| Deutsch▲▼ | Persisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||||||
|
anschwellen irreg. intransitiv anschwellen (hier: größer, stärker werden, sich ausdehnen), du schwillst, er/sie/es schwillt; du schwollst, du schwöllest, geschwollen; Imp.: schwell[e]! | āmās xāstan آﻣاﺱ ﺧاﺳﺗﻦ | Verb | |||||||
|
anschwellen irreg. transitiv 1. (an)schwellen (hier: größer, stärker machen, ausdehnen; du schwellst, du schwelltest [āmās kardī], geschwellt [āmās karde] | āmās kardan آﻣاﺱ ﻛﺭﺩﻦ | Verb | |||||||
|
Konjugieren wollen Das Hilfsverb wollen wird im Deutschen häufig verwendet, im Persischen eher selten. Im Deutschen wird wollen oft bei Fragestellungen verwendet, im Persischen wird eher die Präsensform + Adverb bei der Fragestellung als auch bei Vorhaben gebraucht. | xâstan, khâstan | Verb | |||||||
|
aufsteigen irreg. 1. aufsteigen {irreg.}, emporsteigen {irreg.}, sich erheben {irreg.}, hochklettern; bar xāstan [x = kh / bar khâstan] ﺑﺯ ﺧاﺳﺗﻦ , Präsensstamm: bar xêz- / bar xîs- -ﺑﺯ ﺧﻳﺯ [x = kh, bar khêz / bar khîz, Bindestrich steht für die Personalpronomina-Endungen] | bar xāstan ﺑﺯ ﺧاﺳﺗﻦ | Verb | |||||||
|
emporsteigen irreg. 1. aufsteigen {irreg.}, emporsteigen {irreg.}, sich erheben {irreg.}, hochklettern; bar xāstan [x = kh / bar khâstan] ﺑﺯ ﺧاﺳﺗﻦ , Präsensstamm: bar xêz- / bar xîs- -ﺑﺯ ﺧﻳﺯ [x = kh, bar khêz / bar khîz, Bindestrich steht für die Personalpronomina-Endungen] | bar xāstan ﺑﺯ ﺧاﺳﺗﻦ | Verb | |||||||
|
sich erheben irreg. reflexiv 1. aufsteigen {irreg.}, emporsteigen {irreg.}, sich erheben {irreg.}, hochklettern; bar xāstan [x = kh / bar khâstan] ﺑﺯ ﺧاﺳﺗﻦ , Präsensstamm: bar xêz- / bar xîs- -ﺑﺯ ﺧﻳﺯ [x = kh, bar khêz / bar khîz, Bindestrich steht für die Personalpronomina-Endungen] | bar xāstan ﺑﺯ ﺧاﺳﺗﻦ | Verb | |||||||
|
Geschwulst auch das -e f Plural: Geschwulste (seltener), Geschwülste;
|
āmās آﻣاﺱ
| Substantiv | |||||||
|
ausleihen (Geld oder Materielles) irreg. vām xāstan [xᵛāstan; ḵʋ = xᵛ; Kurdisch = xw]
|
vām xāstan
| Verb | |||||||
|
Absicht -en f Absicht (das Ziel, die Aufgabe, Objekt, Gegenstand des Wunsches) | xāst, xāste (khâste, khâst) | Substantiv | |||||||
|
ausborgen (Geld oder Materielles) vām xāstan [xᵛāstan; ḵʋ = xᵛ; Kurdisch = xw]
|
vām xāstan
| Verb | |||||||
|
Ziel, Aufgabe f, Absicht f -e; -n; -en; n (Objekt, Gegenstand des Wunsches), beabsichtigt das Ziel zu erreichen, das Ziel zu erlangen, das Ziel herbeigesehnt / gewünscht) = maqsud (Arabisch); Persisch: xâste, xâst, kâm, nikej / nikež; |
maqsud Arab. maqsud | Substantiv | |||||||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.12.2025 2:20:44 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||||||
Persisch Deutsch āmās xāst(...) (...)آﻣاﺱ ﺧاﺳﺗ
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken