Wörterbuch
▲
Suchen
Hall of fame
Foren
▼
was ist neu
Persisch
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Persisch
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
☰
X
pauker.at
Abchasisch
Afar
Afrikaans
Albanisch
Altiranisch
Altkirchenslawisch
Amharisch
Arabisch
Aramaeisch
Armenisch
Aserbaidschanisch
Assamesisch
Avestan
Aymara
Baschkirisch
Baskisch
Batak
Bayrisch
Belorussisch
Bengalisch
Biharisch
Bislamisch
Bosnisch
Bretonisch
Bulgarisch
Burmesisch
Chaghatay
Chamorro
Chichewa (Nyanja)
Chinesisch
Chuvash
Cornish
Crioulo
Dänisch
Dari
Deutsch
Dzongkha, Bhutani
Elbisch
Englisch
Esperanto
Estnisch
Eura
Ewe
Färöisch
Farsi
Fiji
Finnisch
Französisch
Frau
Friaulisch
Friesisch
Ga
Galizisch
Gen/Mina
Georgisch
Glosa
Griechisch
Guarani
Gujarati
Haussa
Hawaiianisch
Hebräisch
Herero
Hindi
Hiri Motu
Ido
Indonesisch
Interlingua
Interlingue
Inuktitut
Inupiak
Irisch
Isländisch
Italienisch
Japanisch
javanisch
Jiddisch
Jiddisch
Joruba
Kalaallisut (Grönländisch)
Kambodschanisch
Kannada
Kasachisch
Kashmiri
Katalanisch
Keltisch
Kikuyu
Kinyarwanda
Kirgisisch
Kirundi
Klingonisch
Komi
Koreanisch
Korsisch
Kotokoli
Kroatisch
Kuanyama
Kurdisch
Laotisch
Lateinisch
Lettisch
Letzebuergisch
Lingala
Litauisch
Malagasisch
Malajalam
Malaysisch
Maltesisch
Mandinka
Manx
Maorisch
Marathi
Marshall
Mazedonisch
Moldauisch-Rumänisch
Mondlango
Mongolisch
Montenegrinisch
Nauru
Navajo
Ndonga
Nepalesisch
Niederländisch
Nord-Ndebele
Norwegisch
Norwegisch Bokmal
Norwegisch, Nynorsk
Novial
Okzidentalisch (Provenzalisch)
Orija
Oromo (Afan)
Osmanisch
Ossetisch
Pali
Paschtu
Persisch
Plattdüütsch
Polnisch
Portugiesisch
Punjabi
Quechua
Rätoromanisch
Romani
Rumänisch
Russisch
Süd-Ndebele
Samoanisch
Sango
Sanskrit
Schonisch
Schottisches Gälisch
Schwäbisch
Schwedisch
Schweizerdeutsch
Serbisch
Serbo-Kroatisch
Sesothisch
Setswana/Sezuan
Singhalesisch
Slovio
Slowakisch
Slowenisch
Somalisch
Sorbisch
Spanisch
Sudanesich
Swahili
Swasiländisch
Tadschikisch
Tagalog
Tahitisch
Tamazight
Tamilisch
Tatarisch
Türkisch
Tegulu
Thailändisch
Tibetanisch
Tigrinja
Tok Pisin
Tongaisch
Tschechisch
Tschetschenisch
Tsongaisch
Turkmenisch
Twi
Uigurisch
Ukrainisch
Ungarisch
Urdu
Usbekisch
Vietnamesisch
Volapük
Vorarlbergerisch
Walisisch
W¡ray-W¡ray
Wolof
Xhosa
Zazaki
Zhuang
Zinti
Zulu
Login
/
Registrieren
Persisch Deutsch nesbat kard(...) (...)ﻧﺳﺑﺕ ﻛﺭﺩ
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Persisch
▲
▼
Kategorie
Typ
zuschreiben
irreg.
zuschreiben
schrieb zu
(hat) zugeschrieben
1. zuschreiben, (auf etwas) zurückführen; nesbat kardan ﻧﺳﺑﺕ ﻛﺭﺩﻦ ; Präsensstamm: nesbat kon- / -ﻧﺳﺑﺕ ﻛﻧ (ﻧﺳﺑﺕ ﻛﻦ)
nesbat
kardan
ﻧﺳﺑﺕ
ﻛﺭﺩﻦ
nesbat kard(...) (...)ﻧﺳﺑﺕ ﻛﺭﺩ
nesbat karde ﻧﺳﺑﺕ ﻛﺭﺩﻩ
Verb
zurückführen
führte zurück
(hat) zurückgeführt
1. zuschreiben, (auf etwas) zurückführen; nesbat kardan ﻧﺳﺑﺕ ﻛﺭﺩﻦ ; Präsensstamm: nesbat kon- / -ﻧﺳﺑﺕ ﻛﻧ (ﻧﺳﺑﺕ ﻛﻦ)
nesbat
kardan
ﻧﺳﺑﺕ
ﻛﺭﺩﻦ
nesbat kard(...) (...)ﻧﺳﺑﺕ ﻛﺭﺩ
nesbat karde ﻧﺳﺑﺕ ﻛﺭﺩﻩ
Verb
zurückführen
auf
führte auf ... zurück
(hat) zurückgeführt auf
nesbat
kardan
nesbat kardan ﻧﺳﺑﺕ ﻛﺭﺩﻦ
nesbat kard(...) (...)ﻧﺳﺑﺕ ﻛﺭﺩ
nesbat karde ﻧﺳﺑﺕ ﻛﺭﺩﻩ
Verb
attribuire
Italiano
attribuire
nesbat
kardan
ﻧﺳﺑﺕ
ﻛﺭﺩﻦ
nesbat kard(...) (...)ﻧﺳﺑﺕ ﻛﺭﺩ
nesbat karde ﻧﺳﺑﺕ ﻛﺭﺩﻩ
Verb
jemanden
zuschreiben
irreg.
zuschreiben
schrieb {jemanden} zu
(hat) {jemanden} zugeschrieben
1. {jemanden} (etwas} zuschreiben {irreg.}, {jemanden} nachsagen; nesbat dādan ﻧﺳﺑﺕ ﺩاﺩﻦ ;
nesbat
dādan
ﻧﺳﺑﺕ
ﺩاﺩﻦ
nesbat dād(...) (...)ﻧﺳﺑﺕ ﺩاﺩ
nesbat dāde ﻧﺳﺑﺕ ﺩاﺩﻩ
Verb
jemanden
nachsagen
sagte {jemanden} nach
(hat) {jemanden} nachgesagt
1. {jemanden} (etwas} zuschreiben {irreg.}, {jemanden} nachsagen; nesbat dādan ﻧﺳﺑﺕ ﺩاﺩﻦ ;
nesbat
dādan
ﻧﺳﺑﺕ
ﺩاﺩﻦ
nesbat dād(...) (...)ﻧﺳﺑﺕ ﺩاﺩ
nesbat dāde ﻧﺳﺑﺕ ﺩاﺩﻩ
Verb
richten
an
transitiv
richten (an)
richtete (an)
(hat) gerichtet (an)
Persisch: xetāb kardan be [ḵeṭāb be / khetâb be]
xetāb
kardan
be
xetāb kard {be}
xetāb {be}
Verb
adressieren
an
transitiv
adressieren (an)
adressierte (an)
(hat) adressiert (an)
Persisch: xetāb kardan be [ḵeṭāb be / khetâb be]
xetāb
kardan
be
xetāb kard {be}
xetāb {be}
Verb
zugrunde
richten
transitiv
richtete zugrunde
(hat) zugrunde gerichtet
I. verderben, zugrunde richten; {Italiano}: I. rovinare; fāsed kardan ﻓاﺳﺩ ﻛﺭﺩ ;
fāsed
kardan
ﻓاﺳﺩ
ﻛﺭﺩ
fāsed kardan ﻓاﺳﺩ ﻛﺭﺩﻦ
fāsed kard(...) (...)ﻓاﺳﺩ ﻛﺭﺩ
fāsed karde ﻓاﺳﺩ ﻛﺭﺩﻩ
Verb
ein
Kunstwerk
herstellen
stellte ein Kunstwerk her
(hat) ein Kunstwerk hergestellt
1. ein Kunststück ausführen; ein Kunstwerk herstellen
honar
kardan
honar kard(...)
honar karde
honar kardan
Verb
anfangen
irreg.
transitiv
anfangen
fing an
angefangen
anfangen, beginnen: (auf bestimmte Weise) tun, unternehmen, anstellen, Anfang machen, einsetzen; (âghâz kardan wird so gut wie gar nicht verwendet, es gibt diesen Begriff aber man greift verbalsprachlich als auch schriftsprachlich auf âghâzidan zurück; vielleicht als Regel: Die zusammengesetzten Verben bestehend aus dem Hilfsverb und einem Nomen, etc. werden in der Regel sprachlich als auch schriftlich verwendet. Die anderen fast identischen Verben, die auseinandergeschrieben werden bzw. sind, existieren zwar, finden aber keine direkte Anwendung)
âghâz
kardan
âghâz kard
âghâz karde
Verb
beginnen
irreg.
beginnen
begann
begonnen
beginnen, anfangen: (auf bestimmte Weise) tun, unternehmen, anstellen, den Anfang machen; (âghâz kardan wird so gut wie gar nicht verwendet, es gibt diesen Begriff aber man greift verbalsprachlich als auch schriftsprachlich auf âghâzidan zurück; vielleicht als Regel: Die zusammengesetzten [zusammengeschriebenen] Verben bestehend aus dem Hilfsverb und einem Nomen, etc. werden in der Regel sprachlich als auch schriftlich verwendet. Die anderen fast identischen Verben, die auseinandergeschrieben werden bzw. sind, existieren zwar, finden aber keine direkte Anwendung) Der Suffix -idan wird an das Nomen angehangen bzw. an den Begriff und schon erhält man ein kombiniertes Verb, welches verwendet wird.
âghâz
kardan
âghâz kard
âghâz karde
Verb
▶
Konjugieren
telefonieren
transitiv
telefonierte
telefoniert
telefonieren: schwaches Verb, mit jemanden mithilfe eines Telefons sprechen (reden); besonders schweizerisch: anrufen
telefon
kardan
telefon kard
telefon karde
Verb
einwilligen
willigte ein
(hat) eingewilligt
eǰābat
kardan
eǰābat kard(...)
eǰābat karde
Verb
absenden
transitiv
sandte ab / sendete ab
(hat) abgesandt / abgesendet
gosīl
kardan
gosīl kard(...)
gosīl karde
Verb
aufwecken
weckte auf
aufgeweckt
bīdār
kardan
bīdār kard
bīdār karde
Verb
hinauswerfen
irreg.
hinauswerfen
warf hinaus
(hat) hinausgeworfen
Dari: badar namūdan
bīrūn
kardan
fam
familiär
bīrūn kardan
bīrūn kard
bīrūn karde
Verb
zerfetzen
transitiv
zerfetzte
(hat) zerfetzt
pāre
kardan
pāre kard(...)
pāre karde
Verb
abschicken
transitiv
schickte ab
(hat) abgeschickt
gosīl
kardan
gosīl kard(...)
gosīl karde
Verb
umwerfen
irreg.
umwerfen
warf um
(hat) umgeworfen
vāžgūn kardan [vâzgûn kardan]
vāžgūn
kardan
vāžgūn kard(...)
vāžgūn karde
Verb
qualmen
qualmte
(hat) gequalmt
dūd
kardan
dūd kard(...)
dūd karde
Verb
abdanken
dankte ab
abgedankt
tark kardan ﺗﺭﻙ ﻛﺭﺩﻦ
tark
kardan
tark kard(...)
tark karde
Verb
ausbessern
besserte aus
(hat) ausgebessert
ta'mīr
kardan
ta'mīr kardan
ta'mīr kard(...)
ta'mīr kard
Verb
bezeichnen
bezeichnete
(hat) bezeichnet
nešān kardan ﻧﺷاﻦ ﻛﺭﺩﻦ [š / sh oder sch im Deutschen, ā = â / aa nasales a wie im Französischen]
nešān
kardan
nešān kard(...)
nešān karde
Verb
andeuten
deutete ... an
(hat) angedeutet
nešān kardan ﻧﺷاﻦ ﻛﺭﺩﻦ [š = sh / sch wie sch im Deutschen, ā = â / aa wie nasales a im Französischen]
nešān
kardan
nešān kard(...)
nešān karde
Verb
anmerken
merkte ... an
(hat) angemerkt
nešān kardan ﻧﺷاﻦ ﻛﺭﺩﻦ [š = sh / sch wie sch im Deutschen; ā = â / aa wie nasales a im Französischen ausgesprochen]
nešān
kardan
nešān kard(...)
nešān karde
Verb
in
Stücke
reißen
transitiv
riss in Stücke
(hat) in Stücke gerissen
pāre
kardan
pāre kard(...)
pāre karde
Verb
anrufen
besonders
schweiz.
irreg.
transitiv
anrufen
rief an
angerufen
anrufen: starkes Verb, mit jemanden mithilfe eines Telefons sprechen (reden); mit jemanden telefonisch Verbindung aufnehmen; Herkunft: Telefon / telefon: zu griechisch tẽle (Adverb) = fern, weit, unklare Bildung zu: télos = Ende; Ziel, Zweck und phōnḗ = Stimme
telefon
kardan
telefon kard
telefon karde
Verb
dire
qc
di
qd
(in
su
assenza)
Italiano
dire qc di qd
nesbat
dādan
ﻧﺳﺑﺕ
ﺩاﺩﻦ
nesbat dād(...) (...)ﻧﺳﺑﺕ ﺩاﺩ
nesbat dāde
Verb
distruggere
Italiano
distruggere
nābūd
kardan
ﻧاﺑﻭﺩ
ﻛﺭﺩﻦ
nābūd kardan ﻧاﺑﻭﺩ ﻛﺭﺩﻦ
nābūd kard(...) (...)ﻧاﺑﻭﺩ ﻛﺭﺩ
Verb
größer
machen
machte größer
(hat) größer gemacht
1. vergrößern, größer machen; bozorg kardan ﺑﺯﺭگ ﻛﺭﺩﻦ , Präsensstamm: bozorg kon- -ﺑﺯﺭگ ﻛﻧ
bozorg
kardan
ﺑﺯﺭگ
ﻛﺭﺩﻦ
bozorg kard(...) (...) ﺑﺯﺭگ ﻛﺭﺩ
bozorg karde
Verb
zutrauen
traute zu
(hat) zugetraut
I. a) glauben b) zutrauen II. vertrauen, bāvar kardan ﺑاﻭﺭ ﻛﺭﺩﻦ ; Prässensstamm: bāvar kon(…)
bāvar
kardan
ﺑاﻭﺭ
ﻛﺭﺩﻦ
bāvar kard(...) (...)ﺑاﻭﺭ ﻛﺭﺩ
bāvar karde
Verb
zusammenstellen
stellte zusammen
(hat) zusammengestellt
. zusammenbinden, zusammenstellen, Synonym: daste bastan ﺩﺳﺗﻪ ﺑﺳﺗﻦ
daste
kardan
ﺩﺳﺗﻪ
ﻛﺭﺩﻦ
daste kardan ﺩﺳﺗﻪ ﻛﺭﺩﻦ
daste kard(...) (...)ﺩﺳﺗﻪ ﻛﺭﺩ
daste karde
Verb
auslassen
irreg.
/
zerlassen
irreg.
auslassen / zerlassen
leiß aus / zerließ
(hat) ausgelassen / zerlassen
1. ausbrennen, heiß machen, auslassen / zerlassen (Fette); dāġ kardan ﺩاﻍ ﻛﺭﺩﻦ [ġ = gh tief im Rachen gebildet, alternative Schreibung dâgh kardan]; Präsensstamm: dāġ kon- -ﺩاﻍ ﻛﻧ
dāġ
kardan
ﺩاﻍ
ﻛﺭﺩﻦ
dāġ kard(...) (...)ﺩاﻍ ﻛﺭﺩ
dāġ karde
Verb
stehlen
irreg.
stehlen
stahl
(hat) gestohlen
1. stehlen {irreg.} entwenden; Synonym zu dozdī kardan: dozdīdan ﺩﺯﺩﻳﺩﻦ
dozdī
kardan
ﺩﺯﺩﻯ
ﻛﺭﺩﻦ
dozdī kard(...) (...) ﺩﺯﺩﻯ ﻛﺭﺩ
dozdī karde
Verb
entwenden
entwendete
entwendet
1. stehlen {irreg.}, entwenden, Synonym zu dozdī kardan ﺩﺯﺩﻯ ﻛﺭﺩﻦ : dozdīdan ﺩﺯﺩﻳﺩﻦ
dozdī
kardan
ﺩﺯﺩﻯ
ﻛﺭﺩﻦ
dozdī kard(...) (...)ﺩﺯﺩﻯ ﻛﺭﺩ
dozdī karde
Verb
heiß
machen
machte heiß
(hat) heiß gemacht
1. ausbrennen, heiß machen, auslassen / zerlassen (Fette); dāġ kardan ﺩاﻍ ﻛﺭﺩﻦ [ġ = gh tief im Rachen gebildet, alternative Schreibung dâgh kardan]; Präsensstamm: dāġ kon- -ﺩاﻍ ﻛﻧ
dāġ
kardan
ﺩاﻍ
ﻛﺭﺩﻦ
dāġ kard(...) (...)ﺩاﻍ ﻛﺭﺩ
dāġ karde
Verb
in
confronto
a
Italiano
I. a) in condizione a; b) su, di; c) {prep.} riguardo a; relativo a; d) in confronto a; {Deutsch}: I. a) im Verhältnis zu; b) über; c) bezüglich; d) in confronto a; [proporzionalità {f} / Verhältnismäßigkeit {f}; {avverbio} relativamente / {Adverb}verhältnismäßig]
nesbat
be
ﻧﺳﺑﺕ
ﺑﻪ
Adverb
fig.
kurz
schildern
kurz schildern
schilderte kurz
(hat) kurz geschildert
naqš kardan ﻧﻗﺵ ﻛﺭﺩﻦ : I. a) disegnare, b) descrivere c) descrivere, raffigurare, raccontare d) ritrarre e) trattegiare {figurato} f) (scrivere su) {figurato: descrivere} g) interpretare, rappresentare; Synonym: naqš zadan ﻧﻗﺵ ﺯﺩﻦ ; naqš bastan ﻧﻗﺵ ﺑﺳﺗﻦ ; {Deutsch}: I. a) zeichnen b) darstellen c) schildern d) abbilden e) umreißen {fig. kurz schildern} f) beschreiben g) interpretieren;
naqš
kardan
ﻧﻗﺵ
ﻛﺭﺩﻦ
naqš kard(...) (...)ﻧﻗﺵ ﻛﺭﺩ
naqš karde
Verb
interpretare
Italiano
interpretare
interpretato
naqš kardan ﻧﻗﺵ ﻛﺭﺩﻦ : I. a) disegnare, b) descrivere c) descrivere, raffigurare, raccontare d) ritrarre e) trattegiare {figurato} f) (scrivere su) {figurato: descrivere} g) interpretare, rappresentare; sinonimo: naqš zadan ﻧﻗﺵ ﺯﺩﻦ ; naqš bastan ﻧﻗﺵ ﺑﺳﺗﻦ ; {Deutsch}: I. a) zeichnen b) darstellen c) schildern d) abbilden e) umreißen {fig. kurz schildern} f) beschreiben g) interpretieren;
naqš
kardan
ﻧﻗﺵ
ﻛﺭﺩﻦ
naqš kard(...) (...)ﻧﻗﺵ ﻛﺭﺩ
naqš karde
Verb
ausbrennen
brannte aus
(hat) ausgebrannt
1. ausbrennen, heiß machen, auslassen / zerlassen (Fette); dāġ kardan ﺩاﻍ ﻛﺭﺩﻦ [ġ = gh tief im Rachen gebildet, alternative Schreibung dâgh kardan]; Präsensstamm: dāġ kon- -ﺩاﻍ ﻛﻧ
dāġ
kardan
ﺩاﻍ
ﻛﺭﺩﻦ
dāġ kard(...) (...)ﺩاﻍ ﻛﺭﺩ
dāġ karde
Verb
obbligare
Italiano
obbligare
I. a) costringere, obbligare b) ottenere con la forza; II. zwingen, erzwingen, verpflichten; nāgozīr kardan ﻧاﮔﻳﺭ ﻛﺭﺩﻦ ;
nāgozīr
kardan
ﻧاﮔﻳﺭ
ﻛﺭﺩﻦ
nāgozīr kard(...) (...)ﻧاﮔﻳﺭ ﻛﺭﺩ
Verb
verschwinden
verschwandt
verschwunden
1. verschwinden, schwinden, (sich) abschaffen; soqūṭ kardan ﺳﻗﻭﻁ ﻛﺭﺩﻦ [ṭ = ﻁ weist auf ein Lehnwort hin], Präsensform: soqūṭ kon- -ﺳﻗﻭﻁ ﻛﻧ ; Synonym: bar oftādan ﺑﺭاﻓﺗاﺩﻦ
soqūṭ
kardan
ﺳﻗﻭﻁ
ﻛﺭﺩﻦ
soqūṭ kard(...) (...)ﺳﻗﻭﻁ ﻛﺭﺩ
Verb
consigliare
Italiano
consigliare
consigli(ai, asti, ò, ammo, aste, arono)
consigliato
I. consigliare, dare un consiglio; naṣīḥat kardan ﻧﺻﻳﺣﺕ ﻛﺭﺩﻦ sinonimo: pand kardan ﭘﻧﺩ ﻛﺭﺩﻦ ; {Deutsch}: I. beraten, einen Rat geben / erteilen;
naṣīḥat
kardan
ﻧﺻﻳﺣﺕ
ﻛﺭﺩﻦ
naṣīḥat kard(...) (...)ﻧﺻﻳﺣﺕ ﻛﺭﺩ
naṣīḥat karde
Verb
celare
Italiano
celare / celarsi {refl.}
nāpadīd
kardan
ﻧاﭙﺩﻳﺩ
ﻛﺭﺩﻦ
nāpadīd kard(...) (...)ﻧاﭙﺩﻳﺩ ﻛﺭﺩ
Verb
den
Finger
(in
etwas)
hineinstecken
den Finger hineinstecken
steckte den Finger hinein
(hat) den Finger hineingesteckt
1. sich einmischen 2. den Finger (in etwas) hineinstecken; {fig.} angošt kardan انگشت ﻛﺭﺩﻦ [š = sh / sch ausgesprochen, alternative Schreibung angosht kardan]
angošt
kardan
انگشت
ﻛﺭﺩﻦ
angošt kard(...) (...)انگشت ﻛﺭﺩ
angošt kardan انگشت ﻛﺭﺩﻩ
Verb
im
Vergleich
zu
/
mit
I. a) in condizione a; b) su, di; c) {prep.} riguardo a; relativo a; d) in confronto a; {Deutsch}: I. a) im Verhältnis zu; b) über; c) bezüglich; d) in confronto a; [proporzionalità {f} / Verhältnismäßigkeit {f}; {avverbio} relativamente / {Adverb}verhältnismäßig]
nesbat
be
ﻧﺳﺑﺕ
ﺑﻪ
Adverb
brüllen
brüllte
(hat) gebrüllt
1. rufen, brüllen, lärmen; bāng kardan ﺑاﻧﮓ ﻛﺭﺩﻦ
bāng
kardan
ﺑاﻧﮓ
ﻛﺭﺩﻦ
bāng kard(...) (...)ﺑاﻧﮓ ﻛﺭﺩ
bāng karde
Verb
rufen
irreg.
rufen
rief
gerufen
1. rufen, brüllen, lärmen; bāng kardan ﺑاﻧﮓ ﻛﺭﺩﻦ
bāng
kardan
ﺑاﻧﮓ
ﻛﺭﺩﻦ
bāng kard(...) (...)ﺑاﻧﮓ ﻛﺭﺩ
bāng karde
Verb
riguardo
a,
relatio
a
Italiano
I. a) in condizione a; b) su, di; c) {prep.} riguardo a; relativo a; d) in confronto a; {Deutsch}: I. a) im Verhältnis zu; b) über; c) bezüglich; d) in confronto a; [proporzionalità {f} / Verhältnismäßigkeit {f}; {avverbio} relativamente / {Adverb}verhältnismäßig]
nesbat
be
ﻧﺳﺑﺕ
ﺑﻪ
Präposition
su,
di
Italiano
I. a) in condizione a; b) su, di; c) {prep.} riguardo a; relativo a; d) in confronto a; {Deutsch}: I. a) im Verhältnis zu; b) über; c) bezüglich; d) in confronto a; [proporzionalità {f} / Verhältnismäßigkeit {f}; {avverbio} relativamente / {Adverb}verhältnismäßig]
nesbat
be
ﻧﺳﺑﺕ
ﺑﻪ
Adverb
in
condizione
a
Italiano
I. a) in condizione a; b) su, di; c) {prep.} riguardo; relativo a; d) in confronto a; {Deutsch}: I. a) im Verhältnis zu; b) über; c) bezüglich; d) in confronto a; [proporzionalità {f} / Verhältnismäßigkeit {f}; {avverbio} relativamente / {Adverb}verhältnismäßig]
nesbat
be
ﻧﺳﺑﺕ
ﺑﻪ
lärmen
lärmte
gelärmt
1. rufen, brüllen, lärmen; bāng kardan ﺑاﻧﮓ ﻛﺭﺩﻦ
bāng
kardan
ﺑاﻧﮓ
ﻛﺭﺩﻦ
bāng kard(...) (...)ﺑاﻧﮓ ﻛﺭﺩ
bāng karde
Verb
(an)heben
irreg.
(an)heben
hob (an)
(an)gehoben
1. erhöhen, (an)heben, 2. {im übertragenen Sinn} {Redewendung} die Ärmel aufkrempeln / hochkrempeln, aufsammeln; bālā kardan ﺑالا ﻛﺭﺩﻦ
bālā
kardan
ﺑالا
ﻛﺭﺩﻦ
bālā kard(...) (...)ﺑالا ﻛﺭﺩ
bālā karde
Verb
erhöhen
erhöhte
(hat) erhöht
1. erhöhen, (an)heben, 2. {im übertragenen Sinn} {Redewendung} die Ärmel aufkrempeln / hochkrempeln, aufsammeln; bālā kardan ﺑالا ﻛﺭﺩﻦ
bālā
kardan
ﺑالا
ﻛﺭﺩﻦ
bālā kard(...) (...)ﺑالا ﻛﺭﺩ
bālā karde
Verb
verschwinden
irreg.
verschwinden
verschwand
verschwunden
verschwinden ([sich] entfernen)
dūr
kardan
ﺩﻭﺭ
ﻛﺭﺩﻦ
dūr kard(...) (...)ﺩﻭﺭ ﻛﺭﺩ
dūr karde
Verb
wohlwollend
anhören
hörte (sich) wohlwollend an
(hat) (sich) wohlwollend angehört
eǰābat
kardan
اﺠاﺑﺕ
ﻛﺭﺩﻦ
eǰābat kard(...) (...)اﺠاﺑﺕ ﻛﺭﺩ
eǰābat karde
Verb
vergrößern
vergrößerte
(hat) vergrößert
1. vergrößern, größer machen; bozorg kardan ﺑﺯﺭگ ﻛﺭﺩﻦ , Präsensstamm: bozorg kon- -ﺑﺯﺭگ ﻛﻧ
bozorg
kardan
ﺑﺯﺭگ
ﻛﺭﺩﻦ
bozorg kard(...) (...) ﺑﺯﺭگ ﻛﺭﺩ
bozorg karde
Verb
sich
einmischen
(in
etwas)
sich einmischen
mischte sich ein
(hat) sich eingemischt
1. sich einmischen 2. den Finger (in etwas) hineinstecken; {fig.} angošt kardan انگشت ﻛﺭﺩﻦ [š = sh / sch ausgesprochen, alternative Schreibung angosht kardan]
fig.
angošt
kardan
انگشت
ﻛﺭﺩﻦ
angošt kardan انگشت ﻛﺭﺩﻦ
angošt kard(...) (...)انگشت ﻛﺭﺩ
angošt karde انگشت ﻛﺭﺩﻩ
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.12.2025 21:54:03
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
8
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X