| Deutsch▲▼ | Persisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||
|
Heil n 1. (der) weiße Falke {m} (ein weißer Falke) 2. Glück {n}, Heil {n} (im übertragenen Sinn / Redewendung) | bâz safîd ﺑاﺯ ﺳﻓﻳﺩ Redewendung | Substantiv | |||
| jemanden einen Weg / eine Richtung aufzeigen; jemanden den Weg / eine Richtung weisen; jemanden in die Gänge bringen fig. ugs | rāh va čāreyī ǰelow-ye pā-ye kasī godāštan | Verb | |||
|
weiße Falke -n m 1. (der) weiße Falke, ein weißer Falke 2. Glück {n}, Heil {n} (im übertragenen Sinn / Redewendung) | bâz safîd | Substantiv | |||
|
Weise -n f namaṭ ﻧﻣﻁ :
{Italiano}: I. a) modo b) metodo {m} c) modo d) mezzo (Math.= media [Mittel] / in media = im Mittel) e) maniera {f}; {Deutsch}: I. a) Weise b) Methode {f} c) Art {f} d) Mittel {n} e) Manier {f}; | namaṭ ﻧﻣﻁ | Substantiv | |||
|
Falke Vogelkunde -n m a) Falke b) Habicht; šāhīn شاهین [š = sh / sch ausgesprochen, alternative Schreibung shâhin] | šāhīn شاهین | Substantiv | |||
|
Falke -n m bâz ﺑاﺯ : I. a) wieder, von neuem b) zurück, rückwärts c) andererseits, trotzdem II. offen, geöffnet III. Falke {m}, Habicht {m} | bâz ﺑاﺯ | Substantiv | |||
|
Weise -n m I. Weise {m} II. {Adjektiv} weise (Kopf und Herz betreffend; dānā-del ﺩاﻧﺎ ﺫﻝ | dānā-del ﺩاﻧﺎ ﺫﻝ | Substantiv | |||
|
Weise -n f I. a) Beschaffenheit {f} b) Art {f}, Weise {f}, Kategorie {f}, Sorte {f} (in der Beschaffenheit) c) Teil {m}, Glied {n}; qesm ﻗﺳﻡ Plural: aqsām اﻗﺳاﻡ ; | qesm ﻗﺳﻡ aqsām اﻗﺳاﻡ | Substantiv | |||
|
Weise -n f | vaǰh | Substantiv | |||
|
Weise -n m | dānā | Substantiv | |||
|
Glück -e (selten) n 1. weiße Falke {m} 2. Glück {n}, Heil {n} (im übertragenen Sinn / Redewendung} | bâz safîd ﺑاﺯ ﺳﻓﻳﺩ Redewendung | Substantiv | |||
|
von neuem bâz ﺑاﺯ : I. a) wieder, von neuem b) zurück, rückwärts c) andererseits, trotzdem II. offen, geöffnet III. Falke {m}, Habicht {m} | bâz ﺑاﺯ | ||||
|
andererseits bâz ﺑاﺯ : I. a) wieder, von neuem b) zurück, rückwärts c) andererseits, trotzdem II. offen, geöffnet III. Falke {m}, Habicht {m} | bâz ﺑاﺯ | ||||
|
wieder bâz ﺑاﺯ : I. a) wieder, von neuem b) zurück, rückwärts c) andererseits, trotzdem II. offen, geöffnet III. Falke {m}, Habicht {m} | bâz ﺑاﺯ | Adverb | |||
|
rückwärts bâz ﺑاﺯ : I. a) wieder, von neuem b) zurück, rückwärts c) andererseits, trotzdem II. offen, geöffnet III. Falke {m}, Habicht {m} | bâz ﺑاﺯ | Adjektiv, Adverb | |||
|
trotzdem bâz ﺑاﺯ : I. a) wieder, von neuem b) zurück, rückwärts c) andererseits, trotzdem II. offen, geöffnet III. Falke {m}, Habicht {m} | bâz ﺑاﺯ | ||||
|
zurück bâz ﺑاﺯ : I. a) wieder, von neuem b) zurück, rückwärts c) andererseits, trotzdem II. offen, geöffnet III. Falke {m}, Habicht {m} | bâz ﺑاﺯ | Adverb | |||
|
Habicht -e m bâz ﺑاﺯ : I. a) wieder, von neuem b) zurück, rückwärts c) andererseits, trotzdem II. offen, geöffnet III. Falke {m}, Habicht {m} | bâz ﺑاﺯ | Substantiv | |||
|
wer wird dir wohl der Wegweiser sein wer wird dir wohl der Wegweiser sein / in Anlehnung: wer wird dir wohl (deinen) den Weg zeigen / weisen; ke xwāhad bodan mar to-rā rah-namāy [xw = ḵᵛ / khw / khv] | ke xwāhad bodan mar to-rā rah-namāy | Redewendung | |||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 14.12.2025 1:07:12 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||
Persisch Deutsch weißen Falke
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken