| Deutsch▲▼ | Persisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||||||
|
verschwinden irreg. nā-padīd šodan [ā = â /aa, ī = î / i(i), š = sh / sch ausgesprochen] | nā-padīd šodan ﻧاﭙﺩﻳﺩ ﺷﺩﻦ | Verb | |||||||
| verstecken | nā-padīd šodan ﻧاﭙﺩﻳﺩ ﺷﺩﻦ | Verb | |||||||
|
scoraggiare Italiano 1. scoraggiare, disperare, nā-omīd šodan ﻧااﻣﻳﺩ ﺷﺩﻦ presente: nā-omīd šaw / šow ﻧااﻣﻳﺩ ﺷﻭ (nâ-omîd show/ shaw ; nā-omīd šodan [s = sh pronuncia in inglese (fish) / sc = in italiano (scialle, scendere), nâ-omîd shodan] | nā-omīd šodan ﻧااﻣﻳﺩ ﺷﺩﻦ | Verb | |||||||
|
disperare Italiano 1. scoraggiare, disperare, nā-omīd šodan ﻧااﻣﻳﺩ ﺷﺩﻦ presente: nā-omīd šaw / šow ﻧااﻣﻳﺩ ﺷﻭ (nâ-omîd show/ shaw ; nā-omīd šodan [s = sh pronuncia in inglese (fish) / sc = in italiano (scialle, scendere), nâ-omîd shodan] | nā-omīd šodan ﻧااﻣﻳﺩ ﺷﺩﻦ | Verb | |||||||
|
prendere non sé Italiano 1. prendere non sé; nā-bordan ﻧاﺑﺭﺩﻦ [nâbordan] | nā-bordan ﻧاﺑﺭﺩﻦ | Verb | |||||||
| nein | na | Adverb | |||||||
| (da)hinscheiden irreg. intransitiv | fānī šodan | Verb | |||||||
| stückeln | pāre šodan | Verb | |||||||
| abgeschickt werden | gosīl šodan | Verb | |||||||
| versandt werden | gosīl šodan | Verb | |||||||
|
umgestürzt werden intransitiv vāžgūn šodan [vâzgûn shodan] | vāžgūn šodan | Verb | |||||||
|
verrückt werden dīvāne šodan (dîvâne shodan) | dīvāne šodan | Verb | |||||||
|
den Verstand verlieren irreg. dīvāne šodan (dîvâne shodan) | dīvāne šodan | Verb | |||||||
|
aufwachen, wach werden intransitiv bīdār šodan [bîdâr shodan] | bīdār šodan | Verb | |||||||
|
vorkommen 'āreż šodan [ârez shodan] | 'āreż šodan | Verb | |||||||
|
erscheinen intransitiv 'āreż šodan [ârez shodan] | 'āreż šodan | Verb | |||||||
|
sich beschweren 1. vorkommen, erscheinen, sich zutragen, passieren, sich ereignen, geschehen 2. sich beschweren, Klage erheben (vor Gericht): 'āreż šodan [ârez shodan] | 'āreż šodan | Verb | |||||||
|
sich zu tragen 'āreż šodan [ârez shodan] | 'āreż šodan | Verb | |||||||
|
passieren geschehen, sich zutragen, sich ereignen, vorkommen, erscheinen, auftreten | 'āreż šodan | Verb | |||||||
| geschehen | 'āreż šodan | Verb | |||||||
|
altern šekaste šodan ﺷﻛﺳﺕ ﺷﺩﻦ [š = sh / sch im Deutschen ausgesprochen wie im Wort Schule; shekaste shodan] schekaste auch im Persischen geschrieben | šekaste šodan | Verb | |||||||
|
sich ereignen 'āreż šodan [ârez shodan] | 'āreż šodan | Verb | |||||||
|
auf den Kopf stellen fig. vāžgūn šodan [vâzgûn shodan] | vāžgūn šodan fig. | Verb | |||||||
| un- Präfix | nā- Präfix | ||||||||
|
unvermeidlich, unausbleiblich 1. unvermeidlich, unausbleiblich (hilflos, notgedrungen) | nā-gozīr | Adjektiv | |||||||
|
sich beruhigen Persisch: xafe šodan [ḵafe šodan / khafe shodan]
|
xafe šodan
| Verb | |||||||
|
ursächlich sein sabab šodan [sabab shodan] ﺳﺑﺏ ﺷﺩﻦ | sabab šodan ﺳﺑﺏ ﺷﺩﻦ | Verb | |||||||
|
begreifen irreg. ḥālī šodan [ḥ = h gehaucht, ā =â /aa, ī = î / i(i), š = sh / sch ausgesprochen, shodan] ﺣاﻟﯽ ﺷﺩﻦ | ḥālī šodan ﺣاﻟﯽ ﺷﺩﻦ | Verb | |||||||
|
(er)fassen ḥālī šodan [ḥ = h gehaucht, ā = â/ aa, ī = î / i(i), š = sh / sch ausgesprochen, shodan] ﺣاﻟﯽ ﺷﺩﻦ | ḥālī šodan ﺣاﻟﯽ ﺷﺩﻦ | Verb | |||||||
|
Konjugieren verstehen irreg. ḥālī šodan [ḥ = h gehaucht, ā = â/ aa, ī = î / i(i), š = sh / sch ausgesprochen, shodan] ﺣاﻟﯽ ﺷﺩﻦ | ḥālī šodan ﺣاﻟﯽ ﺷﺩﻦ | Verb | |||||||
|
veranlassen sabab šodan [sabab shodan] ﺳﺑﺏ ﺷﺩﻦ | sabab šodan ﺳﺑﺏ ﺷﺩﻦ | Verb | |||||||
|
verursachen sabab šodan [sabab shodan] ﺳﺑﺏ ﺷﺩﻦ | sabab šodan ﺳﺑﺏ ﺷﺩﻦ | Verb | |||||||
|
als Ursache dienen sabab šodan [sabab shodan] ﺳﺑﺏ ﺷﺩﻦ | sabab šodan ﺳﺑﺏ ﺷﺩﻦ | Verb | |||||||
|
modern werden bāb šodan [ā = â /aa, š = sh / sch ausgesprochen, bâb shodan] ﺑاﺏ ﺷﺩﻦ | bāb šodan ﺑاﺏ ﺷﺩﻦ | Verb | |||||||
wiedererkennen irreg.; wiedererkannt werden
undefined |
vāqef šodan undefined | Verb | |||||||
|
im Bilde sein intransitiv undefined |
vāqef šodan undefined | Verb | |||||||
|
ersticken Persisch: xafe šodan [ḵafe šodan / khafe shodan] | xafe šodan | Verb | |||||||
|
Konjugieren aufhören Persisch: xafe šodan [ḵafe šodan / khafe shodan] | xafe šodan | Verb | |||||||
|
erkennen irreg.; erkannt werden intransitiv undefined |
vāqef šodan undefined | Verb | |||||||
|
bereuen I. bereuen II. sich schämen {refl.}; {Italiano}: I. pentirsi di II. vergognarsi {refl.}; nā-dem šodan ﻧاﺩﻡ ﺷﺩﻦ [š = sh / sch ausgesprochen im Deutschen, alternativ nâdem shodan]; Synonyme: pašīmān ﭘﺷﻳﻣاﻦ , ta'eb ﺗاﻳﺏ , towbe kār ﺗﻭﺑﻪ ﻛاﺭ , xajel / xaǧel ﺧﺠﻝ [x = kh / j = ǧ [dʒ]], šekaste del ﺷﻛﺳﺗﻪ ﺩﻝ , ġamdide ﻏﻣﺩﻳﺩﻩ , šarmande ﺷﺭﻣﻧﺩﻩ | nā-dem šodan ﻧاﺩﻡ ﺷﺩﻦ | Verb | |||||||
|
sich schämen I. bereuen II. sich schämen {refl.}; {Italiano}: I. pentirsi di II. vergognarsi {refl.}; nā-dem šodan ﻧاﺩﻡ ﺷﺩﻦ [š = sh / sch ausgesprochen im Deutschen, alternativ nâdem shodan]; Synonyme: pašīmān ﭘﺷﻳﻣاﻦ , ta'eb ﺗاﻳﺏ , towbe kār ﺗﻭﺑﻪ ﻛاﺭ , xajel / xaǧel ﺧﺠﻝ [x = kh / j = ǧ [dʒ]], šekaste del ﺷﻛﺳﺗﻪ ﺩﻝ , ġamdide ﻏﻣﺩﻳﺩﻩ , šarmande ﺷﺭﻣﻧﺩﻩ | nā-dem šodan ﻧاﺩﻡ ﺷﺩﻦ | Verb | |||||||
|
in Mode kommen bāb šodan [ā = â / aa, š = sh / sch ausgesprochen, bâb shodan] ﺑاﺏ ﺷﺩﻦ | bāb šodan ﺑاﺏ ﺷﺩﻦ | Verb | |||||||
|
Konjugieren beginnen irreg. I. eintretend, inner- …, innen II. {Nomen} Innere {n}, III. ins Innere; in; nach innen; im Inneren IV. {Verb} eintreten, hineinfahren, beginnen / dāxel šodan ﺩاﺧﻝ ﺷﺩﻦ | dāxel šodan ﺩاﺧﻝ ﺷﺩﻦ | Verb | |||||||
|
hineinfahren irreg. I. eintretend, inner- …, innen II. {Nomen} Innere {n}, III. ins Innere; in; nach innen; im Inneren IV. {Verb} eintreten, hineinfahren, beginnen / dāxel šodan ﺩاﺧﻝ ﺷﺩﻦ | dāxel šodan ﺩاﺧﻝ ﺷﺩﻦ | Verb | |||||||
|
eintreten irreg. I. eintretend, inner- …, innen II. {Nomen} Innere {n}, III. ins Innere; in; nach innen; im Inneren IV. {Verb} eintreten, hineinfahren, beginnen / dāxel šodan ﺩاﺧﻝ ﺷﺩﻦ | dāxel šodan ﺩاﺧﻝ ﺷﺩﻦ | Verb | |||||||
|
hitzig werden fig. borâq šodan ﺑﺭاﻕ ﺷﺩﻦ [borâq shodan / borâq schodan] | borâq šodan ﺑﺭاﻕ ﺷﺩﻦ | Verb | |||||||
|
sich aufplustern reflexiv borâq šodan ﺑﺭاﻕ ﺷﺩﻦ [borâg shodan / borâq schodan] | borâq šodan ﺑﺭاﻕ ﺷﺩﻦ | Verb | |||||||
| braten irreg. | beryān šodan ﺑﺭﻳاﻦ ﺷﺩﻦ | Verb | |||||||
|
backen backen: Es gibt im Präsens und Präteritum neben regelmäßigen auch unregelmäßige Formen:
du bäckst oder backst; er/sie bäckt oder backt; du backtest (ältere Form: buk[e]st); du backtest (ältere Form: bükest; gebacken; back[e]! (Imperativ); | beryān šodan ﺑﺭﻳاﻦ ﺷﺩﻦ | Verb | |||||||
| rösten | beryān šodan ﺑﺭﻳاﻦ ﺷﺩﻦ | Verb | |||||||
|
geschehen irreg., passieren etwas ereignete sich, etwas hat sich ereignet; ḥādeṯ šodan ﺣاﺩﺙ ﺷﺩﻦ [ḥ = h (gehaucht), ā = â / aa [᧑; ã nasaliertes, offenes a wie im Französischen enfant], ṯ = th [s] wie im Englischen in think oder im Deutschen s aber stimmlos ausgesprochen, š = sh wie im Deutschen sch ausgesprochen [ʃ] ; hâdet shodan] | ḥādeṯ šodan ﺣاﺩﺙ ﺷﺩﻦ | Verb | |||||||
|
sich hinziehen irreg. derāz šodan [derâz shodan / deraaz shodan] ﺩﺭاﺯ ﺷﺩﻦ , sich in die Länge ziehe | derāz šodan ﺩﺭاﺯ ﺷﺩﻦ | Verb | |||||||
sich verlängern, sich hinauszögern, sich schleppen
derāz šodan [ā = â/aa wie nasales a ausgesprochen, š = sh / sch wie sch im Deutschen ausgesprochen] ﺩﺭاﺯ ﺷﺩﻦ | derāz šodan ﺩﺭاﺯ ﺷﺩﻦ | Verb | |||||||
|
aufleben zende šodan [zende shodan, š wie im Deutschen sch ausgesprochen ] | zende šodan ﺯﻧﺩﻩ ﺷﺩﻦ | Verb | |||||||
|
sich zutragen, sich abspielen (es spielte sich [wie folgt] ab) etwas ereignete sich, etwas hat sich ereignet; ḥādeṯ šodan ﺣاﺩﺙ ﺷﺩﻦ [ḥ = h (gehaucht), ā = â / aa [᧑; ã nasaliertes, offenes a wie im Französischen enfant], ṯ = th [s] wie im Englischen in think oder im Deutschen s aber stimmlos ausgesprochen, š = sh wie im Deutschen sch ausgesprochen [ʃ] ; hâdet shodan] | ḥādeṯ šodan ﺣاﺩﺙ ﺷﺩﻦ | Verb | |||||||
|
sich ereignen (nur 3. Pers. Sing. Neutrum) etwas ereignete sich, etwas hat sich ereignet; ḥādeṯ šodan ﺣاﺩﺙ ﺷﺩﻦ [ḥ = h (gehaucht), ā = â / aa [᧑; ã nasaliertes, offenes a wie im Französischen enfant], ṯ = th [s] wie im Englischen in think oder im Deutschen s aber stimmlos ausgesprochen, š = sh wie im Deutschen sch ausgesprochen [ʃ] ; hâdet shodan] | ḥādeṯ šodan ﺣاﺩﺙ ﺷﺩﻦ | Verb | |||||||
| erzielen, erzielt werden (Gewinn, Erzielungsabsicht wirtschaftl.) | kasb šodan ﻛﺳﺏ ﺷﺩﻦ | Verb | |||||||
| erworben werden | kasb šodan ﻛﺳﺏ ﺷﺩﻦ | Verb | |||||||
|
Wohlleben n I. piacevolezza {f} b) vita agiata {f} / vita comoda {f} c) lusso {m} d) fortuna {f}; {Deutsch}: I. a) Annehmlichkeit {f} b) Wohlleben {n} c) Luxus {m} d) Glück {n}; | na' īm ﻧﻌﻳﻡ | Substantiv | |||||||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 14.12.2025 2:10:26 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FA) Häufigkeit | |||||||||
Persisch Deutsch nā-padīd šod(...)
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken