pauker.at

Französisch Deutsch unpassend sein

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
abfliegen
Flugzeug
partir
avion
aviatVerb
unpassend incongru
Konjugieren sein être (je suis, tu es, il/elle/on est, nous sommes, vous êtes, ils/elles sont)Verb
Dekl. Schoß gehoben Schöße
m

sein {m}: I. Brust {f}; II. {fig.}, {übertragen} Schoß {m} (gehoben für Mutterleib {m});
sein
m
fig, übertr.Substantiv
sein Leben hingeben irreg. für transitiv verser son sang übertr.Verb
ausgeruht sein avoir l'esprit reposé
pfiffig sein être fine mouche ugsVerb
sein Gewissen erforschen interroger sa conscience, faire un examen de conscience
es muss sein il le faut
innerhalb
au sein de: I. innerhalb, in Mitten, mitten in
au sein de
typisch sein für être le fait de, être typique de
être auprès de qn. bei jdm. sein
sein zehnter Todestag
m

Tod
le dixième anniversaire m de sa mortSubstantiv
ähnlich sein calquer
einander spinnefeind sein
Konflikt
être à couteaux tirés
sein Einkommen angeben déclarer ses revenus
zerstreut sein
Konzentration, Befinden
avoir la tête dans les nuages
verpackt sein (/ werden) être empaqueté(e)
in Mode sein être à la mode
Dekl. Brust Brüste
f

sein {m}: I. Brust {f}; II. {fig.}, {übertragen} Schoß {m};
sein
m
Substantiv
sternhagelvoll sein rouler sous la table umgspVerb
angeschimmelt sein commencer à moisir Verb
alkoholabhängig sein être porté, -e sur l'alcool Verb
geboten sein s' imposer être commandé Verb
Konjugieren sein êtreVerb
stillen
Baby
allaiter, donner le seinVerb
beeindruckt sein von etwas être impressionné de qc
von etw erstaunt sein être étonné de qc
zum Tode verurteilt sein
Justiz
être condamné à mort
klar (/ logisch) sein couler de source ugs
Betriebsverfassung -en
f
organisation au sein des entreprises
f
Substantiv
Sein Name ist mir entfallen.
vergessen
Son nom m'a échappé.
links/rechts orientiert sein pol être allié(e) à la gauche/droite
eine richtige Klette sein fam
Charakter, Verhalten
être vraiment collant(e) fam
gut drauf sein ugs
Befinden, Stimmung
avoir la pêche ugs
nett sein, in Ordnung sein être chic
die Wut (wütend sein) la colère (être en colère)
angestellt sein être embauché,e
erzkatholisch sein être catholique pur et dur relig, kath. KircheVerb
ungelöst sein
Problem, Rätsel
être irrésolu(e)
stocksauer sein
{Stimmung}
fulminer
unbegreiflich sein
Verstehen
dépasser l'entendement
durchgefroren sein être geléRedewendung
arbeitslos sein être sans travail
herzkrank sein être malade cœurVerb
bevollmächtigt sein être mandaté(e)Verb
schwanger sein attendre un enfant
billig sein prendre marché Verb
verblüfft sein rester pantois Verb
miesepetrig sein être de mauvais poil umgspVerb
knatschig sein être de mauvais poil Verb
genehmigungspflichtig sein
(Genehmigung)
nécessiter autorisation
unentschlossen sein être irrésolu(e)
üblich sein se pratiquer Verb
wurmstichig sein être mangé(e) (/ piqué) aux vers
zuhause sein être dans la maison
anschaulich sein avoir du relief Verb
angesehen sein avoir la cotefigVerb
zerstreut sein être dans les nuagesVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 08.05.2024 13:19:54
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken