere (esempio: spegnere la luce / spegnere il fuoco, spegnere soffiando), estinguere {irreg.}; nešāndan ﻧﺷاﻧﺩﻦ | nešāndan ﻧﺷاﻧﺩﻦ | Verb | |||||||
|
introdurre Italiano 1. introdurre, adoperare; 2. fissare, assicurare 3. piantare 4. opprimere {irreg.}, reprimere (qc / esempio: reprimere una rivolta) 5. soffocare (qc), {figurato/generale} spegnere (esempio: spegnere la luce / spegnere il fuoco, spegnere soffiando), estinguere {irreg.}; nešāndan ﻧﺷاﻧﺩﻦ | nešāndan ﻧﺷاﻧﺩﻦ | Verb | |||||||
|
nutrirsi Italiano reflexiv I. a) nutrirsi {refl.} b) nutrire {irreg.} (nutritivo participio presente; il nutrire {m}, nutrizione {f} / alimentazione {f}, cibo); {Deutsch}: I. a) sich ernähren b) (er)nähren (nährend Partizip Präsens, die Ernährung, (cibo = Speise, Essen = Nahrung); nān šikastan ﻧاﻦ ﺷﻳﻛﺳﺗﻦ ; | nān šikastan ﻧاﻦ ﺷﻳﻛﺳﺗﻦ | Verb | |||||||
|
sich ernähren I. a) nutrirsi {refl.} b) nutrire {irreg.} (nutritivo participio presente; il nutrire {m}, nutrizione {f} / alimentazione {f}, cibo); {Deutsch}: I. a) sich ernähren b) (er)nähren (nährend Partizip Präsens, die Ernährung, (cibo = Speise, Essen = Nahrung); nān šikastan ﻧاﻦ ﺷﻳﻛﺳﺗﻦ ; | nān šikastan ﻧاﻦ ﺷﻳﻛﺳﺗﻦ | Verb | |||||||
|
polso Italiano m I. polso {m} (il polso); {Deutsch}: I. Puls {m}, Pulsschlag {m}; nabz ﻧﺑﺾ | nabż ﻧﺑﺾ | Substantiv | |||||||
|
nutrire Italiano I. a) nutrirsi {refl.} b) nutrire {irreg.} (nutritivo participio presente; il nutrire {m}, nutrizione {f} / alimentazione {f}, nutriente, cibo); {Deutsch}: I. a) sich ernähren b) (er)nähren (nährend Partizip Präsens, die Ernährung, nahrhaft (cibo = Speise, Essen = Nahrung); nān šikastan ﻧاﻦ ﺷﻳﻛﺳﺗﻦ ; | nān šikastan ﻧاﻦ ﺷﻳﻛﺳﺗﻦ | Verb | |||||||
|
Puls -e m I. Puls {m}, Pulsschlag {m}; {Italiano} I. polso {m}; nabż ﻧﺑﺾ
|
nabż ﻧﺑﺾ
| Substantiv | |||||||
|
Pulsschlag -schläge m I. Puls {m}, Pulsschlag {m}; {Italiano} I. polso {m}; nabż ﻧﺑﺾ
|
nabż ﻧﺑﺾ
| Substantiv | |||||||
|
inconveniente Italiano m I. sofferenza {f}, (il) malanno {m}, inconveniente {m}; {Deutsch} Leiden {n}, Krankheit {f}, Unannehmlichkeit {f}; nāxwošī ﻧاﺧﻭﺷﯽ [x = [x] (pronuncia) / kh, š = (pronuncia) sc / sh in alternativa nâkhwoshî]; | nāxwošī ﻧاﺧﻭﺷﯽ | Substantiv | |||||||
|
malanno Italiano m I. sofferenza {f}, (il) malanno {m}, inconveniente {f}; {Deutsch} Leiden {n}, Krankheit {f}, Unannehmlichkeit {f}; nāxwošī ﻧاﺧﻭﺷﯽ [x = [x] (pronuncia) / kh, š = (pronuncia) sc / sh in alternativa nâkhwoshî]; | nāxwošī ﻧاﺧﻭﺷﯽ | Substantiv | |||||||
|
Leiden n I. Leiden {n}, Krankheit {f}, Unannehmlichkeit {f}; {Italiano} sofferenza {f}, (il) malanno {m}, inconveniente {m}; nāxwošī ﻧاﺧﻭﺷﯽ [x = kh / ausgesprochen wie ch in Bach, š = sh / sch im Deutschen, alternative Schreibung nâkhwoshî] | nāxwošī ﻧاﺧﻭﺷﯽ | Substantiv | |||||||
|
Krankheit -en f I. Leiden {n}, Krankheit {f}, Unannehmlichkeit {f}; {Italiano} sofferenza {f}, (il) malanno {m}, inconveniente {m}; nāxwošī ﻧاﺧﻭﺷﯽ [x = kh / ausgesprochen wie ch in Bach, š = sh / sch im Deutschen, alternative Schreibung nâkhwoshî] | nāxwošī ﻧاﺧﻭﺷﯽ | Substantiv | |||||||
|
Unannehmlichkeit -en f I. Leiden {n}, Krankheit {f}, Unannehmlichkeit {f}; {Italiano} sofferenza {f}, (il) malanno {m}, inconveniente {m}; nāxwošī ﻧاﺧﻭﺷﯽ [x = kh / ausgesprochen wie ch in Bach, š = sh / sch im Deutschen, alternative Schreibung nâkhwoshî] | nāxwošī ﻧاﺧﻭﺷﯽ | Substantiv | |||||||
|
accumulare Italiano nehādan / nahādan ﻧﻬاﺩﻦ , nehestan ﻧﻬاﺳﺗﻦ / neheštan ﻧﻬاﺷﺗﻦ , presente: neh- ﻧﻪ :
{Italiano}:
I. a) mettere b) porre; mettere / porre: simili ma non uguali: distendersi (per esempio: si distese sul divano); {testo}: comporre;
II. a) costruire, edificare b) montare (per esempio: fondare il proprio lavoro);
III. a) accumulare / accumularsi (per esempio: la polvere si accumula) {refl.}; b) economizzare
IV. a) {merce} esporre; b) {denaro} sborsare / anticipare; c) {interpretazione} interpretare;
sinonimo: gozāštan ﮔﺫاﺷﺗﻦ , sāxtan ﺳاﺧﺗﻦ ;
----------------------------------------------------------------------------
nehādan / nahādan ﻧﻬاﺩﻦ , nehestan ﻧﻬاﺳﺗﻦ / neheštan ﻧﻬاﺷﺗﻦ Präsens: neh- ﻧﻪ :
{Deutsch}:
I. a und b) setzen, legen stellen: mettere (setzen, legen, stellen) / porre (setzen) ähnlich aber nicht gleich: legen / distendersi ( er legte sich aufs Sofa / si distese sul divano); {Text): setzen;
II. a) bauen b) aufbauen (zum Beispiel: seine Arbeit aufbauen)
III. a) ansammeln / sich ansammeln {refl.} (zum Beispiel: der Staub sammelte sich an); b) (an)sparen;
IV. a) {Ware} auslegen; b) {Geld} auslegen c) {deuten} auslegen;
Synonym: gozāštan ﮔﺫاﺷﺗﻦ , sāxtan ﺳاﺧﺗﻦ ;
; | nehādan / nahādan ﻧﻬاﺩﻦ, nehestan ﻧﻬاﺳﺗﻦ / neheštan ﻧﻬاﺷﺗﻦ | Verb | |||||||
|
mettere Italiano nehādan / nahādan ﻧﻬاﺩﻦ , nehestan ﻧﻬاﺳﺗﻦ / neheštan ﻧﻬاﺷﺗﻦ , presente: neh- ﻧﻪ :
{Italiano}:
I. a) mettere b) porre; mettere / porre: simili ma non uguali: distendersi (per esempio: si distese sul divano); {testo}: comporre;
II. a) costruire, edificare b) montare (per esempio: fondare il proprio lavoro);
III. a) accumulare / accumularsi (per esempio: la polvere si accumula) {refl.}; b) economizzare
IV. a) {merce} esporre; b) {denaro} sborsare / anticipare; c) {interpretazione} interpretare;
sinonimo: gozāštan ﮔﺫاﺷﺗﻦ , sāxtan ﺳاﺧﺗﻦ ;
----------------------------------------------------------------------------
nehādan / nahādan ﻧﻬاﺩﻦ , nehestan ﻧﻬاﺳﺗﻦ / neheštan ﻧﻬاﺷﺗﻦ Präsens: neh- ﻧﻪ :
{Deutsch}:
I. a und b) setzen, legen stellen: mettere (setzen, legen, stellen) / porre (setzen) ähnlich aber nicht gleich: legen / distendersi ( er legte sich aufs Sofa / si distese sul divano); {Text): setzen;
II. a) bauen b) aufbauen (zum Beispiel: seine Arbeit aufbauen)
III. a) ansammeln / sich ansammeln {refl.} (zum Beispiel: der Staub sammelte sich an); b) (an)sparen;
IV. a) {Ware} auslegen; b) {Geld} auslegen c) {deuten} auslegen;
Synonym: gozāštan ﮔﺫاﺷﺗﻦ , sāxtan ﺳاﺧﺗﻦ ;
; | nehādan / nahādan ﻧﻬاﺩﻦ, nehestan ﻧﻬاﺳﺗﻦ / neheštan ﻧﻬاﺷﺗﻦ | Verb | |||||||
|
porre Italiano nehādan / nahādan ﻧﻬاﺩﻦ , nehestan ﻧﻬاﺳﺗﻦ / neheštan ﻧﻬاﺷﺗﻦ , presente: neh- ﻧﻪ :
{Italiano}:
I. a) mettere b) porre; mettere / porre: simili ma non uguali: distendersi (per esempio: si distese sul divano); {testo}: comporre;
II. a) costruire, edificare b) montare (per esempio: fondare il proprio lavoro);
III. a) accumulare / accumularsi (per esempio: la polvere si accumula) {refl.}; b) economizzare
IV. a) {merce} esporre; b) {denaro} sborsare / anticipare; c) {interpretazione} interpretare;
sinonimo: gozāštan ﮔﺫاﺷﺗﻦ , sāxtan ﺳاﺧﺗﻦ ;
----------------------------------------------------------------------------
nehādan / nahādan ﻧﻬاﺩﻦ , nehestan ﻧﻬاﺳﺗﻦ / neheštan ﻧﻬاﺷﺗﻦ Präsens: neh- ﻧﻪ :
{Deutsch}:
I. a und b) setzen, legen stellen: mettere (setzen, legen, stellen) / porre (setzen) ähnlich aber nicht gleich: legen / distendersi ( er legte sich aufs Sofa / si distese sul divano); {Text): setzen;
II. a) bauen b) aufbauen (zum Beispiel: seine Arbeit aufbauen)
III. a) ansammeln / sich ansammeln {refl.} (zum Beispiel: der Staub sammelte sich an); b) (an)sparen;
IV. a) {Ware} auslegen; b) {Geld} auslegen c) {deuten} auslegen;
Synonym: gozāštan ﮔﺫاﺷﺗﻦ , sāxtan ﺳاﺧﺗﻦ ;
; | nehādan / nahādan ﻧﻬاﺩﻦ, nehestan ﻧﻬاﺳﺗﻦ / neheštan ﻧﻬاﺷﺗﻦ | Verb | |||||||
|
costruire, edificare Italiano nehādan / nahādan ﻧﻬاﺩﻦ , nehestan ﻧﻬاﺳﺗﻦ / neheštan ﻧﻬاﺷﺗﻦ , presente: neh- ﻧﻪ :
{Italiano}:
I. a) mettere b) porre; mettere / porre: simili ma non uguali: distendersi (per esempio: si distese sul divano); {testo}: comporre;
II. a) costruire, edificare b) montare (per esempio: fondare il proprio lavoro);
III. a) accumulare / accumularsi (per esempio: la polvere si accumula) {refl.}; b) economizzare
IV. a) {merce} esporre; b) {denaro} sborsare / anticipare; c) {interpretazione} interpretare;
sinonimo: gozāštan ﮔﺫاﺷﺗﻦ , sāxtan ﺳاﺧﺗﻦ ;
----------------------------------------------------------------------------
nehādan / nahādan ﻧﻬاﺩﻦ , nehestan ﻧﻬاﺳﺗﻦ / neheštan ﻧﻬاﺷﺗﻦ Präsens: neh- ﻧﻪ :
{Deutsch}:
I. a und b) setzen, legen stellen: mettere (setzen, legen, stellen) / porre (setzen) ähnlich aber nicht gleich: legen / distendersi ( er legte sich aufs Sofa / si distese sul divano); {Text): setzen;
II. a) bauen b) aufbauen (zum Beispiel: seine Arbeit aufbauen)
III. a) ansammeln / sich ansammeln {refl.} (zum Beispiel: der Staub sammelte sich an); b) (an)sparen;
IV. a) {Ware} auslegen; b) {Geld} auslegen c) {deuten} auslegen;
Synonym: gozāštan ﮔﺫاﺷﺗﻦ , sāxtan ﺳاﺧﺗﻦ ;
; | nehādan / nahādan ﻧﻬاﺩﻦ, nehestan ﻧﻬاﺳﺗﻦ / neheštan ﻧﻬاﺷﺗﻦ | Verb | |||||||
|
merce esporre Italiano nehādan / nahādan ﻧﻬاﺩﻦ , nehestan ﻧﻬاﺳﺗﻦ / neheštan ﻧﻬاﺷﺗﻦ , presente: neh- ﻧﻪ :
{Italiano}:
I. a) mettere b) porre; mettere / porre: simili ma non uguali: distendersi (per esempio: si distese sul divano); {testo}: comporre;
II. a) costruire, edificare b) montare (per esempio: fondare il proprio lavoro);
III. a) accumulare / accumularsi (per esempio: la polvere si accumula) {refl.}; b) economizzare
IV. a) {merce} esporre; b) {denaro} sborsare / anticipare; c) {interpretazione} interpretare;
sinonimo: gozāštan ﮔﺫاﺷﺗﻦ , sāxtan ﺳاﺧﺗﻦ ;
----------------------------------------------------------------------------
nehādan / nahādan ﻧﻬاﺩﻦ , nehestan ﻧﻬاﺳﺗﻦ / neheštan ﻧﻬاﺷﺗﻦ Präsens: neh- ﻧﻪ :
{Deutsch}:
I. a und b) setzen, legen stellen: mettere (setzen, legen, stellen) / porre (setzen) ähnlich aber nicht gleich: legen / distendersi ( er legte sich aufs Sofa / si distese sul divano); {Text): setzen;
II. a) bauen b) aufbauen (zum Beispiel: seine Arbeit aufbauen)
III. a) ansammeln / sich ansammeln {refl.} (zum Beispiel: der Staub sammelte sich an); b) (an)sparen;
IV. a) {Ware} auslegen; b) {Geld} auslegen c) {deuten} auslegen;
Synonym: gozāštan ﮔﺫاﺷﺗﻦ , sāxtan ﺳاﺧﺗﻦ ;
; | nehādan / nahādan ﻧﻬاﺩﻦ, nehestan ﻧﻬاﺳﺗﻦ / neheštan ﻧﻬاﺷﺗﻦ | Verb | |||||||
|
Konjugieren legen nehādan / nahādan ﻧﻬاﺩﻦ , nehestan ﻧﻬاﺳﺗﻦ / neheštan ﻧﻬاﺷﺗﻦ , presente: neh- ﻧﻪ :
{Italiano}: I. a) mettere b) porre; mettere / porre: simili ma non uguali: distendersi (per esempio: si distese sul divano); {testo}: comporre;
II. a) costruire, edificare b) montare (per esempio: fondare il proprio lavoro);
III. a) accumulare / accumularsi (per esempio: la polvere si accumula) {refl.}; b) economizzare IV. a) {merce} esporre; b) {denaro} sborsare / anticipare; c) {interpretazione} interpretare;
sinonimo: gozāštan ﮔﺫاﺷﺗﻦ , sāxtan ﺳاﺧﺗﻦ ; ---------------------------------------------------------------------------- nehādan / nahādan ﻧﻬاﺩﻦ , nehestan ﻧﻬاﺳﺗﻦ / neheštan ﻧﻬاﺷﺗﻦ Präsens: neh- ﻧﻪ :
{Deutsch}:
I. a und b) setzen, legen stellen: mettere (setzen, legen, stellen) / porre (setzen) ähnlich aber nicht gleich: legen / distendersi ( er legte sich aufs Sofa / si distese sul divano); {Text): setzen;
II. a) bauen b) aufbauen (zum Beispiel: seine Arbeit aufbauen)
III. a) ansammeln / sich ansammeln {refl.} (zum Beispiel: der Staub sammelte sich an); b) (an)sparen;
IV. a) {Ware} auslegen; b) {Geld} auslegen c) {deuten} auslegen;
Synonym: gozāštan ﮔﺫاﺷﺗﻦ , sāxtan ﺳاﺧﺗﻦ ; | nehādan / nahādan ﻧﻬاﺩﻦ, nehestan ﻧﻬاﺳﺗﻦ / neheštan ﻧﻬاﺷﺗﻦ | Verb | |||||||
|
Konjugieren stellen nehādan / nahādan ﻧﻬاﺩﻦ , nehestan ﻧﻬاﺳﺗﻦ / neheštan ﻧﻬاﺷﺗﻦ , presente: neh- ﻧﻪ :
{Italiano}: I. a) mettere b) porre; mettere / porre: simili ma non uguali: distendersi (per esempio: si distese sul divano); {testo}: comporre;
II. a) costruire, edificare b) montare (per esempio: fondare il proprio lavoro);
III. a) accumulare / accumularsi (per esempio: la polvere si accumula) {refl.}; b) economizzare IV. a) {merce} esporre; b) {denaro} sborsare / anticipare; c) {interpretazione} interpretare;
sinonimo: gozāštan ﮔﺫاﺷﺗﻦ , sāxtan ﺳاﺧﺗﻦ ; ---------------------------------------------------------------------------- nehādan / nahādan ﻧﻬاﺩﻦ , nehestan ﻧﻬاﺳﺗﻦ / neheštan ﻧﻬاﺷﺗﻦ Präsens: neh- ﻧﻪ :
{Deutsch}:
I. a und b) setzen, legen stellen: mettere (setzen, legen, stellen) / porre (setzen) ähnlich aber nicht gleich: legen / distendersi ( er legte sich aufs Sofa / si distese sul divano); {Text): setzen;
II. a) bauen b) aufbauen (zum Beispiel: seine Arbeit aufbauen)
III. a) ansammeln / sich ansammeln {refl.} (zum Beispiel: der Staub sammelte sich an); b) (an)sparen;
IV. a) {Ware} auslegen; b) {Geld} auslegen c) {deuten} auslegen;
Synonym: gozāštan ﮔﺫاﺷﺗﻦ , sāxtan ﺳاﺧﺗﻦ ; | nehādan / nahādan ﻧﻬاﺩﻦ, nehestan ﻧﻬاﺳﺗﻦ / neheštan ﻧﻬاﺷﺗﻦ | Verb | |||||||
|
montare Italiano nehādan / nahādan ﻧﻬاﺩﻦ , nehestan ﻧﻬاﺳﺗﻦ / neheštan ﻧﻬاﺷﺗﻦ , presente: neh- ﻧﻪ :
{Italiano}:
I. a) mettere b) porre; mettere / porre: simili ma non uguali: distendersi (per esempio: si distese sul divano); {testo}: comporre;
II. a) costruire, edificare b) montare (per esempio: fondare il proprio lavoro);
III. a) accumulare / accumularsi (per esempio: la polvere si accumula) {refl.}; b) economizzare
IV. a) {merce} esporre; b) {denaro} sborsare / anticipare; c) {interpretazione} interpretare;
sinonimo: gozāštan ﮔﺫاﺷﺗﻦ , sāxtan ﺳاﺧﺗﻦ ;
----------------------------------------------------------------------------
nehādan / nahādan ﻧﻬاﺩﻦ , nehestan ﻧﻬاﺳﺗﻦ / neheštan ﻧﻬاﺷﺗﻦ Präsens: neh- ﻧﻪ :
{Deutsch}:
I. a und b) setzen, legen stellen: mettere (setzen, legen, stellen) / porre (setzen) ähnlich aber nicht gleich: legen / distendersi ( er legte sich aufs Sofa / si distese sul divano); {Text): setzen;
II. a) bauen b) aufbauen (zum Beispiel: seine Arbeit aufbauen)
III. a) ansammeln / sich ansammeln {refl.} (zum Beispiel: der Staub sammelte sich an); b) (an)sparen;
IV. a) {Ware} auslegen; b) {Geld} auslegen c) {deuten} auslegen;
Synonym: gozāštan ﮔﺫاﺷﺗﻦ , sāxtan ﺳاﺧﺗﻦ ;
; | nehādan / nahādan ﻧﻬاﺩﻦ, nehestan ﻧﻬاﺳﺗﻦ / neheštan ﻧﻬاﺷﺗﻦ | Verb | |||||||
|
bauen nehādan / nahādan ﻧﻬاﺩﻦ , nehestan ﻧﻬاﺳﺗﻦ / neheštan ﻧﻬاﺷﺗﻦ , presente: neh- ﻧﻪ :
{Italiano}:
I. a) mettere b) porre; mettere / porre: simili ma non uguali: distendersi (per esempio: si distese sul divano); {testo}: comporre;
II. a) costruire, edificare b) montare (per esempio: fondare il proprio lavoro);
III. a) accumulare / accumularsi (per esempio: la polvere si accumula) {refl.}; b) economizzare
IV. a) {merce} esporre; b) {denaro} sborsare / anticipare; c) {interpretazione} interpretare;
sinonimo: gozāštan ﮔﺫاﺷﺗﻦ , sāxtan ﺳاﺧﺗﻦ ;
----------------------------------------------------------------------------
nehādan / nahādan ﻧﻬاﺩﻦ , nehestan ﻧﻬاﺳﺗﻦ / neheštan ﻧﻬاﺷﺗﻦ Präsens: neh- ﻧﻪ :
{Deutsch}:
I. a und b) setzen, legen stellen: mettere (setzen, legen, stellen) / porre (setzen) ähnlich aber nicht gleich: legen / distendersi ( er legte sich aufs Sofa / si distese sul divano); {Text): setzen;
II. a) bauen b) aufbauen (zum Beispiel: seine Arbeit aufbauen)
III. a) ansammeln / sich ansammeln {refl.} (zum Beispiel: der Staub sammelte sich an); b) (an)sparen;
IV. a) {Ware} auslegen; b) {Geld} auslegen (ausgeben) c) {deuten} auslegen;
Synonym: gozāštan ﮔﺫاﺷﺗﻦ , sāxtan ﺳاﺧﺗﻦ ;
; | nehādan / nahādan ﻧﻬاﺩﻦ, nehestan ﻧﻬاﺳﺗﻦ / neheštan ﻧﻬاﺷﺗﻦ | Verb | |||||||
|
Text setzen nehādan / nahādan ﻧﻬاﺩﻦ , nehestan ﻧﻬاﺳﺗﻦ / neheštan ﻧﻬاﺷﺗﻦ , presente: neh- ﻧﻪ :
{Italiano}:
I. a) mettere b) porre; mettere / porre: simili ma non uguali: distendersi (per esempio: si distese sul divano); {testo}: comporre;
II. a) costruire, edificare b) montare (per esempio: fondare il proprio lavoro);
III. a) accumulare / accumularsi (per esempio: la polvere si accumula) {refl.}; b) economizzare
IV. a) {merce} esporre; b) {denaro} sborsare / anticipare; c) {interpretazione} interpretare;
sinonimo: gozāštan ﮔﺫاﺷﺗﻦ , sāxtan ﺳاﺧﺗﻦ ;
----------------------------------------------------------------------------
nehādan / nahādan ﻧﻬاﺩﻦ , nehestan ﻧﻬاﺳﺗﻦ / neheštan ﻧﻬاﺷﺗﻦ Präsens: neh- ﻧﻪ :
{Deutsch}:
I. a und b) setzen, legen stellen: mettere (setzen, legen, stellen) / porre (setzen) ähnlich aber nicht gleich: legen / distendersi ( er legte sich aufs Sofa / si distese sul divano); {Text): setzen;
II. a) bauen b) aufbauen (zum Beispiel: seine Arbeit aufbauen)
III. a) ansammeln / sich ansammeln {refl.} (zum Beispiel: der Staub sammelte sich an); b) (an)sparen;
IV. a) {Ware} auslegen; b) {Geld} auslegen (ausgeben) c) {deuten} auslegen;
Synonym: gozāštan ﮔﺫاﺷﺗﻦ , sāxtan ﺳاﺧﺗﻦ ;
; | nehādan / nahādan ﻧﻬاﺩﻦ, nehestan ﻧﻬاﺳﺗﻦ / neheštan ﻧﻬاﺷﺗﻦ | Verb | |||||||
|
aufbauen nehādan / nahādan ﻧﻬاﺩﻦ , nehestan ﻧﻬاﺳﺗﻦ / neheštan ﻧﻬاﺷﺗﻦ , presente: neh- ﻧﻪ :
{Italiano}:
I. a) mettere b) porre; mettere / porre: simili ma non uguali: distendersi (per esempio: si distese sul divano); {testo}: comporre;
II. a) costruire, edificare b) montare (per esempio: fondare il proprio lavoro);
III. a) accumulare / accumularsi (per esempio: la polvere si accumula) {refl.}; b) economizzare
IV. a) {merce} esporre; b) {denaro} sborsare / anticipare; c) {interpretazione} interpretare;
sinonimo: gozāštan ﮔﺫاﺷﺗﻦ , sāxtan ﺳاﺧﺗﻦ ;
----------------------------------------------------------------------------
nehādan / nahādan ﻧﻬاﺩﻦ , nehestan ﻧﻬاﺳﺗﻦ / neheštan ﻧﻬاﺷﺗﻦ Präsens: neh- ﻧﻪ :
{Deutsch}:
I. a und b) setzen, legen stellen: mettere (setzen, legen, stellen) / porre (setzen) ähnlich aber nicht gleich: legen / distendersi ( er legte sich aufs Sofa / si distese sul divano); {Text): setzen;
II. a) bauen b) aufbauen (zum Beispiel: seine Arbeit aufbauen)
III. a) ansammeln / sich ansammeln {refl.} (zum Beispiel: der Staub sammelte sich an); b) (an)sparen;
IV. a) {Ware} auslegen; b) {Geld} auslegen (ausgeben) c) {deuten} auslegen;
Synonym: gozāštan ﮔﺫاﺷﺗﻦ , sāxtan ﺳاﺧﺗﻦ ;
; | nehādan / nahādan ﻧﻬاﺩﻦ, nehestan ﻧﻬاﺳﺗﻦ / neheštan ﻧﻬاﺷﺗﻦ | Verb | |||||||
|
Ware auslegen nehādan / nahādan ﻧﻬاﺩﻦ , nehestan ﻧﻬاﺳﺗﻦ / neheštan ﻧﻬاﺷﺗﻦ , presente: neh- ﻧﻪ :
{Italiano}:
I. a) mettere b) porre; mettere / porre: simili ma non uguali: distendersi (per esempio: si distese sul divano); {testo}: comporre;
II. a) costruire, edificare b) montare (per esempio: fondare il proprio lavoro);
III. a) accumulare / accumularsi (per esempio: la polvere si accumula) {refl.}; b) economizzare
IV. a) {merce} esporre; b) {denaro} sborsare / anticipare; c) {interpretazione} interpretare;
sinonimo: gozāštan ﮔﺫاﺷﺗﻦ , sāxtan ﺳاﺧﺗﻦ ;
----------------------------------------------------------------------------
nehādan / nahādan ﻧﻬاﺩﻦ , nehestan ﻧﻬاﺳﺗﻦ / neheštan ﻧﻬاﺷﺗﻦ Präsens: neh- ﻧﻪ :
{Deutsch}:
I. a und b) setzen, legen stellen: mettere (setzen, legen, stellen) / porre (setzen) ähnlich aber nicht gleich: legen / distendersi ( er legte sich aufs Sofa / si distese sul divano); {Text): setzen;
II. a) bauen b) aufbauen (zum Beispiel: seine Arbeit aufbauen)
III. a) ansammeln / sich ansammeln {refl.} (zum Beispiel: der Staub sammelte sich an); b) (an)sparen;
IV. a) {Ware} auslegen; b) {Geld} auslegen (ausgeben) c) {deuten} auslegen;
Synonym: gozāštan ﮔﺫاﺷﺗﻦ , sāxtan ﺳاﺧﺗﻦ ;
; | nehādan / nahādan ﻧﻬاﺩﻦ, nehestan ﻧﻬاﺳﺗﻦ / neheštan ﻧﻬاﺷﺗﻦ | Verb | |||||||
|
(an)sparen nehādan / nahādan ﻧﻬاﺩﻦ , nehestan ﻧﻬاﺳﺗﻦ / neheštan ﻧﻬاﺷﺗﻦ , presente: neh- ﻧﻪ :
{Italiano}:
I. a) mettere b) porre; mettere / porre: simili ma non uguali: distendersi (per esempio: si distese sul divano); {testo}: comporre;
II. a) costruire, edificare b) montare (per esempio: fondare il proprio lavoro);
III. a) accumulare / accumularsi (per esempio: la polvere si accumula) {refl.}; b) economizzare
IV. a) {merce} esporre; b) {denaro} sborsare / anticipare; c) {interpretazione} interpretare;
sinonimo: gozāštan ﮔﺫاﺷﺗﻦ , sāxtan ﺳاﺧﺗﻦ ;
----------------------------------------------------------------------------
nehādan / nahādan ﻧﻬاﺩﻦ , nehestan ﻧﻬاﺳﺗﻦ / neheštan ﻧﻬاﺷﺗﻦ Präsens: neh- ﻧﻪ :
{Deutsch}:
I. a und b) setzen, legen stellen: mettere (setzen, legen, stellen) / porre (setzen) ähnlich aber nicht gleich: legen / distendersi ( er legte sich aufs Sofa / si distese sul divano); {Text): setzen;
II. a) bauen b) aufbauen (zum Beispiel: seine Arbeit aufbauen)
III. a) ansammeln / sich ansammeln {refl.} (zum Beispiel: der Staub sammelte sich an); b) (an)sparen;
IV. a) {Ware} auslegen; b) {Geld} auslegen (ausgeben) c) {deuten} auslegen;
Synonym: gozāštan ﮔﺫاﺷﺗﻦ , sāxtan ﺳاﺧﺗﻦ ;
; | nehādan / nahādan ﻧﻬاﺩﻦ, nehestan ﻧﻬاﺳﺗﻦ / neheštan ﻧﻬاﺷﺗﻦ | Verb | |||||||
|
ansammeln nehādan / nahādan ﻧﻬاﺩﻦ , nehestan ﻧﻬاﺳﺗﻦ / neheštan ﻧﻬاﺷﺗﻦ , presente: neh- ﻧﻪ :
{Italiano}:
I. a) mettere b) porre; mettere / porre: simili ma non uguali: distendersi (per esempio: si distese sul divano); {testo}: comporre;
II. a) costruire, edificare b) montare (per esempio: fondare il proprio lavoro);
III. a) accumulare / accumularsi (per esempio: la polvere si accumula) {refl.}; b) economizzare
IV. a) {merce} esporre; b) {denaro} sborsare / anticipare; c) {interpretazione} interpretare;
sinonimo: gozāštan ﮔﺫاﺷﺗﻦ , sāxtan ﺳاﺧﺗﻦ ;
----------------------------------------------------------------------------
nehādan / nahādan ﻧﻬاﺩﻦ , nehestan ﻧﻬاﺳﺗﻦ / neheštan ﻧﻬاﺷﺗﻦ Präsens: neh- ﻧﻪ :
{Deutsch}:
I. a und b) setzen, legen stellen: mettere (setzen, legen, stellen) / porre (setzen) ähnlich aber nicht gleich: legen / distendersi ( er legte sich aufs Sofa / si distese sul divano); {Text): setzen;
II. a) bauen b) aufbauen (zum Beispiel: seine Arbeit aufbauen)
III. a) ansammeln / sich ansammeln {refl.} (zum Beispiel: der Staub sammelte sich an); b) (an)sparen;
IV. a) {Ware} auslegen; b) {Geld} auslegen (ausgeben) c) {deuten} auslegen;
Synonym: gozāštan ﮔﺫاﺷﺗﻦ , sāxtan ﺳاﺧﺗﻦ ;
; | nehādan / nahādan ﻧﻬاﺩﻦ, nehestan ﻧﻬاﺳﺗﻦ / neheštan ﻧﻬاﺷﺗﻦ | Verb | |||||||
|
deuten auslegen nehādan / nahādan ﻧﻬاﺩﻦ , nehestan ﻧﻬاﺳﺗﻦ / neheštan ﻧﻬاﺷﺗﻦ , presente: neh- ﻧﻪ :
{Italiano}:
I. a) mettere b) porre; mettere / porre: simili ma non uguali: distendersi (per esempio: si distese sul divano); {testo}: comporre;
II. a) costruire, edificare b) montare (per esempio: fondare il proprio lavoro);
III. a) accumulare / accumularsi (per esempio: la polvere si accumula) {refl.}; b) economizzare
IV. a) {merce} esporre; b) {denaro} sborsare / anticipare; c) {interpretazione} interpretare;
sinonimo: gozāštan ﮔﺫاﺷﺗﻦ , sāxtan ﺳاﺧﺗﻦ ;
----------------------------------------------------------------------------
nehādan / nahādan ﻧﻬاﺩﻦ , nehestan ﻧﻬاﺳﺗﻦ / neheštan ﻧﻬاﺷﺗﻦ Präsens: neh- ﻧﻪ :
{Deutsch}:
I. a und b) setzen, legen stellen: mettere (setzen, legen, stellen) / porre (setzen) ähnlich aber nicht gleich: legen / distendersi ( er legte sich aufs Sofa / si distese sul divano); {Text): setzen;
II. a) bauen b) aufbauen (zum Beispiel: seine Arbeit aufbauen)
III. a) ansammeln / sich ansammeln {refl.} (zum Beispiel: der Staub sammelte sich an); b) (an)sparen;
IV. a) {Ware} auslegen; b) {Geld} auslegen (ausgeben) c) {deuten} auslegen;
Synonym: gozāštan ﮔﺫاﺷﺗﻦ , sāxtan ﺳاﺧﺗﻦ ;
; | nehādan / nahādan ﻧﻬاﺩﻦ, nehestan ﻧﻬاﺳﺗﻦ / neheštan ﻧﻬاﺷﺗﻦ | Verb | |||||||
|
Geld auslegen [ausgeben] nehādan / nahādan ﻧﻬاﺩﻦ , nehestan ﻧﻬاﺳﺗﻦ / neheštan ﻧﻬاﺷﺗﻦ , presente: neh- ﻧﻪ :
{Italiano}:
I. a) mettere b) porre; mettere / porre: simili ma non uguali: distendersi (per esempio: si distese sul divano); {testo}: comporre;
II. a) costruire, edificare b) montare (per esempio: fondare il proprio lavoro);
III. a) accumulare / accumularsi (per esempio: la polvere si accumula) {refl.}; b) economizzare
IV. a) {merce} esporre; b) {denaro} sborsare / anticipare; c) {interpretazione} interpretare;
sinonimo: gozāštan ﮔﺫاﺷﺗﻦ , sāxtan ﺳاﺧﺗﻦ ;
----------------------------------------------------------------------------
nehādan / nahādan ﻧﻬاﺩﻦ , nehestan ﻧﻬاﺳﺗﻦ / neheštan ﻧﻬاﺷﺗﻦ Präsens: neh- ﻧﻪ :
{Deutsch}:
I. a und b) setzen, legen stellen: mettere (setzen, legen, stellen) / porre (setzen) ähnlich aber nicht gleich: legen / distendersi ( er legte sich aufs Sofa / si distese sul divano); {Text): setzen;
II. a) bauen b) aufbauen (zum Beispiel: seine Arbeit aufbauen)
III. a) ansammeln / sich ansammeln {refl.} (zum Beispiel: der Staub sammelte sich an); b) (an)sparen;
IV. a) {Ware} auslegen; b) {Geld} auslegen (ausgeben) c) {deuten} auslegen;
Synonym: gozāštan ﮔﺫاﺷﺗﻦ , sāxtan ﺳاﺧﺗﻦ ;
; | nehādan / nahādan ﻧﻬاﺩﻦ, nehestan ﻧﻬاﺳﺗﻦ / neheštan ﻧﻬاﺷﺗﻦ | Verb | |||||||
|
interpretazione interpretare Italiano nehādan / nahādan ﻧﻬاﺩﻦ , nehestan ﻧﻬاﺳﺗﻦ / neheštan ﻧﻬاﺷﺗﻦ , presente: neh- ﻧﻪ :
{Italiano}:
I. a) mettere b) porre; mettere / porre: simili ma non uguali: distendersi (per esempio: si distese sul divano); {testo}: comporre;
II. a) costruire, edificare b) montare (per esempio: fondare il proprio lavoro);
III. a) accumulare / accumularsi (per esempio: la polvere si accumula) {refl.}; b) economizzare
IV. a) {merce} esporre; b) {denaro} sborsare / anticipare; c) {interpretazione} interpretare;
sinonimo: gozāštan ﮔﺫاﺷﺗﻦ , sāxtan ﺳاﺧﺗﻦ ;
----------------------------------------------------------------------------
nehādan / nahādan ﻧﻬاﺩﻦ , nehestan ﻧﻬاﺳﺗﻦ / neheštan ﻧﻬاﺷﺗﻦ Präsens: neh- ﻧﻪ :
{Deutsch}:
I. a und b) setzen, legen stellen: mettere (setzen, legen, stellen) / porre (setzen) ähnlich aber nicht gleich: legen / distendersi ( er legte sich aufs Sofa / si distese sul divano); {Text): setzen;
II. a) bauen b) aufbauen (zum Beispiel: seine Arbeit aufbauen)
III. a) ansammeln / sich ansammeln {refl.} (zum Beispiel: der Staub sammelte sich an); b) (an)sparen;
IV. a) {Ware} auslegen; b) {Geld} auslegen (ausgeben) c) {deuten} auslegen;
Synonym: gozāštan ﮔﺫاﺷﺗﻦ , sāxtan ﺳاﺧﺗﻦ ;
; | nehādan / nahādan ﻧﻬاﺩﻦ, nehestan ﻧﻬاﺳﺗﻦ / neheštan ﻧﻬاﺷﺗﻦ | Verb | |||||||
|
denaro sborsare, anticipare Italiano nehādan / nahādan ﻧﻬاﺩﻦ , nehestan ﻧﻬاﺳﺗﻦ / neheštan ﻧﻬاﺷﺗﻦ , presente: neh- ﻧﻪ :
{Italiano}:
I. a) mettere b) porre; mettere / porre: simili ma non uguali: distendersi (per esempio: si distese sul divano); {testo}: comporre;
II. a) costruire, edificare b) montare (per esempio: fondare il proprio lavoro);
III. a) accumulare / accumularsi (per esempio: la polvere si accumula) {refl.}; b) economizzare
IV. a) {merce} esporre; b) {denaro} sborsare / anticipare; c) {interpretazione} interpretare;
sinonimo: gozāštan ﮔﺫاﺷﺗﻦ , sāxtan ﺳاﺧﺗﻦ ;
----------------------------------------------------------------------------
nehādan / nahādan ﻧﻬاﺩﻦ , nehestan ﻧﻬاﺳﺗﻦ / neheštan ﻧﻬاﺷﺗﻦ Präsens: neh- ﻧﻪ :
{Deutsch}:
I. a und b) setzen, legen stellen: mettere (setzen, legen, stellen) / porre (setzen) ähnlich aber nicht gleich: legen / distendersi ( er legte sich aufs Sofa / si distese sul divano); {Text): setzen;
II. a) bauen b) aufbauen (zum Beispiel: seine Arbeit aufbauen)
III. a) ansammeln / sich ansammeln {refl.} (zum Beispiel: der Staub sammelte sich an); b) (an)sparen;
IV. a) {Ware} auslegen; b) {Geld} auslegen (ausgeben) c) {deuten} auslegen;
Synonym: gozāštan ﮔﺫاﺷﺗﻦ , sāxtan ﺳاﺧﺗﻦ ;
; | nehādan / nahādan ﻧﻬاﺩﻦ, nehestan ﻧﻬاﺳﺗﻦ / neheštan ﻧﻬاﺷﺗﻦ | Verb | |||||||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 14.12.2025 2:45:21 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||||||
Persisch Deutsch tastato il polso
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken