pauker.at

Persisch Deutsch stellte auf

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPersischKategorieTyp
aufstellen nehâdan
nehâdan (Präsensstamm: neh)
Verb
in/auf dor
aufheben irreg. bâr dâštan (bâr dâshtan) ﺑاﺭ ﺩاﺷﺗﻦ Verb
aufwecken bīdār kardan Verb
auf rujePräposition
hör auf guschkon
auf wiedersehen balam
(auf-, ab-) zählen transitiv shemordan (šemordan) شمردن Verb
Konjugieren aufhören fig. boridan Verb
aufziehen tarbiyat kardan ﺗﺭﺑﻳﺕ ﻛﺭﺩﻦ
Präsensstamm: kon
Verb
aufziehen pavarāndan kausativ Verb
aufbauen ta'mīr kardan Verb
aufatmen nafas-e rāḥatī kašīdan ﻧﻓﺱ ﺭاﺣﺗﯽ ﻛﺷﻳﺩﻦ Verb
ßalam auf wiedersehen
gegenüberstellen barâbar kardan ﺑﺭاﺑﺭ ﻛﺭﺩﻦ Verb
Tür; in (auf die Frage wo) dar
vertrauen transitiv
auf den Glauben vertrauen
kausativ bâvarandan Verb
sich anstellen barāzīdan ﺑﺭاﺯﻳﺩﻦ Verb
Auf ein Wiedersehen be omide didar
pass auf dich auf movâzebe khodet bâsh
Auf ein Wiedersehen be omide didâr
auf, über, oberhalb
(Ort)
bar ﺑﺭPräposition
(auf)einmal, sofort yek daf'e ﻳﻙ ﺩﻓﻫﻪ
sich (auf jemanden) verlassen del bastan ﺩﻝ ﺑﺳﺗﻦ Verb
Appetit bekommen (auf)
ﺑﻪ ﻣﻳﻝ اﻭﺭﺩﻦ be meyl/mayl âvardan
ﺑﻪ ﻣﻳﻝ اﻭﺭﺩﻦ
zurückführen auf nesbat kardan Verb
auf dem Dach bar bām ﺑﺭ ﺑاﻡ
auf einen Schlag
bār ﺑاﺭ / bāre ﺑاﺭﻩ : I. Mal {n} II. einmal, ...mal III. Ladung {f} Fracht {f}, Last {f}, Belastung {f} IV. Leibesfrucht {f}
be yek bār ﺑﻪ ﻳﻙ ﺑاﺭRedewendung
(jemanden etwas) aufsetzen barnešāndan ﺑﺭﻧﺷاﻧﺩﻦVerb
auf den Kopf stellen fig.
vāžgūn šodan [vâzgûn shodan]
vāžgūn šodan fig. Verb
in bezug auf, über dar bāb-e ﺩﺭ ﺑاﺏAdverb
auf den Kopf gestellt zīr-o zabar ﺯﻳﺭ ﺯﺑﺭRedewendung
auf der Erde / auf die Erde rūye zamīnRedewendung
(genau / sorgfältig) aufpassen deqqat kardan ﺩﻗﺕ ﻛﺭﺩﻦ Verb
auf den Geschmack bringen
ﺑﻪ ﻣﻳﻝ اﻭﺭﺩﻦ be meyl / mayl âvardan
ﺑﻪ ﻣﻳﻝ اﻭﺭﺩﻦ
aufgehen (der Sonne) ṭolū' kardan ﻁﻟﻭﻉ ﻛﺭﺩﻦ Verb
jemanden aufsuchen nazdīk kasī šodan ﻧﺯﺩﻳﻙ ﻛﺳﯽ ﺷﺩﻦ Verb
auf scherzhafte Weise bar sabīl-e moṭāyebe ﺑﺭﺳﺑﻳﻝ ﻣﻁاﻳﺑﻪ
auf solche Weise
Synonym:1. auf solche Weise
2. solche, solcher Art, so, von solcher Beschaffenheit
īn-gūne
Synonym:1. īn-gūne, īn-ǰūne; īn-ǰūnī / īn-ǰūnē
2. īn-gūna, īn-ǰūr; īn-towr, -ī; īnṭawr, -ī/-ē; īn-qesm
Adverb
auf frischer Tat ertappen sare bezangâh rasîdan ﺳﺭ ﺑﺯﻧﮔاﻩ ﺭﺳﻳﺩﻦ Verb
auf dem Holzweg sein fig
Irrtum
In rah ke to miravi be torkestân ast.
In rah ke to miravi be torkestân ast. (این ره که تو میروی به ترکستان است)
figRedewendung
auf der Basis, als Grundlage bâr asâsRedewendung
auf gut Glück
dar-ham-o bar-ham [dar-ɧam o bar-ɧam]
dar-ham-o bar hamRedewendung
halbwegs; auf dem halben Weg kamar-kašAdverb
auftauchen (einen Raum betreten) darāmadan ﺩﺭاﻣﺩﻦVerb
umgestülpt, auf dem Kopf (gestellt)
Synonym:1. auf dem Kopf (gestellt)
2. umgestülpft, verkehrt / verdreht herum, umgekehrt
vāžgūn
vāžgūn, vāžgūne
Synonym:1. vāžgūn, sar-negūn, sar-ā-zīr
2. vāžgūn, vārūne
Adjektiv, Adverb
erziehen, aufziehen parvardan Verb
gewiss, natürlich, auf jeden Fall ﻫﺭآﻳﻧﻪ
auf lieb Kind tun ugs dom be zamīn mālīdan Verb
aufstellen
1. errichten, aufbauen, hinstellen {salopp}, aufstellen {Verben}; bar pâ namûdan ﺑﺭ ﭘﺎ ﻧﻣﻭﺩﻦ
bar namûdan ﺑﺭ ﭘﺎ ﻧﻣﻭﺩﻦ Verb
auf diese Art / Weise be īn vaǰh
auf witzige Weise / auf scherzhafte Weise
1. hazl-āmīzāne / hazl-āmīzāna
hazl-āmīzāneRedewendung
Abstand halten, auf Abstand gehen (Distanz) kaus. bedur andâxtan Verb
Auf jedem Kopf passt ein Deckel.
In Klammern die Angabe wenn x = kh wäre (für die jenigen, die es so schreiben)
Xodâ daro taxte beham jur mikonad.
(Khodâ daro takhte râ beham jur mikonad). (خدا در و تخته را به هم جور میکند)
Redewendung
wie, auf welche Weise
(Fragewort) četour [č = ch / chetour; ou= ow / aw; ou = neuer Diphtong] ﭼﻁﻭﺭ
četour
auf, an, gegen, vorüber, hin zu ...
(Richtung)
bar ﺑﺭPräposition
Dekl. Ende übertragen (unten [auf dem Boden, am Boden) --
n

bon ﺑﻦ / bona ﺑﻧﻪ
bon ﺑﻦSubstantiv
gemäß, in, (in bezug) auf Art und Weise be / ba ﺑﻪAdverb
sich auf ein wichtiges Ereignis vorbereiten reflexiv im übertragenen Sinn besāṭ čīdan ﺑﺳاﻁ ﭼﻳﺩﻦ Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 16:42:10
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken