Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Persisch Deutsch consigli(ai, asti, ò, ammo, aste, arono)

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschPersischKategorieTyp
consigliare Italiano
consigliare consigli(ai, asti, ò, ammo, aste, arono)consigliato

I. consigliare, dare un consiglio; naṣīḥat kardan ﻧﺻﻳﺣﺕ ﻛﺭﺩﻦ sinonimo: pand kardan ﭘﻧﺩ ﻛﺭﺩﻦ ; {Deutsch}: I. beraten, einen Rat geben / erteilen;
naṣīḥat kardan ﻧﺻﻳﺣﺕ ﻛﺭﺩﻦ
naṣīḥat kard(...) (...)ﻧﺻﻳﺣﺕ ﻛﺭﺩnaṣīḥat karde
Verb
aufs Geratewohl
dar-ham-o bar-ham [dar-ɧam o bar-ɧam]
dar-ham-o bar hamRedewendung
äußerst verworren
dar-ham-o bar-ham [dar-ɧam o bar-ɧam]
dar-ham-o bar hamRedewendung
auf gut Glück
dar-ham-o bar-ham [dar-ɧam o bar-ɧam]
dar-ham-o bar hamRedewendung
aus heiterem Himmel Redewendung; zwischen Erde und Himmel dar miyān-e zamīn-o āsmān
Land und Leute
būm-o bar [ū = û /uu, [u:], bûm-o bar] ﺑﻭﻣﻭ ﺑﺭ
būm-o bar
und va; o
guidare Italiano
guidareguid(ai, asti, ò, ammo, aste, arono) guidato

I. a) indirizzare d) dare un indice e) istruire, guidare ammaestrare; {Deutsch} I. a) adressieren d) einen Hinweis geben, e) unterweisen, anleiten, belehren; nešānī dādan ﻧﺷاﻧﯽ ﺩاﺩﻦ ;
nešānī dādan ﻧﺷاﻧﯽ ﺩاﺩﻦ
nešānī dād(...) (...)ﻧﺷاﻧﯽ ﺩاﺩnešānī dāde ﻧﺷاﻧﯽ ﺩاﺩﻩ
Verb
ich und du man o to
Betrunkene sagen die Wahrheit mastī o rāstīRedewendung
oh Gott! / o Gott! elāhī / bār elāhā ﺑاﺭ اﻟﻬﺎInterjektion
Frieden schließen irreg.
Frieden schließenschloss FriedenFrieden geschlossen

Frieden schließen, Frieden akzeptieren, Frieden annehmen
âšti bardâštan
âšti bardâštâšti bardâšte
Verb
chaotisch zīr-o zabar ﺯﻳﺭ ﺯﺑﺭRedewendung
Berg und Berghänge m kûhl-o kamar / kôhl-o kamarSubstantiv
einhundertzehn, ugs. hundertzehn
110
sad o dah
110
Zahl
auf den Kopf gestellt zīr-o zabar ﺯﻳﺭ ﺯﺑﺭRedewendung
zweiundzwanzig
22
bist o do
22
Zahl
siebenundsiebzig
77
haftâd o haft
77
Zahl
o schade! / o weh! / wie schade! afsūs اﻓﺳﻭﺱInterjektion
einundzwanzig
21
bist o yek
21
Zahl
sechsundsechzig
66
shast o shesh
66
Zahl
neunundneunzig
99
navad o noh
99
Zahl
achtundachtzig
88
hashtâd o hasht
88
Zahl
auf morgen verschieben irreg.
... auf morgen verschiebenverschob ... auf morgen(hat) ... auf morgen verschoben

1. auf morgen verschieben, aufschieben 2. {im übertragenen Sinn} hin und her überlegen; emrūz o fardā kardan اﻣﺭﻭﺯ ﻭ ﻛﺭﺩﻦ ;
emrūz o fardā kardan اﻣﺭﻭﺯ ﻛﺭﺩﻦ
emrūz o fardā kard(...)اﻣﺭﻭﺯ ﻭ ﻛﺭﺩ emrūz o fardā karde اﻣﺭﻭﺯ ﻭ ﻛﺭﺩﻩ
Verb
hin und her überlegen
überlegte hin und her(hat) hin und her überlegt

1. auf morgen verschieben, aufschieben 2. {im übertragenen Sinn} hin und her überlegen; emrūz o fardā kardan اﻣﺭﻭﺯ ﻭ ﻛﺭﺩﻦ ;
emrūz o fardā kardan اﻣﺭﻭﺯ ﻛﺭﺩﻦ
emrūz o fardā kard(...)اﻣﺭﻭﺯ ﻭ ﻛﺭﺩemrūz o fardā karde اﻣﺭﻭﺯ ﻭ ﻛﺭﺩﻩ
Verb
eintausendundeins, ugs. tausendeins
1.001 (Schulsprache: eintausendundeins)
hezâr o yek
1.001
Zahl
Dekl. Rausch Räusche m
Kurdisch: mestî
Beispiel:1. Betrunkene sagen die Wahrheit {Redewendung}
Synonym:1. Rausch {m}, Trunkenheit {f}, Ekstase {f}
2. Brunft {f}
mastī
Beispiel:1. mastī o rāstī {Redewendung}
Synonym:1. mastī
2. mastī {Biologie}
Substantiv
eintausendeinhundert, ugs. tausendhundert, elfhundert
1.100 (Schulsprache: eintausendeinhundert)
hezâr o sad
1.100
Zahl
zweihundertzweiundzwanzig
222
devist o bist o do
222
Zahl
Du bist blöd bischour asti
Land und Meer bar-o baḥr ﺑﺭ ﺑﺣﺭ
Zwei 2 do ("o" ausgesprochen wie in "oben")
des Rufes willen, der Ehre willen
sich alle Ehre machen / farsi onore, seinem Namen alle Ehre machen / fare onore al proprio nome
nām-o nang / nāmo nang ﻧاﻣﻭ ﻧﻧﮓ
Dekl. Großeltern, Großvater und Großmutter (kurz: Opa und Oma) pl pedarbozorg o mâdarbozorg پدربزرگ و مادربزرگSubstantiv
Nachforschung -en f
ǰost-o ǰû / ǰost-o ǰo
ǰostSubstantiv
zweitausendundzehn
2.010
do hezâr o dah
2.010
Zahl
Dekl. Unordnung -en f (sar-o) sāmān ﺑﯽ (ﺳﺭﻭ) ﺳاﻣاﻦSubstantiv
Reichtum und Besitz
būm-o bar [ū = û / uu, [u:], bûm-o bar] ﺑﻭﻣﻭ ﺑﺭ
būm-o bar
Dekl. Glück n, (Gute, gute; Gut n ) -- n
behī ﺑﻬﯽ
Beispiel:1. Glück und Macht
Synonym:1. Glück {n}, das Gute, Güte {f}
behī
Beispiel:1. behī (y)o / (h)o mehī ﺑﻬﯽ ﻭ ﻣﻬﯽ
Synonym:1. behī ﺑﻬﯽ
Substantiv
Dekl. Geburtsort -e m
Beispiel:1. Geburt {f}, Sohn {m}, Junge {n} / ein Junges
2. geboren
3. (sich) fortpflanzen / (sich) vermehren {Verben}
Synonym:1. Geburtsort {m}, {in Anlehnung auch} Heimat {f}
zād-gāh
Beispiel:1. zād
2. zād
3. zād-o valad kardan {Verb}
Synonym:1. zād-gāh
Substantiv
ich verlor die Selbstbeherrschung
Dari: enān = anān
'enān-e ṭāqat-o ṣabr az dastam raftRedewendung
obdachlos, heimatlos sāmān ﺑﯽ ﺳاﻣاﻦ
bī (sar-o) sāmān ﺑﯽ (ﺳﺭﻭ) ﺳاﻣاﻦ
matt, starr
māt ﻣاﺕ [ā = â / aa, mât, maat]
Beispiel:1. Schachmatt (Ausruf beim Schach} oder schrittweise beim Ziehen (Schach): Schach! {gedankliche Pause} Matt!
2. erstarren {Verb}, starr werden / erstarrt sein {Verben}, erfrieren (wie eingefroren wirken; fig.)
Synonym:1. verwundert, verdutzt, erstaunt, geplättet {Adj.}
2. matt, starr {Adj.}, Matt {Ausruf beim Schach}
māt
Beispiel:1. kiš o māt (kish o mât / kish o maat)
2. māt šodan ﻣاﺕ ﺷﺩﻦ {Verb}
Synonym:1. māt ﻣاﺕ
2. māt ﻣاﺕ
Adjektiv
in Unordnung
dar-ham-o bar-ham [dar-ɧam o bar-ɧam]
Synonym:1. in Unordnung, aufs Geratewohl, auf gut Glück (pessimistische Aussicht /Einstellung), äußerst verworren
dar-ham-o bar-ham
Synonym:1. dar-ham-o bar-ham
Redewendung
Mitleid n
afsūs اﻓﺳﻭﺱ : I. Bedauern, Mitleid II. {Interjektion} o schade! o weh! wie schade!;
afsūs اﻓﺳﻭﺱSubstantiv
Bedauern -- n
afsūs اﻓﺳﻭﺱ : I. Bedauern, Mitleid II. {Interjektion} o schade! o weh! wie schade!;
afsūs اﻓﺳﻭﺱSubstantiv
Dekl. Narzisse -n f
I. narciso {m} II. {locuzione} occhi {m/pl} o stelle {f/pl}; {Deutsch}: I. Narzisse II. schöne Augen III. {Redewendung} Augen {n/pl} oder Sterne {m/pl}; narges ﻧﺭﮔﺱ , narjes / narǧes ﻧﺭﺠﺱ ;
narges ﻧﺭﮔﺱ, narjes / narǧes ﻧﺭﺠﺱSubstantiv
n wird nur wie das o in oben oder Sohn ausgesprochen und nie wie das o in offen
Warum? cherâ ("ch" wie in "chilli, "e" in "endlich und "â" wie immer wie das "o" in "offen")
Wann? key? (wird ausgesprochen wie im englischen "okay" nur ohne das "o" am Anfang
Reisig (kleine Äste, kleiner Zweig, kleiner Ast) n tar(r)e ﺗﺭﻩSubstantiv
Frieden akzeptieren
akzeptierte FriedenFrieden akzeptiert
âšti bardâštan
âšti bardâšt(am,i,-,im,id,and)âšti bardâšte
Verb
Frieden annehmen irreg.
Frieden annehmennahm (den) Frieden an (meist Akk.)Frieden angenommen
âšti bardâštan
âšti bardâšt(am,i,-,im,id,and)âšti bardâšte
Verb
Vier 4 châhâr ("ch" wird immer wie "Tsch" wie in "Tschüss" ausgesprochen und "â" wird immer wie das "o" wie in "offenbar" ausgesprochen
Wo? Kojâ ("o" wie in "Ofen", "j" wie das "G" im englischen "Germany" und das "â" wie das "o" in "offenbar")
narciso m
I. narciso {m} II. {locuzione} occhi {m/pl} o stelle {f/pl}; {Deutsch}: I. Narzisse II. {Redewendung} Augen {n/pl} oder Sterne {m/pl}; narges ﻧﺭﮔﺱ , narjes / narǧes ﻧﺭﺠﺱ ;
narges ﻧﺭﮔﺱ, narjes / narǧes ﻧﺭﺠﺱSubstantiv
Dekl. Rückstoß -stöße m
1. Fußtritt, Ausschlagen (Austreten) 2. Rückstoß = lagad [Erklärung: durch Rückstoß ausgelöster [heftiger] Stoß nach rückwärts beim Abfeuern einer Schusswaffe o. Ä.]
lagadSubstantiv
così Italiano
be now' ī ﺑﻪ ﻧﻭﻋﯽ : {Italiano}: I. a) in un modo o nell' altro II. {avverbio}: a) così; b) talmente III. {aggettivo}: tale; {Deutsch}: I. a) in irgendeiner Weise II. {Adverb}: a) derart; III. {Adjektiv} derartig;
be now' ī ﺑﻪ ﻧﻭﻋﯽAdverb
tale Italiano
be now' ī ﺑﻪ ﻧﻭﻋﯽ : {Italiano}: I. a) in un modo o nell' altro II. {avverbio}: a) così; b) talmente III. {aggettivo}: tale; {Deutsch}: I. a) in irgendeiner Weise II. {Adverb}: a) derart; III. {Adjektiv} derartig;
be now' ī ﺑﻪ ﻧﻭﻋﯽAdjektiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.10.2021 5:00:58
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FA) Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken