| Deutsch▲▼ | Persisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||
| di solito Italiano | bar sabīl-e 'ādat ﺑﺭ ﺳﺑﻳﻝ ﻋاﺩﺕ | Adverb | |||
|
cacciare Italiano I. cacciare, cacciare di frode; {Deutsch} I. jagen, wildern | naxjīr ﻧﺧﺠﻳﺭ / naǧīr ﻧﺧﺠﻳﺭ, načīr kardan ﻧﺧﭽﻳﺭ | Verb | |||
| indifeso, privo di protezione Italiano | nātavānā ﻧاﺗﻭاﻧﺎ / nātavān ﻧاﺗﻭاﻦ | Adjektiv | |||
| dire qc di qd (in su assenza) Italiano | nesbat dādan ﻧﺳﺑﺕ ﺩاﺩﻦ | Verb | |||
|
sotto forma di Italiano be now' ī ke ﺑﻪ ﻧﻭﻋﯽ ﻛﻪ :
{Italiano}: I. a) sotto forma di ...; b) in questo modo, che ...;
{Deutsch}: I. a) in Gestalt von …; / dergestalt, dass …; b) in der Art und Weise, wie …; | be now' ī ke ﺑﻪ ﻧﻭﻋﯽ ﻛﻪ | ||||
|
(di)scontare Italiano I. abitare; III. scontare / discontare; {Deutsch} I. wohnen; III. skontieren / diskontieren; nozūl kardan ﻧﺯﻭﻝ ﻛﺭﺩﻦ ; | nozūl kardan ﻧﺯﻭﻝ ﻛﺭﺩﻦ | Verb | |||
|
(di)skontieren I. abitare; III. scontare / discontare; {Deutsch} I. wohnen; III. skontieren / diskontieren; nozūl kardan ﻧﺯﻭﻝ ﻛﺭﺩﻦ ; | nozūl kardan ﻧﺯﻭﻝ ﻛﺭﺩﻦ | Verb | |||
|
punto di vista Italiano m noqṭe-e / noqṭa-e naẓar ﻧﻗﺗﻪ ﻧﻇﺭ : I. punto di vista; {Deutsch}: I. Gesichtspunkt | noqṭe-e / noqṭa-e naẓar ﻧﻗﺗﻪ ﻧﻇﺭ | Substantiv | |||
|
punto di vista Italiano m I. a) sguardo {m} b) punto di vista {m} II. a) Anblick {m}, Blick {m} b) Gesichtspunkt {m}; naẓargāh ﻧﻇﺭﮔاﻩ ; | naẓargāh ﻧﻇﺭﮔاﻩ | Substantiv | |||
|
inizio di primavero Italiano m nowbahār / nawbahār ﻧﻭﺑﻬاﺭ :
{Deutsch}: I. a) Frühling {m} b) Frühlingsbeginn {m} / zeitige Frühling {m}; {Italiano}: I. a) primavera b) inizio di primavera; | nowbahār / nawbahār ﻧﻭﺑﻬاﺭ | Substantiv | |||
|
scheinen irreg. I. a) sembrare b) avere l'aspetto di; {Deutsch}: I. a) scheinen b) aussehen; be naẓar āmadan ﺑﻪ ﻧﻇﺭ آﻣﺩﻦ ; | be naẓar āmadan ﺑﻪ ﻧﻇﺭ آﻣﺩﻦ | Verb | |||
|
avere l'aspetto di Italiano I. a) sembrare b) avere l'aspetto di; {Deutsch}: I. a) scheinen b) aussehen; be naẓar āmadan ﺑﻪ ﻧﻇﺭ آﻣﺩﻦ ; |
be naẓar āmadan ﺑﻪ ﻧﻇﺭ آﻣﺩﻦ | Verb | |||
|
sembrare Italiano I. a) sembrare b) avere l'aspetto di; {Deutsch}: I. a) scheinen b) aussehen; be naẓar āmadan ﺑﻪ ﻧﻇﺭ آﻣﺩﻦ ; | be naẓar āmadan ﺑﻪ ﻧﻇﺭ آﻣﺩﻦ | Verb | |||
|
prendere in considerazione (qc) Italiano I. prendere in considerazione (qc), b) proporsi di c) ricordarsi; II. a) (etwas) ins Auge fassen b) beabsichtigen c) sich erinnern; dar naẓar gereftan ﺩﺭ ﻧﻇﺭ ﮔﺭﻓﺗﻦ / dar naẓar dāštan ﺩﺭ ﻧﻇﺭ ﺩاﺷﺗﻦ ; [š = sc (pronuncia) / sh (scritto) in alternativa dar nazar gereftan / dar nazar dâshtan] | dar naẓar gereftan ﺩﺭ ﻧﻇﺭ ﮔﺭﻓﺗﻦ / dar naẓar dāštan ﺩﺭ ﻧﻇﺭ ﺩاﺷﺗﻦ | Verb | |||
|
proporsi di Italiano I. prendere in considerazione (qc), b) proporsi di c) ricordarsi; II. a) (etwas) ins Auge fassen b) beabsichtigen c) sich erinnern; dar naẓar gereftan ﺩﺭ ﻧﻇﺭ ﮔﺭﻓﺗﻦ / dar naẓar dāštan ﺩﺭ ﻧﻇﺭ ﺩاﺷﺗﻦ ; [š = sc (pronuncia) / sh (scritto) in alternativa dar nazar gereftan / dar nazar dâshtan] | dar naẓar gereftan ﺩﺭ ﻧﻇﺭ ﮔﺭﻓﺗﻦ / dar naẓar dāštan ﺩﺭ ﻧﻇﺭ ﺩاﺷﺗﻦ | Verb | |||
|
ricordarsi Italiano reflexiv I. prendere in considerazione (qc), b) proporsi di c) ricordarsi; II. a) (etwas) ins Auge fassen b) beabsichtigen c) sich erinnern; dar naẓar gereftan ﺩﺭ ﻧﻇﺭ ﮔﺭﻓﺗﻦ / dar naẓar dāštan ﺩﺭ ﻧﻇﺭ ﺩاﺷﺗﻦ ; [š = sc (pronuncia) / sh (scritto) in alternativa dar nazar gereftan / dar nazar dâshtan] | dar naẓar gereftan ﺩﺭ ﻧﻇﺭ ﮔﺭﻓﺗﻦ / dar naẓar dāštan ﺩﺭ ﻧﻇﺭ ﺩاﺷﺗﻦ | Verb | |||
|
beabsichtigen I. prendere in considerazione (qc), b) proporsi di c) ricordarsi; II. a) (etwas) ins Auge fassen b) beabsichtigen c) sich erinnern; dar naẓar gereftan ﺩﺭ ﻧﻇﺭ ﮔﺭﻓﺗﻦ / dar naẓar dāštan ﺩﺭ ﻧﻇﺭ ﺩاﺷﺗﻦ ; [š = sch (ausgesprochen) / sh (geschrieben) alternativ: dar nazar gereftan / dar nazar dâshtan] | dar naẓar gereftan ﺩﺭ ﻧﻇﺭ ﮔﺭﻓﺗﻦ / dar naẓar dāštan ﺩﺭ ﻧﻇﺭ ﺩاﺷﺗﻦ | Verb | |||
|
sich erinnern reflexiv I. prendere in considerazione (qc), b) proporsi di c) ricordarsi; II. a) (etwas) ins Auge fassen b) beabsichtigen c) sich erinnern; dar naẓar gereftan ﺩﺭ ﻧﻇﺭ ﮔﺭﻓﺗﻦ / dar naẓar dāštan ﺩﺭ ﻧﻇﺭ ﺩاﺷﺗﻦ ; [š = sch (ausgesprochen) / sh (geschrieben) alternativ: dar nazar gereftan / dar nazar dâshtan] | dar naẓar gereftan ﺩﺭ ﻧﻇﺭ ﮔﺭﻓﺗﻦ / dar naẓar dāštan ﺩﺭ ﻧﻇﺭ ﺩاﺷﺗﻦ | Verb | |||
|
essere incapace [di fare qd] Italiano 'ājez būdan ﻋاﺠﺯ ﺑﻭﺩﻦ :
{Italiano}: I. a) essere incapace [di fare qd];
{Deutsch}: I. a) unfähig sein [etwas zu tun], nicht imstande sein [etwas zu tun] | 'ājez būdan ﻋاﺠﺯ ﺑﻭﺩﻦ | Verb | |||
|
Konjugieren aussehen irreg. I. a) sembrare b) avere l'aspetto di; {Deutsch}: I. a) scheinen b) aussehen; be naẓar āmadan ﺑﻪ ﻧﻇﺭ آﻣﺩﻦ ; | be naẓar āmadan ﺑﻪ ﻧﻇﺭ آﻣﺩﻦ | Verb | |||
|
ins Auge fassen I. prendere in considerazione (qc), b) proporsi di c) ricordarsi; II. a) (etwas) ins Auge fassen b) beabsichtigen c) sich erinnern; dar naẓar gereftan ﺩﺭ ﻧﻇﺭ ﮔﺭﻓﺗﻦ / dar naẓar dāštan ﺩﺭ ﻧﻇﺭ ﺩاﺷﺗﻦ ; [š = sc (pronuncia) / sh (scritto) in alternativa dar nazar gereftan / dar nazar dâshtan] | dar naẓar gereftan ﺩﺭ ﻧﻇﺭ ﮔﺭﻓﺗﻦ / dar naẓar dāštan ﺩﺭ ﻧﻇﺭ ﺩاﺷﺗﻦ | Verb | |||
|
unfähig sein [etwas zu tun] 'ājez būdan ﻋاﺠﺯ ﺑﻭﺩﻦ :
{Italiano}: I. a) essere incapace [di fare qd];
{Deutsch}: I. a) unfähig sein [etwas zu tun], nicht imstande sein [etwas zu tun] | 'ājez būdan ﻋاﺠﺯ ﺑﻭﺩﻦ | Verb | |||
|
nicht imstande sein 'ājez būdan ﻋاﺠﺯ ﺑﻭﺩﻦ :
{Italiano}: I. a) essere incapace [di fare qd];
{Deutsch}: I. a) unfähig sein [etwas zu tun], nicht imstande sein [etwas zu tun] | 'ājez būdan ﻋاﺠﺯ ﺑﻭﺩﻦ | Verb | |||
|
di nuovo Italiano az now / az naw اﺯ ﻧﻭ :
{Italiano}: I. di nuovo II. appena, testé / or ora; {Deutsch}: I. von neuem; II. gerade, soeben; | az now / az naw اﺯ ﻧﻭ | Adverb | |||
|
mettersi al servizio Italiano be nowkarī / nawkarī dādan ﺑﻪ ﻧﻭﻛﺭﺭﯽ ﺩاﺩﻦ :
{Italiano}: mettersi al servizio [di una cosa];
{Deutsch}: sich in den Dienst [einer Sache] stellen; | be nowkarī / nawkarī dādan ﺑﻪ ﻧﻭﻛﺭﺭﯽ ﺩاﺩﻦ | Verb | |||
|
sich in den Dienst stellen be nowkarī / nawkarī dādan ﺑﻪ ﻧﻭﻛﺭﺭﯽ ﺩاﺩﻦ :
{Italiano}: mettersi al servizio [di una cosa];
{Deutsch}: sich in den Dienst [einer Sache] stellen; | be nowkarī / nawkarī dādan ﺑﻪ ﻧﻭﻛﺭﺭﯽ ﺩاﺩﻦ | Verb | |||
|
ignorante, ignaro, incolto, privo di comprensione; stupido Italiano I. a) ignorante , ignaro b) incolto c) privo di comprensione; {avverbio} senza comprendere d) stupido; {Deutsch}: I. a) unwissend b) ungebildet c) verständnislos d) schwachköpfig; nāfahm ﻧاﻓﻬﻡ ; | nāfahm ﻧاﻓﻬﻡ | Adjektiv | |||
|
su, di Italiano I. a) in condizione a; b) su, di; c) {prep.} riguardo a; relativo a; d) in confronto a; {Deutsch}: I. a) im Verhältnis zu; b) über; c) bezüglich; d) in confronto a; [proporzionalità {f} / Verhältnismäßigkeit {f}; {avverbio} relativamente / {Adverb}verhältnismäßig] | nesbat be ﻧﺳﺑﺕ ﺑﻪ | Adverb | |||
|
campo di battaglia Italiano m I. a) combattimento {m} b) battaglia {f} c) gara {f} II. campo di battaglia {m} III. movimento {m}; {Deutsch}: I. Kampf {m} b) Schlacht {f} c) Wettkampf {m} II. Schlachtfeld {n} III. Bewegung {f}; nāvard ﻧاﻭﺭﺩ / navar ﻧﻭﺭ / nabard ﻧﺑﺭﺩ ; | nāvard ﻧاﻭﺭﺩ / navar ﻧﻭﺭ / nabard ﻧﺑﺭﺩ | Substantiv | |||
|
distretto di caccia Italiano m I. distretto di caccia; {Deutsch}: I. Jagdrevier {n}; naxjīrgāh / naǧīrgāh ﻧﺧﺠﻳﺭﮔاﻩ , načīrgāh ﻧﺧﭽﻳﺭﮔاﻩ ; sinonimo: šekār-gāh ﺷﮑاﺭﮔاﻩ [x = x (pronuncia) kh (scritto), š = sc (pronuncia), in alternativa sh (scritto) nakhjîrgâh / nachîrgâh] | naxjīrgāh / naǧīrgāh ﻧﺧﺠﻳﺭﮔاﻩ, načīrgāh ﻧﺧﭽﻳﺭﮔاﻩ | Substantiv | |||
|
dergestalt dass be now' ī ke ﺑﻪ ﻧﻭﻋﯽ ﻛﻪ :
{Italiano}: I. a) sotto forma di ...; b) in questo modo, che ...;
{Deutsch}: I. a) in Gestalt von …; / dergestalt, dass …; b) in der Art und Weise, wie …; | be now' ī ke ﺑﻪ ﻧﻭﻋﯽ ﻛﻪ | ||||
|
campo di battaglia Italiano m I. a) campo di battaglia b) pianura di battaglia {f}; {Deutsch}: I. Schlachtfeld {f}, Schlachtebene {f}; dašt-e nabard ﺩﺷﺕ ﻧﺑﺭﺩ [ š = sh (scritto) / sc (pronuncia), in alternativa dashte nabard]; sinomino: razm ﺭﺯﻡ ; jang / ǧang ﺟﻧﮓ ; | dašt-e nabard ﺩﺷﺕ ﻧﺑﺭﺩ | Substantiv | |||
|
territoria di caccia Italiano m I. a) selvaggina {f} II. cacciagione {f}, caccia {f} (caccia di cervi {f}) III. cacciagione {f} (… di caccia) IV. territorio di caccia {m}, cacciare {v}, cacciare di frodo; {Deutsch}: I. Wild {n} II. Wildbret {n}, Jagd (von Rotwild) IV. Jagdgebiet, jagen {Verb}, wildern {Verb}; naxjīr ﻧﺧﺠﻳﺭ / naǧīr ﻧﺧﺠﻳﺭ , načīr ﻧﺧﭽﻳﺭ [x = x (pronucia)kh, (j / ǧ = j (pronuncia j in inglese: jeans), č = ch/ in alternativa nakhjîr / nachîr] | naxjīr ﻧﺧﺠﻳﺭ / naǧīr ﻧﺧﺠﻳﺭ, načīr ﻧﺧﭽﻳﺭ | Substantiv | |||
|
bereuen I. bereuen II. sich schämen {refl.}; {Italiano}: I. pentirsi di II. vergognarsi {refl.}; nā-dem šodan ﻧاﺩﻡ ﺷﺩﻦ [š = sh / sch ausgesprochen im Deutschen, alternativ nâdem shodan]; Synonyme: pašīmān ﭘﺷﻳﻣاﻦ , ta'eb ﺗاﻳﺏ , towbe kār ﺗﻭﺑﻪ ﻛاﺭ , xajel / xaǧel ﺧﺠﻝ [x = kh / j = ǧ [dʒ]], šekaste del ﺷﻛﺳﺗﻪ ﺩﻝ , ġamdide ﻏﻣﺩﻳﺩﻩ , šarmande ﺷﺭﻣﻧﺩﻩ | nā-dem šodan ﻧاﺩﻡ ﺷﺩﻦ | Verb | |||
|
sich schämen I. bereuen II. sich schämen {refl.}; {Italiano}: I. pentirsi di II. vergognarsi {refl.}; nā-dem šodan ﻧاﺩﻡ ﺷﺩﻦ [š = sh / sch ausgesprochen im Deutschen, alternativ nâdem shodan]; Synonyme: pašīmān ﭘﺷﻳﻣاﻦ , ta'eb ﺗاﻳﺏ , towbe kār ﺗﻭﺑﻪ ﻛاﺭ , xajel / xaǧel ﺧﺠﻝ [x = kh / j = ǧ [dʒ]], šekaste del ﺷﻛﺳﺗﻪ ﺩﻝ , ġamdide ﻏﻣﺩﻳﺩﻩ , šarmande ﺷﺭﻣﻧﺩﻩ | nā-dem šodan ﻧاﺩﻡ ﺷﺩﻦ | Verb | |||
|
(di)sconto Italiano m I. a) discesa {f}; b) scendere {v} / discesa {f}, {figurato} uscita {f}; c) arrivo {m}; d) {aeroplano} atterraggio {m}, {barco} sbarco e) alloggiamento {m}, sistemazione {f}, collocamento {m} II. a) (di)sconto {m} {ECO} b) interessi {m/pl} {ECO} III. a) scontato b) calato, diminuito, ridotto; I. a) Abstieg; b) Aussteigen {n} / {fig.} Ausstieg {m}, c) Ankunft {f}, d) Landung {f}, e) Unterbringung; II. Diskont {m} {ECO}, Zinsen {Plural} III. a) diskontiert b) herabgelassen, nachgelassen; nozūl ﻧﺯﻭﻝ | nozūl ﻧﺯﻭﻝ | Substantiv | |||
|
opera di bene Italiano f I. a) opera di bene {f} b) dono {m} c) regalo II. a) favore {m} b) clemenza {f} d) (per esempio: essere affezionale {a qd}; ne' mat ﻧﻌﻣﺕ sinonimo: fażl ﻓﺿﻝ ; loṭf ﻟﻁﻑ ; karam ﻛﺭﻡ ; mennat ﻣﻧﺕ ; eḥṣān ; 'enāyat ﻋﻧاﻳﺕ ; {Deutsch} I. Wohltat {f} b) Gabe {f} c) Geschenk {n} II. a) Gunst {f} Gnade {f} c) clemenza {f} d) gewogen / Gewogenheit {f} (zum Beispiel: {jemanden} gewogen sein) e) Huld {f};
| ne' mat ﻧﻌﻣﺕ | Substantiv | |||
|
locale presso, temporale di, a, in I. a) vicino {prep.} b) {locale}: presso {temporale}: di, a, in; {durante}: in; {circostanzia di accompagnamento}: con c) a, su; {temporale} in, di; d) {locale} accanto; {figurato}: inoltre; e) a, in; per; {direzione}: da, a, di; fino a; {Deutsch}: I. a) nahe {Präp.}; b) bei {örtlich}: in der Nähe, nahe bei, {zeitlich}: bei, zu, an; {während} in; {Umstand der Begleitung}: mit; c) an; {zeitlich} in, von; d) {örtlich}: daneben / dicht; {figürlich} außerdem; e) zu; zur; {Richtung}: ab, zu, von; bis zu; nazd(e) ﻧﺯﺩ(ﻩ) ; | nazd(e) ﻧﺯﺩ(ﻩ) | Präposition | |||
|
direzione da, a, di Italiano I. a) vicino {prep.} b) {locale}: presso {temporale}: di, a, in; {durante}: in; {circostanzia di accompagnamento}: con c) a, su; {temporale} in, di; d) {locale} accanto; {figurato}: inoltre; e) a, in; per; {direzione}: da, a, di; fino a; {Deutsch}: I. a) nahe {Präp.}; b) bei {örtlich}: in der Nähe, nahe bei, {zeitlich}: bei, zu, an; {während} in; {Umstand der Begleitung}: mit; c) an; {zeitlich} in, von; d) {örtlich}: daneben / dicht; {figürlich} außerdem; e) zu; zur; {Richtung}: ab, zu, von; bis zu; nazd(e) ﻧﺯﺩ(ﻩ) | nazd(e) ﻧﺯﺩ(ﻩ) | Präposition | |||
|
in questo modo, che Italiano be now' ī ke ﺑﻪ ﻧﻭﻋﯽ ﻛﻪ :
{Italiano}: I. a) sotto forma di ...; b) in questo modo, che ...;
{Deutsch}: I. a) in Gestalt von …; / dergestalt, dass …; b) in der Art und Weise, wie …; | be now' ī ke ﺑﻪ ﻧﻭﻋﯽ ﻛﻪ | ||||
|
in der Art und Weise be now' ī ke ﺑﻪ ﻧﻭﻋﯽ ﻛﻪ :
{Italiano}: I. a) sotto forma di ...; b) in questo modo, che ...;
{Deutsch}: I. a) in Gestalt von …; / dergestalt, dass …; b) in der Art und Weise, wie …; | be now' ī ke ﺑﻪ ﻧﻭﻋﯽ ﻛﻪ | ||||
|
giocare a nascondino Italiano nehān / nahān ﻧﻬاﻦ ; nehānī / nehānī ﻧﻬاﻧﯽ :
{Italiano}: I. a) segreto (tener segreto) b) segreto / avverbio: segretamente di nascosto c) nascosto d) nascosto;
II. dar nehān / nahān ﺩﺭ ﻧﻬاﻦ : in segreto;
III. {verbo} nehān / nahān kardan ﻧﻬاﻦ ﻛﺭﺩﻦ ovvero nehān / nahān dāštan ﻧﻬاﻦ ﺩاﺷﺗﻦ : a) celare b) sottrare alla vista c) giocare al nascondino;
sinonimo: pušīde ﭘﻭﺷﻳﺩﻩ , penhān ﭘﻧﻬاﻦ ,
mastūr ﻣﺳﺗﻭﺭ , nā-padīd ﻧاﭘﺩﻳﺩ , gom ﮔﻡ
{Deutsch}: I. a) geheim (geheim halten) b) heimlich c) verborgen d) versteckt;
II. dar nehān / nahān ﺩﺭ ﻧﻬاﻦ : a) im geheimen / im stillen [alte Rechtschreibung], im Geheimen / im Stillen [neue Rechtschreibung];
III. {Verb} nehān / nahān kardan ﻧﻬاﻦ ﻛﺭﺩﻦ oder auch nehān / nahān dāštan ﻧﻬاﻦ ﺩاﺷﺗﻦ : a) verheimlichen b) verbergen c) Verstecken spielen;
Synonym zu nehān / nahān ﻧﻬاﻦ ; nehānī / nehānī ﻧﻬاﻧﯽ : pušīde ﭘﻭﺷﻳﺩﻩ , penhān ﭘﻧﻬاﻦ ,
mastūr ﻣﺳﺗﻭﺭ , nā-padīd ﻧاﭘﺩﻳﺩ , gom ﮔﻡ
[nascondere ---> verhüllen, verbergen, verstecken; tenere segreto ----> verheimlichen, Geheimhalten, verschweigen; nascondersi ----> sich verstecken; celarsi ----> sich verstecken / sich verbergen; nascondere -----> verstecken; celare ----> verheimlichen; nascondiglio ----> (das) Versteck; (in) occultamento {m} ----> das Verbergen / (im) Verborgenen, Verheimlichung, occultare ----ä> verbergen / verstecken] | nehān / nahān dāštan ﻧﻬاﻦ ﺩاﺷﺗﻦ | Verb | |||
|
giocare a nascondino Italiano nehān / nahān ﻧﻬاﻦ ; nehānī / nehānī ﻧﻬاﻧﯽ :
{Italiano}: I. a) segreto (tener segreto) b) segreto / avverbio: segretamente di nascosto c) nascosto d) nascosto;
II. dar nehān / nahān ﺩﺭ ﻧﻬاﻦ : in segreto;
III. {verbo} nehān / nahān kardan ﻧﻬاﻦ ﻛﺭﺩﻦ ovvero nehān / nahān dāštan ﻧﻬاﻦ ﺩاﺷﺗﻦ : a) celare b) sottrare alla vista c) giocare al nascondino;
sinonimo: pušīde ﭘﻭﺷﻳﺩﻩ , penhān ﭘﻧﻬاﻦ ,
mastūr ﻣﺳﺗﻭﺭ , nā-padīd ﻧاﭘﺩﻳﺩ , gom ﮔﻡ
{Deutsch}: I. a) geheim (geheim halten) b) heimlich c) verborgen d) versteckt;
II. dar nehān / nahān ﺩﺭ ﻧﻬاﻦ : a) im geheimen / im stillen [alte Rechtschreibung], im Geheimen / im Stillen [neue Rechtschreibung];
III. {Verb} nehān / nahān kardan ﻧﻬاﻦ ﻛﺭﺩﻦ oder auch nehān / nahān dāštan ﻧﻬاﻦ ﺩاﺷﺗﻦ : a) verheimlichen b) verbergen c) Verstecken spielen;
Synonym zu nehān / nahān ﻧﻬاﻦ ; nehānī / nehānī ﻧﻬاﻧﯽ : pušīde ﭘﻭﺷﻳﺩﻩ , penhān ﭘﻧﻬاﻦ ,
mastūr ﻣﺳﺗﻭﺭ , nā-padīd ﻧاﭘﺩﻳﺩ , gom ﮔﻡ
[nascondere ---> verhüllen, verbergen, verstecken; tenere segreto ----> verheimlichen, Geheimhalten, verschweigen; nascondersi ----> sich verstecken; celarsi ----> sich verstecken / sich verbergen; nascondere -----> verstecken; celare ----> verheimlichen; nascondiglio ----> (das) Versteck; (in) occultamento {m} ----> das Verbergen / (im) Verborgenen, Verheimlichung, occultare ----ä> verbergen / verstecken] | nehān / nahān kardan ﻧﻬاﻦ ﻛﺭﺩﻦ | Verb | |||
|
Verstecken spielen nehān / nahān ﻧﻬاﻦ ; nehānī / nehānī ﻧﻬاﻧﯽ :
{Italiano}: I. a) segreto (tener segreto) b) segreto / avverbio: segretamente di nascosto c) nascosto d) nascosto;
II. dar nehān / nahān ﺩﺭ ﻧﻬاﻦ : in segreto;
III. {verbo} nehān / nahān kardan ﻧﻬاﻦ ﻛﺭﺩﻦ ovvero nehān / nahān dāštan ﻧﻬاﻦ ﺩاﺷﺗﻦ : a) celare b) sottrare alla vista c) giocare al nascondino;
sinonimo: pušīde ﭘﻭﺷﻳﺩﻩ , penhān ﭘﻧﻬاﻦ ,
mastūr ﻣﺳﺗﻭﺭ , nā-padīd ﻧاﭘﺩﻳﺩ , gom ﮔﻡ
{Deutsch}: I. a) geheim (geheim halten) b) heimlich c) verborgen d) versteckt;
II. dar nehān / nahān ﺩﺭ ﻧﻬاﻦ : a) im geheimen / im stillen [alte Rechtschreibung], im Geheimen / im Stillen [neue Rechtschreibung];
III. {Verb} nehān / nahān kardan ﻧﻬاﻦ ﻛﺭﺩﻦ oder auch nehān / nahān dāštan ﻧﻬاﻦ ﺩاﺷﺗﻦ : a) verheimlichen b) verbergen c) Verstecken spielen;
Synonym zu nehān / nahān ﻧﻬاﻦ ; nehānī / nehānī ﻧﻬاﻧﯽ : pušīde ﭘﻭﺷﻳﺩﻩ , penhān ﭘﻧﻬاﻦ ,
mastūr ﻣﺳﺗﻭﺭ , nā-padīd ﻧاﭘﺩﻳﺩ , gom ﮔﻡ
[nascondere ---> verhüllen, verbergen, verstecken; tenere segreto ----> verheimlichen, Geheimhalten, verschweigen; nascondersi ----> sich verstecken; celarsi ----> sich verstecken / sich verbergen; nascondere -----> verstecken; celare ----> verheimlichen; nascondiglio ----> (das) Versteck; (in) occultamento {m} ----> das Verbergen / (im) Verborgenen, Verheimlichung, occultare ----ä> verbergen / verstecken] | nehān / nahān dāštan ﻧﻬاﻦ ﺩاﺷﺗﻦ | Verb | |||
|
Gesichtspunkt m noqṭe-e / noqṭa-e naẓar ﻧﻗﺗﻪ ﻧﻇﺭ : I. Gesichtspunkt {m}; {Italiano}: I. punto di vista; | noqṭe-e / noqṭa-e naẓar ﻧﻗﺗﻪ ﻧﻇﺭ | Substantiv | |||
|
per Italiano I. a) per b) a causa di; per; {Deutsch}: I. a aus b) wegen; aus; az naẓar-e اﺯ ﻧﻇﺭ ﻩ ; | az naẓar-e اﺯ ﻧﻇﺭ ﻩ | ||||
|
sguardo Italiano -e m I. a) sguardo b) punto di vista II. a) Anblick {m}, Blick {m} b) Gesichtspunkt {m}; naẓargāh ﻧﻇﺭﮔاﻩ ; | naẓargāh ﻧﻇﺭﮔاﻩ | Substantiv | |||
|
Anblick -e m I. a) sguardo {m} b) punto di vista {m} II. a) Anblick {m}, Blick {m} b) Gesichtspunkt {m}; naẓargāh ﻧﻇﺭﮔاﻩ ; | naẓargāh ﻧﻇﺭﮔاﻩ | Substantiv | |||
|
Blick -e m I. a) sguardo {m} b) punto di vista {m} II. a) Anblick {m}, Blick {m} b) Gesichtspunkt {m}; naẓargāh ﻧﻇﺭﮔاﻩ ; | naẓargāh ﻧﻇﺭﮔاﻩ | Substantiv | |||
|
Gesichtspunkt -e m I. a) sguardo {m} b) punto di vista {m} II. a) Anblick {m}, Blick {m} b) Gesichtspunkt {m}; naẓargāh ﻧﻇﺭﮔاﻩ ; | naẓargāh ﻧﻇﺭﮔاﻩ | Substantiv | |||
|
neue / zeitige Frühling m nowbahār / nawbahār ﻧﻭﺑﻬاﺭ :
{Deutsch}: I. a) Frühling {m} b) Frühlingsbeginn {m} / zeitige Frühling {m}; {Italiano}: I. a) primavera b) inizio di primavera; | nowbahār / nawbahār ﻧﻭﺑﻬاﺭ | Substantiv | |||
|
Frühlingsbeginn m nowbahār / nawbahār ﻧﻭﺑﻬاﺭ :
{Deutsch}: I. a) Frühling {m} b) Frühlingsbeginn {m} / zeitige Frühling {m}; {Italiano}: I. a) primavera b) inizio di primavera; | nowbahār / nawbahār ﻧﻭﺑﻬاﺭ | Substantiv | |||
|
wegen Italiano I. a) per b) a causa di; per; {Deutsch}: I. a aus b) wegen; aus; az naẓar-e اﺯ ﻧﻇﺭ ﻩ ; | az naẓar-e اﺯ ﻧﻇﺭ ﻩ | ||||
|
Jagdrevier -e n I. Jagdrevier {n}; {Italiano}: I. distretto di caccia {m}; naxjīrgāh / naǧīrgāh ﻧﺧﺠﻳﺭﮔاﻩ , načīrgāh ﻧﺧﭽﻳﺭﮔاﻩ ; Synonym: šekār-gāh ﺷﮑاﺭﮔاﻩ | naxjīrgāh / naǧīrgāh ﻧﺧﺠﻳﺭﮔاﻩ, načīrgāh ﻧﺧﭽﻳﺭﮔاﻩ | Substantiv | |||
|
testé az now / az naw اﺯ ﻧﻭ :
{Italiano}: I. di nuovo II. appena, testé / or ora; {Deutsch}: I. von neuem; II. gerade, soeben; | az now / az naw اﺯ ﻧﻭ | Adverb | |||
|
von neuem az now / az naw اﺯ ﻧﻭ :
{Italiano}: I. di nuovo II. appena, testé / or ora; {Deutsch}: I. von neuem; II. gerade, soeben; | az now / az naw اﺯ ﻧﻭ | Adverb | |||
|
gerade az now / az naw اﺯ ﻧﻭ :
{Italiano}: I. di nuovo II. appena, testé / or ora; {Deutsch}: I. von neuem; II. gerade, soeben; | az now / az naw اﺯ ﻧﻭ | Adverb | |||
|
soeben az now / az naw اﺯ ﻧﻭ :
{Italiano}: I. di nuovo II. appena, testé / or ora; {Deutsch}: I. von neuem; II. gerade, soeben; | az now / az naw اﺯ ﻧﻭ | Adverb | |||
|
or ora Italiano az now / az naw اﺯ ﻧﻭ :
{Italiano}: I. di nuovo II. appena, testé / or ora; {Deutsch}: I. von neuem; II. gerade, soeben; | az now / az naw اﺯ ﻧﻭ | Adverb | |||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 14.12.2025 6:58:54 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||
Persisch Deutsch proporsi di
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken