| Deutsch▲▼ | Persisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||||||||||||||
|
guter Laune sein sar-e hāl būdan | sar-e hāl būdan ﺳﺭ ﺣﻝ ﺑﻭﺩﻦ | Verb | |||||||||||||||
|
Schirm -e m | čatr | Substantiv | |||||||||||||||
|
Regenschirm -e m | čatr fig. | Substantiv | |||||||||||||||
|
Teil -e n | pāre | Substantiv | |||||||||||||||
|
Fisch -e m | mâhi ماهی | Substantiv | |||||||||||||||
|
Dummkopf ...köpfe m | gâv-rîš | Substantiv | |||||||||||||||
|
Konjugieren sein irreg. intransitiv budan {Verb} als auch {Hilfsverb} | bûdan | Verb | |||||||||||||||
|
genügen bas būdan ﺑﺱ ﺑﻭﺩﻦ [bas bûdan / bas buudan] | bas būdan ﺑﺱ ﺑﻭﺩﻦ | Verb | |||||||||||||||
| Es faustdick hinter den Ohren haben. |
Gardan koloft budan. Gardan koloft budan. (گردن کلفت بودن) | Redewendung | |||||||||||||||
|
ausreichen bas būdan ﺑﺱ ﺑﻭﺩﻦ [bas bûdan / bas buudan] | bas būdan ﺑﺱ ﺑﻭﺩﻦ | Verb | |||||||||||||||
|
auf dem Laufenden sein intransitiv undefined |
vāqef būdan undefined | Verb | |||||||||||||||
| (eine) Freundschaft pflegen | dam-e dūstī būdan | Verb | |||||||||||||||
| Konjugieren sein | budan | Verb | |||||||||||||||
|
Konjugieren haben 1. haben (Sinn: wohlhabend sein, besitzen), besitzen; dārā būdan ﺩاﺭا ﺑﻭﺩﻦ | dārā būdan ﺩاﺭا ﺑﻭﺩﻦ | Verb | |||||||||||||||
|
besitzen 1. haben (Sinn: wohlhabend sein, besitzen), besitzen; dārā būdan ﺩاﺭا ﺑﻭﺩﻦ | dārā būdan ﺩاﺭا ﺑﻭﺩﻦ | Verb | |||||||||||||||
bis jetzt
|
tā be ḥāl
| Redewendung | |||||||||||||||
|
dare nell'occhio Italiano namūdar būdan ﻧﻣﻭﺩﺭ ﺑﻭﺩﻦ : {Italiano}: I a) dare nell'occhio; {Deutsch}: I. a) ins Auge stechen; | namūdar būdan ﻧﻣﻭﺩﺭ ﺑﻭﺩﻦ | Verb | |||||||||||||||
|
ins Auge stechen irreg. namūdar būdan ﻧﻣﻭﺩﺭ ﺑﻭﺩﻦ : {Italiano}: I a) dare nell'occhio; {Deutsch}: I. a) ins Auge stechen; | namūdar būdan ﻧﻣﻭﺩﺭ ﺑﻭﺩﻦ | Verb | |||||||||||||||
| bis zu diesem Zeitpunkt | tā be ḥāl | Redewendung | |||||||||||||||
möglich sein
|
šodani budan
| ||||||||||||||||
| keine weiße Weste haben, keine saubere Weste haben | pālān kaǰ būdan | Verb | |||||||||||||||
|
sich in Sicherheit befinden reflexiv dar amān būdan / ﺩﺭاﻣاﻦ ﺑﻭﺩﻦ | dar amān būdan ﺩﺭ اﻣﻦ ﺑﻭﺩﻦ | Verb | |||||||||||||||
|
essere imparentato Italiano I. a) essere vicino {a qd} b. essere imparentato; {Deutsch} I. {jmdn.} nahe stehen / nah sein b) verwandt sein; nazdīk būdan ﻧﺯﺩﻳﮏ ﺑﻭﺩﻦ ; | nazdīk būdan ﻧﺯﺩﻳﮏ ﺑﻭﺩﻦ | Verb | |||||||||||||||
|
im Mittelpunkt stehen, Liebling(sperson) sein, die bevorzugte Person sein (wörtlich: die oberste Blume im Korb sein) | gol-e sar-sabad būdan | Redewendung | |||||||||||||||
|
essere vicino a qd Italiano I. a) essere vicino {a qd} b. essere imparentato; {Deutsch} I. {jmdn.} nahe stehen / nah sein b) verwandt sein; nazdīk būdan ﻧﺯﺩﻳﮏ ﺑﻭﺩﻦ ; | nazdīk būdan ﻧﺯﺩﻳﮏ ﺑﻭﺩﻦ | Verb | |||||||||||||||
|
unmittelbare Nachbarschaft -- f
|
qorb-e ǰavār
| Substantiv | |||||||||||||||
|
Ehevertrag -verträge m I. contratto nuziale {m}; {Deutsch}: I. Ehevertrag; | 'aqd-e nekāḥ ﻋﻗﺩ ﻧﮑاﺢ | Substantiv | |||||||||||||||
| gelingen irreg. | dastūr būdan ﺩﺳﺗﻭﺭﺑﻭﺩﻦ | Verb | |||||||||||||||
| rechtzeitig | sar-e vaqt | Adverb | |||||||||||||||
|
Jahr -e n
|
sâl سال
| Substantiv | |||||||||||||||
|
Sammelwerk, Sammlung f -e m | ta'leef [تألیف] | Substantiv | |||||||||||||||
|
Gas -e n |
gas گاس gas [گاس] | Substantiv | |||||||||||||||
|
Zeitpunkt -e m
|
hangām
| Substantiv | |||||||||||||||
|
Äußere -- n
|
vaǰh
| Substantiv | |||||||||||||||
|
Gespräch -e n
|
goftār
| Substantiv | |||||||||||||||
|
essere incapace [di fare qd] Italiano 'ājez būdan ﻋاﺠﺯ ﺑﻭﺩﻦ :
{Italiano}: I. a) essere incapace [di fare qd];
{Deutsch}: I. a) unfähig sein [etwas zu tun], nicht imstande sein [etwas zu tun] | 'ājez būdan ﻋاﺠﺯ ﺑﻭﺩﻦ | Verb | |||||||||||||||
|
unfähig sein [etwas zu tun] 'ājez būdan ﻋاﺠﺯ ﺑﻭﺩﻦ :
{Italiano}: I. a) essere incapace [di fare qd];
{Deutsch}: I. a) unfähig sein [etwas zu tun], nicht imstande sein [etwas zu tun] | 'ājez būdan ﻋاﺠﺯ ﺑﻭﺩﻦ | Verb | |||||||||||||||
|
nicht imstande sein 'ājez būdan ﻋاﺠﺯ ﺑﻭﺩﻦ :
{Italiano}: I. a) essere incapace [di fare qd];
{Deutsch}: I. a) unfähig sein [etwas zu tun], nicht imstande sein [etwas zu tun] | 'ājez būdan ﻋاﺠﺯ ﺑﻭﺩﻦ | Verb | |||||||||||||||
| Nichts für ungut! | Az ǰān-e šomā! | Redewendung | |||||||||||||||
| vorbereitet sein / (to) be prepared | āmāde būdan آﻣاﺩﻩ ﺑﻭﺩﻦ | Verb | |||||||||||||||
|
Everybody's Darling m Lieblingsperson, bevorzugte Person; Everybody's Darling [ˈevrɪbɔdiz ˈdaːɐ̯lɪŋ] | gol-e sar-sabad | Substantiv | |||||||||||||||
| hoffen | omīdvārī būdan اﻣﻳﺩﻭاﺭ ﺑﻭﺩﻦ | Verb | |||||||||||||||
|
jemanden nahe stehen irreg. 1. {jemanden} nahe stehen, {mit …}verwandt sein; | nazdīk būdan ﻧﺯﺩﻳﻙ ﺑﻭﺩﻦ | Verb | |||||||||||||||
|
Gegenstand des Interesses m | noql-e majles ﻧﻗﻝ ﻣﺠﻟﺱ | Substantiv | |||||||||||||||
|
verwandt sein 1. {jemanden} nahe stehen, {mit …}verwandt sein; | nazdīk būdan ﻧﺯﺩﻳﻙ ﺑﻭﺩﻦ | Verb | |||||||||||||||
|
zugeteilt werden 1. zugeteilt werden | naṣīb būdan ﻧﺻﻳﺏ ﺑﻭﺩﻦ | Verb | |||||||||||||||
|
Verstoß gegen die guten Sitten Verstöße gegen die guten Sitten m sehr grobe und derbe Unhöflichkeit (Belästigung einer Person z. B.) | tark-e adab ﺗﺭﻙ اﺩﺏ | Substantiv | |||||||||||||||
| ringsherum | gerd-e | Adjektiv | |||||||||||||||
|
während während (zeitlich) | zamān-e | Adverb | |||||||||||||||
| ringsum | gerd-e | Adjektiv | |||||||||||||||
| kursierend | gerd-e | Adjektiv | |||||||||||||||
|
Deich -e m I. Deich {m}, Damm {m}, Barriere {f}; sadd ﺳﺩ | sadd ﺳﺩ | Substantiv | |||||||||||||||
|
Biss -e m | gāz ﮔﺰ | Substantiv | |||||||||||||||
|
überfüllt, übervoll Turkmenisch: pürepür | pur-e pur | Adjektiv, Adverb | |||||||||||||||
|
Schritt -e m | gām | Substantiv | |||||||||||||||
|
Stück -e n | pāre | Substantiv | |||||||||||||||
| vorgestrig | pariruz-e | Adjektiv | |||||||||||||||
| Pferd... | asb-e | Adjektiv | |||||||||||||||
| Hund..., Hunde... | sag-e | Adjektiv | |||||||||||||||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 14.12.2025 0:25:23 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FA) Häufigkeit | |||||||||||||||||
Persisch Deutsch sar-e hāl būdan
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken