pauker.at

Persisch Deutsch brachte auf den Thron

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPersischKategorieTyp
zum Lachen bringen irreg. transitiv
zum Lachen bringen
kausativ khandândan
khandândan [خنداندن]
Verb
in/auf dor
vertrauen transitiv
auf den Glauben vertrauen
kausativ bâvarandan Verb
aufwecken bīdār kardan Verb
aufstellen nehâdan
nehâdan (Präsensstamm: neh)
Verb
Thron
m

Macht {f}, Sitz {m}
fig. dast ﺩﺳﺕSubstantiv
Dekl. Zeit
f

gāh: I. Zeit, Ort, Sitz, Thron; II. mal;
gāhSubstantiv
auf rujePräposition
aufheben irreg. bâr dâštan (bâr dâshtan) ﺑاﺭ ﺩاﺷﺗﻦ Verb
beibringen irreg. ḥālī kardan ﺣاﻟﯽ ﻛﺭﺩﻦ Verb
auf den Geschmack bringen
ﺑﻪ ﻣﻳﻝ اﻭﺭﺩﻦ be meyl / mayl âvardan
ﺑﻪ ﻣﻳﻝ اﻭﺭﺩﻦ
auf den Kopf gestellt zīr-o zabar ﺯﻳﺭ ﺯﺑﺭRedewendung
aufatmen nafas-e rāḥatī kašīdan ﻧﻓﺱ ﺭاﺣﺗﯽ ﻛﺷﻳﺩﻦ Verb
(auf-, ab-) zählen transitiv shemordan (šemordan) شمردن Verb
Konjugieren bringen irreg.
bringen = āvardan
Synonym:1. bringen, tragen {irreg.} {Verb}
āvardan آﻭﺭﺩﻦ
Synonym:1. âvardan
Verb
ßalam auf wiedersehen
anbringen irreg. transitiv ta῾biye kardan Verb
aufziehen pavarāndan kausativ Verb
Konjugieren aufhören fig. boridan Verb
aufziehen tarbiyat kardan ﺗﺭﺑﻳﺕ ﻛﺭﺩﻦ
Präsensstamm: kon
Verb
auf wiedersehen balam
hör auf guschkon
aufbauen ta'mīr kardan Verb
Es faustdick hinter den Ohren haben. Gardan koloft budan.
Gardan koloft budan. (گردن کلفت بودن)
Redewendung
Tür; in (auf die Frage wo) dar
zurückführen auf nesbat kardan Verb
auf einen Schlag
bār ﺑاﺭ / bāre ﺑاﺭﻩ : I. Mal {n} II. einmal, ...mal III. Ladung {f} Fracht {f}, Last {f}, Belastung {f} IV. Leibesfrucht {f}
be yek bār ﺑﻪ ﻳﻙ ﺑاﺭRedewendung
Appetit bekommen (auf)
ﺑﻪ ﻣﻳﻝ اﻭﺭﺩﻦ be meyl/mayl âvardan
ﺑﻪ ﻣﻳﻝ اﻭﺭﺩﻦ
sich (auf jemanden) verlassen del bastan ﺩﻝ ﺑﺳﺗﻦ Verb
(auf)einmal, sofort yek daf'e ﻳﻙ ﺩﻓﻫﻪ
(jemanden etwas) aufsetzen barnešāndan ﺑﺭﻧﺷاﻧﺩﻦVerb
auf dem Dach bar bām ﺑﺭ ﺑاﻡ
pass auf dich auf movâzebe khodet bâsh
Auf ein Wiedersehen be omide didâr
Auf ein Wiedersehen be omide didar
den ganzen Tag tamām-e rūz ﺗﻣاﻡ ﺭﻭﺯ
Dekl. Bett; Thron m -en; -e
n

(eigentlich Brett im Allgemeinen, Stück Holz was geschreinert wurde, was es nun endlich darstellt und was es ist, so kann es vieles sein); taxte [x = ḵ / kh, taḵte / takhte]
Beispiel:1. Bettstelle (damals Bettstelle wo man seine Matte / Decke platziert hatte) als auch nur für Bett; Schlafstelle {f}; bettlägerig {Adj.}
Synonym:1. Thron {m}
2. Brett {n}, Schild {n}, Deckel {fig.} {m}, Furnier {n}, Fach {n}, Regal {n}, Bett {n}
3. Thorax, Brustkasten {m}
taxte
Beispiel:1. taxt-e xwāb [taxte kh(w/v)âb]
Synonym:1. taxt / taxte ﺗﺧﺕ / ﺗﺧﺗﻪ
2. taxte ﺗﺧﺗﻪ / taxte-ya
3. taxte ﺗﺧﺗﻪ {Anatomie}
Substantiv
auf, über, oberhalb
(Ort)
bar ﺑﺭPräposition
(sich) verlassen
(sich) auf den Glauben verlassen, (daran)glauben, (darauf)vertrauen
kausativ bâvarandan ﺑاﻭﺭﻧﺩﻦ
bâvarandan
Verb
auf den Kopf stellen fig.
vāžgūn šodan [vâzgûn shodan]
vāžgūn šodan fig. Verb
jemanden aufsuchen nazdīk kasī šodan ﻧﺯﺩﻳﻙ ﻛﺳﯽ ﺷﺩﻦ Verb
aufgehen (der Sonne) ṭolū' kardan ﻁﻟﻭﻉ ﻛﺭﺩﻦ Verb
(genau / sorgfältig) aufpassen deqqat kardan ﺩﻗﺕ ﻛﺭﺩﻦ Verb
auf der Erde / auf die Erde rūye zamīnRedewendung
in bezug auf, über dar bāb-e ﺩﺭ ﺑاﺏAdverb
Dekl. Ort -e
m

gāh: I. Zeit, Ort, Sitz, Thron; II. mal;
gāhSubstantiv
Dekl. Sitz -e
m

gāh: I. Zeit, Ort, Sitz, Thron; II. mal;
gāhSubstantiv
in den meisten Fällen
akṯaran اﻛﺛﺭﻦ [ṯ /s̱ = t oder s = th / ß stimmloses t / stimmloses s, ausgesprochen wie im Englischen think oder ähnlich dem scharfen ß im Deutschen, aktaran / aksaran]
akṯaran اﻛﺛﺭﻦ
Er hat die Eierschalen noch hinter den Ohren. / Er ist noch grün hinter den Ohren.
(1. Klammer ohne Balkanletter)
Dahânaš buye šir midahad.
(Dahânash buye shir midahad.) (دهانش بوی شیر میدهد)
auf dem Holzweg sein fig
Irrtum
In rah ke to miravi be torkestân ast.
In rah ke to miravi be torkestân ast. (این ره که تو میروی به ترکستان است)
figRedewendung
gewiss, natürlich, auf jeden Fall ﻫﺭآﻳﻧﻪ
jemandem zum Schweigen bringen dahân-e kasî-râ bastan Verb
mal
gāh: I. Zeit, Ort, Sitz, Thron; II. mal;
gāhAdverb
auf solche Weise
Synonym:1. auf solche Weise
2. solche, solcher Art, so, von solcher Beschaffenheit
īn-gūne
Synonym:1. īn-gūne, īn-ǰūne; īn-ǰūnī / īn-ǰūnē
2. īn-gūna, īn-ǰūr; īn-towr, -ī; īnṭawr, -ī/-ē; īn-qesm
Adverb
auf der Basis, als Grundlage bâr asâsRedewendung
auf gut Glück
dar-ham-o bar-ham [dar-ɧam o bar-ɧam]
dar-ham-o bar hamRedewendung
umgestülpt, auf dem Kopf (gestellt)
Synonym:1. auf dem Kopf (gestellt)
2. umgestülpft, verkehrt / verdreht herum, umgekehrt
vāžgūn
vāžgūn, vāžgūne
Synonym:1. vāžgūn, sar-negūn, sar-ā-zīr
2. vāžgūn, vārūne
Adjektiv, Adverb
auf scherzhafte Weise bar sabīl-e moṭāyebe ﺑﺭﺳﺑﻳﻝ ﻣﻁاﻳﺑﻪ
auf lieb Kind tun ugs dom be zamīn mālīdan Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.04.2024 8:16:31
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken