Deutsch▲ ▼ Persisch▲ ▼ Kategorie Typ
▶ Konjugieren leben Synonym: 1. leben, verbringen {Verben}
be sar bordan ﺑﻪ ﺳﺭ ﺑﺭﺩﻦ Präsensstamm: be sar bar- -ﺑﻪ ﺳﺭ ﺑﺭ
Synonym: 1. besar bordan ﺑﻪ ﺳﺭ ﺑﺭﺩﻦ {Verb}
Verb
Konjugieren nachlassen
vā-raftan vā-raftan, Präsensstamm: vā-raw
Verb
▶ Konjugieren arbeiten transitiv
kâr kardan kâr kardan
Verb F0
▶ Konjugieren öffnen 1. öffnen, aufmachen, lösen, abschneiden; bāz kardan ﺑاﺯﻛﺭﺩﻦ
bāz kardan ﺑاﺯﻛﺭﺩﻦ Verb
keine weiße Weste haben, keine saubere Weste haben
pālān kaǰ būdan Verb
bitte / keine Ursache
khahesh mikonan Redewendung
er hatte kein Glück
naqšaš nagereft ﻧﻗﺷﺵ ﻧﮕﺭﻓﺕ
Es ist keine Liebelei.
In eshghbazī nīst.
Unglück haben
bad āvardan ﺑﺩ اﻭﺭﺩﻦ Verb
weise Kurdisch: (b)aqil
'āqel Adjektiv
Weise f
ǰūr ﺟﻭﺭ Substantiv
es gibt keine Trennung es macht keinen Unterschied (da etwas identisch bzw. gleich / einerlei ist)
farq namīkonad ﻓﺭﻕ ﻧﻣﯽ ﻛﻧﺩ
ich habe keine Zeit
vaqt nadāram ﻭﻗﺕ ﻧﺩاﺭﻡ
tragen irreg. , anhaben irreg.
pushidan (pušidan) پوشیدن Verb
auf scherzhafte Weise
bar sabīl-e moṭāyebe ﺑﺭﺳﺑﻳﻝ ﻣﻁاﻳﺑﻪ
auf solche Weise Synonym: 1. auf solche Weise 2. solche, solcher Art, so, von solcher Beschaffenheit
īn-gūne Synonym: 1. īn-gūne, īn-ǰūne; īn-ǰūnī / īn-ǰūnē 2. īn-gūna, īn-ǰūr; īn-towr, -ī; īnṭawr, -ī/-ē; īn-qesm
Adverb
wenn doch! / hätte ich bloß! / wenn bloß! kāš-kī / kāš-ke [kâsh-kî /khâshkî / kâsh-ke]
kāš-kī Interjektion
▶ Konjugieren haben daštan (alternative Schreibweise: dashtan)
daštan ﺩاﺷﺗﻦ Verb
Angst haben irreg. Angst haben, fürchten, (etwas) befürchten
tarsidan ﺗﺭﺳﻳﺩﻦ tarsidan; Präsensstamm: tars(…) (Personalendungen) / (…)ﺗﺭﺳ
Verb
Helligkeit f femininum , Licht n neutrum , Helle n neutrum ; Weiße n neutrum f
sepīdī, sapīdī, sapēda ﺳﭙﻳﺩﯽ ﺳﭙﻳﺩﻩ Substantiv
auf diese Art / Weise
be īn vaǰh
auf witzige Weise / auf scherzhafte Weise 1. hazl-āmīzāne / hazl-āmīzāna
hazl-āmīzāne Redewendung
sich keine grauen Haare wachsen lassen
xam be abrû nay-âvardan Redewendung
wie, auf welche Weise (Fragewort) četour [č = ch / chetour; ou= ow / aw; ou = neuer Diphtong] ﭼﻁﻭﺭ
četour
u
x findet wie q keine Verwendung
ohne, dass ich (es) verstanden hätte bī -ān ke be-fahman (bî ân ke be fahman)
bī-ān ke be-fahman
solch, so, auf solche Weise Synonym: 1. jetzt, nun, im Augenblick, hier; so, in dieser Weise, solch, auf solche Weise
īdūn Adverb
wie; auf welche Art /Weise
be če vaǰh
mögen irreg. xoš āmadan ﺧﺵ آﻣﺩﻦ [x = kh ähnlich wie ch in Bach ausgesprochen, alternative Schreibung khosh âmadan]
xoš āmadan ﺧﺵ آﻣﺩﻦ Verb
er hatte sich nicht unter Kontrolle / er beherrschte sich nicht
delaš ṭāqat nayāvard ﺩﻟﺵ ﻁاﻗﺕ ﻧﻳاﻭﺭﺩ Redewendung
auf keinerlei Weise Synonym: 1. auf keinen Fall, keineswegs, auf keinerlei Weise
be hīč vaǰh
Konjugieren geben irreg. II. dād auch dāde / dāda ﺩاﺩﻩ = Geschenk / Gabe, hier als Verb dādan ﺩاﺩﻦ = schenken, geben
dādan ﺩاﺩﻦ Verb
auf dieses Art und Weise {Italiano}: in questo modo
bar īn namaṭ ﺑﺭ ﻳﻦ ﻧﻣﻁ
auf ehrenhafte Art und Weise bar sabīl-e xūbī [x= ḵ / kh; bar sabīl-e ḵūbī / bar sabîle khûbî; bar sabiile khuubii] ﺑﺭﺳﺑﻳﻝ ﺧﻭﺑﯽ
bar sabīl-e xūbī ﺑﺭﺳﺑﻳﻝ ﺧﻭﺑﯽ
in irgendeiner Weise be now' ī ﺑﻪ ﻧﻭﻋﯽ :
{Italiano}: I. a) in un modo o nell' altro II. {avverbio}: a) così; b) talmente III. {aggettivo}: tale;
{Deutsch}: I. a) in irgendeiner Weise II. {Adverb}: a) derart; III. {Adjektiv} derartig;
be now' ī ﺑﻪ ﻧﻭﻋﯽ
in der Art und Weise be now' ī ke ﺑﻪ ﻧﻭﻋﯽ ﻛﻪ :
{Italiano}: I. a) sotto forma di ...; b) in questo modo, che ...;
{Deutsch}: I. a) in Gestalt von …; / dergestalt, dass …; b) in der Art und Weise, wie …;
be now' ī ke ﺑﻪ ﻧﻭﻋﯽ ﻛﻪ
er hatte sich nicht im Griff ugs.
delaš ṭāqat nayāvard ﺩﻟﺵ ﻁاﻗﺕ ﻧﻳاﻭﺭﺩ Redewendung
wissend, gelehrt, kundig, weise, klug
dānā ﺩاﻧﺎ Adjektiv
vorhaben transitiv be xiyāl āmadan [be ḵiyāl āmadan / be khiyâl âmadan]: vorhaben, beabsichtigen, in den Sinn kommen (planen)
Synonym: 1. vorhaben, in den Sinn kommen, beabsichtigen
be xiyāl āmadan Synonym: 1. be xiyāl oftādan / be xiyāl āmadan
Verb
Dekl. weiße Falke -n m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
1. (der) weiße Falke, ein weißer Falke 2. Glück {n}, Heil {n} (im übertragenen Sinn / Redewendung)
bâz safîd Substantiv
sich keine Mühe geben irreg. 1. sich keine Mühe geben, sich zurückhalten
Beispiel: 1. Schädigung, Minderung, Zurückhaltung
dar-e kāstī kōbīdan kaus. Verb Verb
▶ Konjugieren haben 1. haben (Sinn: wohlhabend sein, besitzen), besitzen; dārā būdan ﺩاﺭا ﺑﻭﺩﻦ
dārā būdan ﺩاﺭا ﺑﻭﺩﻦ Verb
n
keine Verwendung für diesen Buchstaben in der lateinische Schriftform des Persischen
(die) Spuren verlieren oder nichts sichtbares hinterlassen fig. Spuren verlieren, keine Spuren hinterlassen, nichts sichtbares hinterlassen
pey gom kardan ﭘاﯽ ﮔﻡ ﻛﺭﺩﻦ pey gom kardan ﭘاﯽ ﮔﻡ ﻛﺭﺩﻦ
Verb
Alte ein Alter (Mann) , Greis (Weise) m
pīr ﭘﻳﺭ Substantiv
Dekl. Art und Weise -- f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Synonym: 1. Weg {m}, Pfad {m}, Zugang {m}, Mittel {n}, Möglichkeit {f}, Art und Weise {f}
sabīl ﺳﺑﻳﻝ Substantiv
Dekl. Weise -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
namaṭ ﻧﻣﻁ :
{Italiano}: I. a) modo b) metodo {m} c) modo d) mezzo (Math.= media [Mittel] / in media = im Mittel) e) maniera {f}; {Deutsch}: I. a) Weise b) Methode {f} c) Art {f} d) Mittel {n} e) Manier {f};
namaṭ ﻧﻣﻁ Substantiv
ebenso, in gleicher Weise I. wahrlich, in der Tat {Adjektiv} II. ebenso, in gleicher Weise {Adverb}; hamānā ﻫﻣاﻧﺎ ;
hamānā ﻫﻣاﻧﺎ Adverb
gernhaben irreg. gernhaben {irreg.}: unregelmäßiges Verb, mögen, für jemanden eine Neigung, Vorliebe haben (Freund[in]/dust)
dust dâshtan Verb
den Anschein haben I. a) sembrare; {Deutsch}: I. a) scheinen, den Anschein haben; be naẓar rasīdan ﺑﻪ ﻧﻇﺭ ﺭﺳﻳﺩﻦ ;
be naẓar rasīdan ﺑﻪ ﻧﻇﺭ ﺭﺳﻳﺩﻦ Verb
Konjugieren haben irreg. 1. haben, halten, bewahren, behüten, dāštan ﺩاﺷﺗﻦ [š = sh / sch ausgesprochen, alternative Schreibung dâshtan]; dāštan / dâshtan ﺩاﺷﺗﻦ {Verb} als auch {Hilfsverb}
dāštan ﺩاﺷﺗﻦ Verb
auf gute Art und Weise auf gute Art und Weise / auf ehrenhafte Art und Weise; bar sabīl-e xūbī ﺑﺭﺳﺑﻳﻝ ﺧﻭﺑﯽ [x= k / kh, bar sabīl-e ḵūbī / bar sabîle khûbî; bar sabi(i)le khuubi(i)]
bar sabīl-e xūbī ﺑﺭﺳﺑﻳﻝ ﺧﻭﺑﯽ
im Gedächtnis haben 1. umfassen, enthalten, umschließen, {fig.} {im übertragenen Sinn} im Gedächtnis haben / behalten, dar bar dāštan ﺩﺭ ﺑﺭ ﺩاﺷﺗﻦ [š = sh / sch ausgesprochen / alternative Schreibung, dar bar dâshtan / dâschtan]
dar bar dāštan ﺩﺭ ﺑﺭ ﺩاﺷﺗﻦ Verb
Dekl. Weise -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
vaǰh Substantiv
Dekl. Weise -n m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
dānā Substantiv
Dekl. Weise -n m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
I. Weise {m} II. {Adjektiv} weise (Kopf und Herz betreffend; dānā-del ﺩاﻧﺎ ﺫﻝ
dānā-del ﺩاﻧﺎ ﺫﻝ Substantiv
in un modo o nell' altro Italiano be now' ī ﺑﻪ ﻧﻭﻋﯽ :
{Italiano}: I. a) in un modo o nell' altro II. {avverbio}: a) così; b) talmente III. {aggettivo}: tale;
{Deutsch}: I. a) in irgendeiner Weise II. {Adverb}: a) derart; III. {Adjektiv} derartig;
be now' ī ﺑﻪ ﻧﻭﻋﯽ
talmente Italiano be now' ī ﺑﻪ ﻧﻭﻋﯽ :
{Italiano}: I. a) in un modo o nell' altro II. {avverbio}: a) così; b) talmente III. {aggettivo}: tale;
{Deutsch}: I. a) in irgendeiner Weise II. {Adverb}: a) derart; III. {Adjektiv} derartig;
be now' ī ﺑﻪ ﻧﻭﻋﯽ Adverb
tale Italiano be now' ī ﺑﻪ ﻧﻭﻋﯽ :
{Italiano}: I. a) in un modo o nell' altro II. {avverbio}: a) così; b) talmente III. {aggettivo}: tale;
{Deutsch}: I. a) in irgendeiner Weise II. {Adverb}: a) derart; III. {Adjektiv} derartig;
be now' ī ﺑﻪ ﻧﻭﻋﯽ Adjektiv Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.04.2024 4:42:26 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 3