| Deutsch▲▼ | Persisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Konjugieren ankommen irreg. intransitiv |
āmadan آﻣﺩﻦ (Präsensstamm: ā + Personalendungen, Partizip I āyande [Partizip Präsens]) | Verb | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Konjugieren nachlassen |
vā-raftan vā-raftan, Präsensstamm: vā-raw | Verb | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| er/sie/es | oo(schriftlich) / un (sprachlicher gebrauch) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| er hatte kein Glück | naqšaš nagereft ﻧﻗﺷﺵ ﻧﮕﺭﻓﺕ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Rind -er n | gâv گاو | Substantiv | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
leuchten
|
tāftan Präsens: tāb(...)
| Verb | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| er, sie | vey / vay Demonstrativpronomen | Pronomen | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
er, sie, es 3. Pers. Sing. = ân ("u" wird nicht verwendet, nur im verbal sprachlichen Gebrauch ugs.) | ân | Pronomen | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| er, sie, es | oo, u sprachlich | Pronomen | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
ander(e/er) dīgar [dîgar] | dīgar | Adjektiv | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
folgend(e/er/es)
|
dīgar
| Adjektiv | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
nächst(e/er/es)
|
dīgar
| Adjektiv | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Licht -er n čerāḡ [cherâgh] | čerāḡ | Substantiv | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Er hat die Eierschalen noch hinter den Ohren. / Er ist noch grün hinter den Ohren. (1. Klammer ohne Balkanletter) |
Dahânaš buye šir midahad. (Dahânash buye shir midahad.) (دهانش بوی شیر میدهد)
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| er kam vom rechten Weg ab | pālānaš kaǰ ast | Redewendung | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| er lebe hoch!, bravo! | zende bād ﺯﻧﺩﻩ ﺑاﺩ | Interjektion | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| vorletzt(e,er,es...), vor ... vor Zeitraum | pīrar ﭘﻳﺭ اﺭ | Adverb | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| er / sie / es möge sein; er / sie / es sei! | bād ﺑاﺩ / bādā ﺑاﺩﺎ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| er hielt nicht durch ugs. fig. | delaš ṭāqat nayāvard ﺩﻟﺵ ﻁاﻗﺕ ﻧﻳاﻭﺭﺩ | Redewendung | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| er hatte sich nicht unter Kontrolle / er beherrschte sich nicht | delaš ṭāqat nayāvard ﺩﻟﺵ ﻁاﻗﺕ ﻧﻳاﻭﺭﺩ | Redewendung | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| glänzen |
tāftan Präsens: tāb(...) | Verb | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| er hatte sich nicht im Griff ugs. | delaš ṭāqat nayāvard ﺩﻟﺵ ﻁاﻗﺕ ﻧﻳاﻭﺭﺩ | Redewendung | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
strahlen
|
tāftan Präsens: tāb(...)
| Verb | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(er)fassen ḥālī šodan [ḥ = h gehaucht, ā = â/ aa, ī = î / i(i), š = sh / sch ausgesprochen, shodan] ﺣاﻟﯽ ﺷﺩﻦ | ḥālī šodan ﺣاﻟﯽ ﺷﺩﻦ | Verb | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| er hat schlechte Laune / er ist schlecht gelaunt | xolq-aš tang ast | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(ab)wenden irreg.
|
tāftan Präsens: tāb(...)
| Verb | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
prozessieren 1. prozessieren, klagen, (er)streiten; da 'vā kardan ﺩﻋﻭا ﻛﺭﺩﻦ ; Präsensstamm: da 'vā kon- -ﺩﻋﻭا ﻛﻧ ; | da 'vā kardan ﺩﻋﻭا ﻛﺭﺩﻦ | Verb | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
klagen 1. prozessieren, klagen, (er)streiten; da 'vā kardan ﺩﻋﻭا ﻛﺭﺩﻦ ; Präsensstamm: da 'vā kon- -ﺩﻋﻭا ﻛﻧ ; | da 'vā kardan ﺩﻋﻭا ﻛﺭﺩﻦ | Verb | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Vorbild -er n namāyande fażl ﻧﻣاﻳﻧﺩﻩ ﻓﺿﻝ :
I. Vorbild {n} / Beispiel; {Italiano} I. idolo {m} / esempio {m}; (Vorbild = modello {m}, esempio {m} / idolo {m}); | namāyande fażl ﻧﻣاﻳﻧﺩﻩ ﻓﺿﻝ | Substantiv | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
fig. (er-/ab)würgen transitiv Persisch: xafe kardan [ḵafe kardan / khafe kardan]
|
xafe kardan
| Verb | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(er)streiten 1. prozessieren, klagen, (er)streiten; da 'vā kardan ﺩﻋﻭا ﻛﺭﺩﻦ ; Präsensstamm: da 'vā kon- -ﺩﻋﻭا ﻛﻧ ; | da 'vā kardan ﺩﻋﻭا ﻛﺭﺩﻦ | Verb | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(er)bauen I. (er)bauen, errichten, machen; sāxtan ساختن [x = kh ähnlich wie ch in Bach, alternative Schreibung sâkhtan] | sāxtan ساختن | Verb | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
anschwellen irreg. intransitiv anschwellen (hier: größer, stärker werden, sich ausdehnen), du schwillst, er/sie/es schwillt; du schwollst, du schwöllest, geschwollen; Imp.: schwell[e]! | āmās xāstan آﻣاﺱ ﺧاﺳﺗﻦ | Verb | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
errichten I. (er)bauen, errichten, machen; sāxtan ساختن [ā = ähnlich wie nasales a im Französischen, x = kh / ähnlich wie ch in Bach ausgesprochen, alternative Schreibung sâkhtan] | sāxtan ساختن | Verb | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Konjugieren essen irreg. intransitiv xwordan [xw = khw / ḵᵛ]
|
xwordan
| Verb | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
nutrirsi Italiano reflexiv I. a) nutrirsi {refl.} b) nutrire {irreg.} (nutritivo participio presente; il nutrire {m}, nutrizione {f} / alimentazione {f}, cibo); {Deutsch}: I. a) sich ernähren b) (er)nähren (nährend Partizip Präsens, die Ernährung, (cibo = Speise, Essen = Nahrung); nān šikastan ﻧاﻦ ﺷﻳﻛﺳﺗﻦ ; | nān šikastan ﻧاﻦ ﺷﻳﻛﺳﺗﻦ | Verb | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
sich ernähren I. a) nutrirsi {refl.} b) nutrire {irreg.} (nutritivo participio presente; il nutrire {m}, nutrizione {f} / alimentazione {f}, cibo); {Deutsch}: I. a) sich ernähren b) (er)nähren (nährend Partizip Präsens, die Ernährung, (cibo = Speise, Essen = Nahrung); nān šikastan ﻧاﻦ ﺷﻳﻛﺳﺗﻦ ; | nān šikastan ﻧاﻦ ﺷﻳﻛﺳﺗﻦ | Verb | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
nutrire Italiano I. a) nutrirsi {refl.} b) nutrire {irreg.} (nutritivo participio presente; il nutrire {m}, nutrizione {f} / alimentazione {f}, nutriente, cibo); {Deutsch}: I. a) sich ernähren b) (er)nähren (nährend Partizip Präsens, die Ernährung, nahrhaft (cibo = Speise, Essen = Nahrung); nān šikastan ﻧاﻦ ﺷﻳﻛﺳﺗﻦ ; | nān šikastan ﻧاﻦ ﺷﻳﻛﺳﺗﻦ | Verb | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
backen backen: Es gibt im Präsens und Präteritum neben regelmäßigen auch unregelmäßige Formen:
du bäckst oder backst; er/sie bäckt oder backt; du backtest (ältere Form: buk[e]st); du backtest (ältere Form: bükest; gebacken; back[e]! (Imperativ); | beryān šodan ﺑﺭﻳاﻦ ﺷﺩﻦ | Verb | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
fassen I. a) (weg)nehmen, fassen, fordern, ergreifen, erobern; b) kaufen; setāndan ﺳﺗاﻧﺩﻦ ; Synonyme zu setāndan ﺳﺗاﻧﺩﻦ : gereftan ﮔﺭﻓﺗﻦ , xwāstan ﺧﻭاﺳﺗﻦ [xw = khw, alternative Schreibung khwâstan], xarīdan ﺧﺭﻳﺩﻦ [x = kh ähnlich wie ch in Bach ausgesprochen, alternative Schreibung kharîdan]; | setāndan ﺳﺗاﻧﺩﻦ | Verb | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
ins Auge fassen I. prendere in considerazione (qc), b) proporsi di c) ricordarsi; II. a) (etwas) ins Auge fassen b) beabsichtigen c) sich erinnern; dar naẓar gereftan ﺩﺭ ﻧﻇﺭ ﮔﺭﻓﺗﻦ / dar naẓar dāštan ﺩﺭ ﻧﻇﺭ ﺩاﺷﺗﻦ ; [š = sc (pronuncia) / sh (scritto) in alternativa dar nazar gereftan / dar nazar dâshtan] | dar naẓar gereftan ﺩﺭ ﻧﻇﺭ ﮔﺭﻓﺗﻦ / dar naẓar dāštan ﺩﺭ ﻧﻇﺭ ﺩاﺷﺗﻦ | Verb | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Ein Dieb durchsuchte in der Nacht das Haus eines Armen. Der Arme erwachte aus seinem Schlaf. Er sagte: "Hey, mein lieber Herr, dass was du in der Finsternis suchst, das haben wir am hellichten Tag gesucht und nicht gefunden." | Dozdî dar shab xâne-ye fagirî migost. Fagir az xâb bidâr shod. Goft: "Ey, mardak ânche to dar târîkî migujî, mâ dar ruz-e roshan migujî wa nemîjabîm." | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Bild -er n negār ﻧﮕاﺭ :
I. a) quadro {m} b) dipinto {m} c) {CINE} rappresentazione / interpretazione / descrizione II. amato {m} / amata {f}, bellezza {f} III. pigmento {f}, sostanza colorante {f}, colorante {f} IV. pittura {f}; sinonimo: naqš ﻧﻗﺵ ; ṣūrat ﺻﻭﺭﺕ ; bot ﺑﺕ ; {Deutsch}: I. a) Bild {n}, Gemälde {n}, c) Darstellung {f}; d) {übertragen} Götzenbild; II. Geliebter {m} / Geliebte {f}, Schönheit {f} III. Farbstoff {m}; IV. Malerei {f}; Synonym: naqš ﻧﻗﺵ ; ṣūrat ﺻﻭﺭﺕ ; bot ﺑﺕ | negār ﻧﮕاﺭ | Substantiv | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Götzenbild -er n negār ﻧﮕاﺭ :
I. a) quadro {m} b) dipinto {m} c) {CINE} rappresentazione / interpretazione / descrizione II. amato {m} / amata {f}, bellezza {f} III. pigmento {f}, sostanza colorante {f}, colorante {f} IV. pittura {f}; sinonimo: naqš ﻧﻗﺵ ; ṣūrat ﺻﻭﺭﺕ ; bot ﺑﺕ ; {Deutsch}: I. a) Bild {n}, Gemälde {n}, c) Darstellung {f}; d) {übertragen} Götzenbild; II. Geliebter {m} / Geliebte {f}, Schönheit {f} III. Farbstoff {m}; IV. Malerei {f}; Synonym: naqš ﻧﻗﺵ ; ṣūrat ﺻﻭﺭﺕ ; bot ﺑﺕ | negār ﻧﮕاﺭ | Substantiv | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Geschlecht -er n | ǰens aǰānas | Substantiv | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Findelkind -er n | baččeye sar rā-hī ﺑﭽﻪ ﺳﺭ ﺭﻫﯽ | Substantiv | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Getreidefeld -er n | gandom zār ﮔﻧﺩﻡ ﺯاﺭ | Substantiv | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Enkelkind n (kurz: Enkel für m und f ) -er n | nave نوه | Substantiv | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Gesicht -er n | dim | Substantiv | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Gesicht -er n | surat صورت | Substantiv | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Gemüt n, Wesenszug m -er, -...züge n | ṭab' ﻁﺑﻊ, ṭabī'at ﻁﺑﻳﻌﺕ | Substantiv | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Gesicht -er n rū(y) | rū ﺭﻭ | Substantiv | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(Augen)Lid -er n Augenlid = Lid | pelk پلک | Substantiv | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Feld -er n sahl ﺳﻬﻝ | sahl sobūl | Substantiv | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| die anderen |
sāyer sāyer ﺳاﻳﺭ (sā'er; sāyerīn /sā'erīn ) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Schlachtfeld -er n meydân-e jang / meydân-e jang ﻣﻳﺩاﻦ ﺟﻧﮓ | ﻣﻳﺩاﻦ ﺟﻧﮓ | Substantiv | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Nest -er n | lāna | Substantiv | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
völlig, gänzlich, vollkommen, wahr(haftig) engl.: entirely {Adv.}, truly {Adv.}
|
tamaman tamaman [تمام]
| Adverb | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Leib -er m Leib (alt: auch für den Begriff Leben {n})
|
tan tan ﺗﻦ
| Substantiv | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 14.12.2025 9:21:41 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FA) Häufigkeit | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Persisch Deutsch (er)fasste
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken