| Deutsch▲▼ | Persisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||||||
|
essere incapace [di fare qd] Italiano 'ājez būdan ﻋاﺠﺯ ﺑﻭﺩﻦ :
{Italiano}: I. a) essere incapace [di fare qd];
{Deutsch}: I. a) unfähig sein [etwas zu tun], nicht imstande sein [etwas zu tun] | 'ājez būdan ﻋاﺠﺯ ﺑﻭﺩﻦ | Verb | |||||||
|
unfähig sein [etwas zu tun] 'ājez būdan ﻋاﺠﺯ ﺑﻭﺩﻦ :
{Italiano}: I. a) essere incapace [di fare qd];
{Deutsch}: I. a) unfähig sein [etwas zu tun], nicht imstande sein [etwas zu tun] | 'ājez būdan ﻋاﺠﺯ ﺑﻭﺩﻦ | Verb | |||||||
|
nicht imstande sein 'ājez būdan ﻋاﺠﺯ ﺑﻭﺩﻦ :
{Italiano}: I. a) essere incapace [di fare qd];
{Deutsch}: I. a) unfähig sein [etwas zu tun], nicht imstande sein [etwas zu tun] | 'ājez būdan ﻋاﺠﺯ ﺑﻭﺩﻦ | Verb | |||||||
|
debole Italiano 'ājez ﻋاﺠﺯ plurale: 'ajaze / 'ajaza ﻋاﺠﺯ(ﻩ) , 'avājez ﻋﻭاﺠﺯ ;
{Italiano}: I. a) debole b) fiacco (senza energia) c) ammalato d) infermo e) incapace f) zoppo
{Deutsch}: I. a) schwach b) schlapp c) krank d) siech e) unfähig f) lahm; | 'ājez ﻋاﺠﺯ | Adjektiv | |||||||
|
sich unfähig erweisen irreg. reflexiv {Italiano}: I. a) diventare floscio, afflosciarsi b) andare in rovina
{Deutsch}: I. a) erschlaffen b) zugrunde gehen c) sich [als] unfähig erweisen [etwas zu tun]; | 'ājez šodan ﻋاﺠﺯ ﺷﺩﻦ, 'ājez āmadan ﻋاﺠﺯ آﻣﺩﻦ, 'ājez māndan ﻋاﺠﺯ ﻣاﻧﺩﻦ | Verb | |||||||
|
afflosciarsi Italiano reflexiv {Italiano}: I. a) diventare floscio, afflosciarsi b) andare in rovina
{Deutsch}: I. a) erschlaffen b) zugrunde gehen c) sich [als] unfähig erweisen [etwas zu tun]; | 'ājez šodan ﻋاﺠﺯ ﺷﺩﻦ, 'ājez āmadan ﻋاﺠﺯ آﻣﺩﻦ, 'ājez māndan ﻋاﺠﺯ ﻣاﻧﺩﻦ | Verb | |||||||
|
zugrunde gehen irreg. {Italiano}: I. a) diventare floscio, afflosciarsi b) andare in rovina
{Deutsch}: I. a) erschlaffen b) zugrunde gehen c) sich [als] unfähig erweisen [etwas zu tun]; | 'ājez šodan ﻋاﺠﺯ ﺷﺩﻦ, 'ājez āmadan ﻋاﺠﺯ آﻣﺩﻦ, 'ājez māndan ﻋاﺠﺯ ﻣاﻧﺩﻦ | Verb | |||||||
|
erschlaffen {Italiano}: I. a) diventare floscio, afflosciarsi b) andare in rovina
{Deutsch}: I. a) erschlaffen b) zugrunde gehen c) sich [als] unfähig erweisen [etwas zu tun]; | 'ājez šodan ﻋاﺠﺯ ﺷﺩﻦ, 'ājez āmadan ﻋاﺠﺯ آﻣﺩﻦ, 'ājez māndan ﻋاﺠﺯ ﻣاﻧﺩﻦ | Verb | |||||||
|
incapace Italiano 'ājez ﻋاﺠﺯ plurale: 'ajaze / 'ajaza ﻋاﺠﺯ(ﻩ) , 'avājez ﻋﻭاﺠﺯ ;
{Italiano}: I. a) debole b) fiacco (senza energia) c) ammalato d) infermo e) incapace f) zoppo
{Deutsch}: I. a) schwach b) schlapp c) krank d) siech e) unfähig f) lahm; | 'ājez ﻋاﺠﺯ | Adjektiv | |||||||
|
krank 'ājez ﻋاﺠﺯ Plural: 'ajaze / 'ajaza ﻋاﺠﺯ(ﻩ) , 'avājez ﻋﻭاﺠﺯ ;
{Italiano}: I. a) debole b) fiacco (senza energia) c) ammalato d) infermo e) incapace f) zoppo
{Deutsch}: I. a) schwach b) schlapp c) krank d) siech e) unfähig f) lahm; | 'ājez ﻋاﺠﺯ | Adjektiv | |||||||
|
fiacco ājez ﻋاﺠﺯ plurale: 'ajaze / 'ajaza ﻋاﺠﺯ(ﻩ) , 'avājez ﻋﻭاﺠﺯ ; {Italiano}: I. a) debole b) fiacco (senza energia) c) ammalato d) infermo e) incapace f) zoppo {Deutsch}: I. a) schwach b) schlapp c) krank d) siech e) unfähig f) lahm; | 'ājez ﻋاﺠﺯ | Adjektiv | |||||||
|
lahm 'ājez ﻋاﺠﺯ Plural: 'ajaze / 'ajaza ﻋاﺠﺯ(ﻩ) , 'avājez ﻋﻭاﺠﺯ ;
{Italiano}: I. a) debole b) fiacco (senza energia) c) ammalato d) infermo e) incapace f) zoppo
{Deutsch}: I. a) schwach b) schlapp c) krank d) siech e) unfähig f) lahm; | 'ājez ﻋاﺠﺯ | Adjektiv | |||||||
|
unfähig 'ājez ﻋاﺠﺯ Plural: 'ajaze / 'ajaza ﻋاﺠﺯ(ﻩ) , 'avājez ﻋﻭاﺠﺯ ;
{Italiano}: I. a) debole b) fiacco (senza energia) c) ammalato d) infermo e) incapace f) zoppo
{Deutsch}: I. a) schwach b) schlapp c) krank d) siech e) unfähig f) lahm; | 'ājez ﻋاﺠﺯ | Adjektiv | |||||||
|
siech 'ājez ﻋاﺠﺯ Plural: 'ajaze / 'ajaza ﻋاﺠﺯ(ﻩ) , 'avājez ﻋﻭاﺠﺯ ;
{Italiano}: I. a) debole b) fiacco (senza energia) c) ammalato d) infermo e) incapace f) zoppo
{Deutsch}: I. a) schwach b) schlapp c) krank d) siech e) unfähig f) lahm; | 'ājez ﻋاﺠﺯ | Adjektiv | |||||||
|
schwach 'ājez ﻋاﺠﺯ Plural: 'ajaze / 'ajaza ﻋاﺠﺯ(ﻩ) , 'avājez ﻋﻭاﺠﺯ ;
{Italiano}: I. a) debole b) fiacco (senza energia) c) ammalato d) infermo e) incapace f) zoppo
{Deutsch}: I. a) schwach b) schlapp c) krank d) siech e) unfähig f) lahm; | 'ājez ﻋاﺠﺯ | Adjektiv | |||||||
|
schlapp 'ājez ﻋاﺠﺯ Plural: 'ajaze / 'ajaza ﻋاﺠﺯ(ﻩ) , 'avājez ﻋﻭاﺠﺯ ;
{Italiano}: I. a) debole b) fiacco (senza energia) c) ammalato d) infermo e) incapace f) zoppo
{Deutsch}: I. a) schwach b) schlapp c) krank d) siech e) unfähig f) lahm; | 'ājez ﻋاﺠﺯ | Adjektiv | |||||||
|
ammalato Italiano 'ājez ﻋاﺠﺯ plurale: 'ajaze / 'ajaza ﻋاﺠﺯ(ﻩ) , 'avājez ﻋﻭاﺠﺯ ;
{Italiano}: I. a) debole b) fiacco (senza energia) c) ammalato d) infermo e) incapace f) zoppo
{Deutsch}: I. a) schwach b) schlapp c) krank d) siech e) unfähig f) lahm; | 'ājez ﻋاﺠﺯ | Adjektiv | |||||||
|
zoppo Italiano 'ājez ﻋاﺠﺯ plurale: 'ajaze / 'ajaza ﻋاﺠﺯ(ﻩ) , 'avājez ﻋﻭاﺠﺯ ;
{Italiano}: I. a) debole b) fiacco (senza energia) c) ammalato d) infermo e) incapace f) zoppo
{Deutsch}: I. a) schwach b) schlapp c) krank d) siech e) unfähig f) lahm; | 'ājez ﻋاﺠﺯ | Adjektiv | |||||||
|
infermo Italiano 'ājez ﻋاﺠﺯ plurale: 'ajaze / 'ajaza ﻋاﺠﺯ(ﻩ) , 'avājez ﻋﻭاﺠﺯ ;
{Italiano}: I. a) debole b) fiacco (senza energia) c) ammalato d) infermo e) incapace f) zoppo
{Deutsch}: I. a) schwach b) schlapp c) krank d) siech e) unfähig f) lahm; | 'ājez ﻋاﺠﺯ | Adjektiv | |||||||
|
Konjugieren sein irreg. intransitiv budan {Verb} als auch {Hilfsverb} | bûdan | Verb | |||||||
|
andare in rovina Italiano {Italiano}: I. a) diventare floscio, afflosciarsi b) andare in rovina
{Deutsch}: I. a) erschlaffen b) zugrunde gehen c) sich [als] unfähig erweisen [etwas zu tun]; | 'ājez šodan ﻋاﺠﺯ ﺷﺩﻦ, 'ājez āmadan ﻋاﺠﺯ آﻣﺩﻦ, 'ājez māndan ﻋاﺠﺯ ﻣاﻧﺩﻦ | Verb | |||||||
|
ins Auge stechen irreg. namūdar būdan ﻧﻣﻭﺩﺭ ﺑﻭﺩﻦ : {Italiano}: I a) dare nell'occhio; {Deutsch}: I. a) ins Auge stechen; | namūdar būdan ﻧﻣﻭﺩﺭ ﺑﻭﺩﻦ | Verb | |||||||
| vorbereitet sein / (to) be prepared | āmāde būdan آﻣاﺩﻩ ﺑﻭﺩﻦ | Verb | |||||||
|
auf dem Laufenden sein intransitiv undefined |
vāqef būdan undefined | Verb | |||||||
| keine weiße Weste haben, keine saubere Weste haben | pālān kaǰ būdan | Verb | |||||||
|
besitzen 1. haben (Sinn: wohlhabend sein, besitzen), besitzen; dārā būdan ﺩاﺭا ﺑﻭﺩﻦ | dārā būdan ﺩاﺭا ﺑﻭﺩﻦ | Verb | |||||||
|
dare nell'occhio Italiano namūdar būdan ﻧﻣﻭﺩﺭ ﺑﻭﺩﻦ : {Italiano}: I a) dare nell'occhio; {Deutsch}: I. a) ins Auge stechen; | namūdar būdan ﻧﻣﻭﺩﺭ ﺑﻭﺩﻦ | Verb | |||||||
|
essere vicino a qd Italiano I. a) essere vicino {a qd} b. essere imparentato; {Deutsch} I. {jmdn.} nahe stehen / nah sein b) verwandt sein; nazdīk būdan ﻧﺯﺩﻳﮏ ﺑﻭﺩﻦ ; | nazdīk būdan ﻧﺯﺩﻳﮏ ﺑﻭﺩﻦ | Verb | |||||||
|
essere imparentato Italiano I. a) essere vicino {a qd} b. essere imparentato; {Deutsch} I. {jmdn.} nahe stehen / nah sein b) verwandt sein; nazdīk būdan ﻧﺯﺩﻳﮏ ﺑﻭﺩﻦ ; | nazdīk būdan ﻧﺯﺩﻳﮏ ﺑﻭﺩﻦ | Verb | |||||||
|
jemanden nahe stehen irreg. 1. {jemanden} nahe stehen, {mit …}verwandt sein; | nazdīk būdan ﻧﺯﺩﻳﻙ ﺑﻭﺩﻦ | Verb | |||||||
| hoffen | omīdvārī būdan اﻣﻳﺩﻭاﺭ ﺑﻭﺩﻦ | Verb | |||||||
|
zugeteilt werden 1. zugeteilt werden | naṣīb būdan ﻧﺻﻳﺏ ﺑﻭﺩﻦ | Verb | |||||||
|
verwandt sein 1. {jemanden} nahe stehen, {mit …}verwandt sein; | nazdīk būdan ﻧﺯﺩﻳﻙ ﺑﻭﺩﻦ | Verb | |||||||
|
Konjugieren haben 1. haben (Sinn: wohlhabend sein, besitzen), besitzen; dārā būdan ﺩاﺭا ﺑﻭﺩﻦ | dārā būdan ﺩاﺭا ﺑﻭﺩﻦ | Verb | |||||||
| gelingen irreg. | dastūr būdan ﺩﺳﺗﻭﺭﺑﻭﺩﻦ | Verb | |||||||
|
genügen bas būdan ﺑﺱ ﺑﻭﺩﻦ [bas bûdan / bas buudan] | bas būdan ﺑﺱ ﺑﻭﺩﻦ | Verb | |||||||
|
ausreichen bas būdan ﺑﺱ ﺑﻭﺩﻦ [bas bûdan / bas buudan] | bas būdan ﺑﺱ ﺑﻭﺩﻦ | Verb | |||||||
| (eine) Freundschaft pflegen | dam-e dūstī būdan | Verb | |||||||
|
sich in Sicherheit befinden reflexiv dar amān būdan / ﺩﺭاﻣاﻦ ﺑﻭﺩﻦ | dar amān būdan ﺩﺭ اﻣﻦ ﺑﻭﺩﻦ | Verb | |||||||
| sich fernhalten von reflexiv | az bar karān būdan اﺯ ﺑﺭ ﻛﺭاﻦ ﺑﻭﺩﻦ | Verb | |||||||
|
diventare floscio Italiano {Italiano}: I. a) diventare floscio, afflosciarsi b) andare in rovina
{Deutsch}: I. a) erschlaffen b) zugrunde gehen c) sich [als] unfähig erweisen [etwas zu tun]; | 'ājez šodan ﻋاﺠﺯ ﺷﺩﻦ, 'ājez āmadan ﻋاﺠﺯ آﻣﺩﻦ, 'ājez māndan ﻋاﺠﺯ ﻣاﻧﺩﻦ | Verb | |||||||
|
guter Laune sein sar-e hāl būdan | sar-e hāl būdan ﺳﺭ ﺣﻝ ﺑﻭﺩﻦ | Verb | |||||||
| zugeteilt werden intransitiv | nasīb būdan | Verb | |||||||
| das war alles | hamīn būd ﻫﻣﻴﻦ ﺑﻭﺩ | ||||||||
|
jemand war vom Glück verwöhnt baxt [x auch gleich kh] | baxt bā kasī yār būd ﺑﺧﺕ ﺑﺎ ﻛﺳﯽ ﻳاﺭ ﺑﻭﺩ | Redewendung | |||||||
|
Dasein n
|
būd
| Substantiv | |||||||
|
Existenz f
|
būd
| Substantiv | |||||||
| das war alles | hamīn būd | Redewendung | |||||||
zerstört fig., verkommen fig., verwüstet fig.
|
nâ-bûd
| Adjektiv | |||||||
|
magro, secco, debole Italiano I. a) magro b) secco c) debole; {Deutsch}: I. a) hager b) dürr c) schwach d) abgezerrt; ﻧاﺣﻳﻑ ; sinonimi: lāġar لاﻏﺭ ; za'īf ﺻﻌﻳﻑ ; nātavān ﻧاﺗﻭاﻦ ; sost ﺳﺳﺕ ; ajez / aǧez ﻋاﺠﺯ | nāḥīf ﻧاﺣﻳﻑ | Adjektiv | |||||||
|
hager, dürr, schwach, abgezerrt / ausgezerrt I. a) magro b) secco c) debole; {Deutsch}: I. a) hager b) dürr c) schwach d) abgezerrt; nāḥīf ﻧاﺣﻳﻑ ; sinonimi: lāġar لاﻏﺭ ; za'īf ﺻﻌﻳﻑ ; nātavān ﻧاﺗﻭاﻦ ; sost ﺳﺳﺕ ; ajez / aǧez ﻋاﺠﺯ | nāḥīf ﻧاﺣﻳﻑ | Adjektiv | |||||||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 14.12.2025 11:47:17 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FA) Häufigkeit | |||||||||
Persisch Deutsch 'ājez būd(...) (...)ﻋاﺠﺯ ﺑﻭﺩ
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken