| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
etw. ins Lächerliche ziehen irreg. |
tourner qc en ridicule | | Verb | |
|
etw ins Lächerliche ziehen
Verhalten |
tourner qc en ridicule | | | |
|
etw. ins Lächerliche ziehen irreg. |
Konjugieren tourner qn en ridicule | | Verb | |
|
ins Lächerliche ziehen, lächerlich machen |
bafouer | | | |
|
mitten ins Gesicht |
en pleine figure | | | |
|
Ziehen n |
traction f | | Substantiv | |
|
ins Banale ziehen |
banaliser | | Verb | |
|
jemandem ins Gesicht niesen |
éternuer à la figure de quelqu'un | | | |
|
von etw Nutzen ziehen |
profiter de qc | | | |
|
entstellen
travestir {verbe}: I. travestieren / als Travestie darbieten; II. travestieren / ins Lächerliche ziehen; III. verkleiden; IV. {fig.} entstellen; |
travestir | figfigürlich | Verb | |
|
verkleiden
travestir {verbe}: I. travestieren / als Travestie darbieten; II. travestieren / ins Lächerliche ziehen; III. verkleiden; IV. {fig.} entstellen |
travestir | | Verb | |
|
jmdn. ins Vertrauen ziehen |
mettre qn dans la confidence | | Verb | |
|
jmdn. ins Vertrauen ziehen |
mettre qn dans la confidence | | Verb | |
|
eine Pflanze ins Freiland umsetzen
Gartenarbeit |
transplanter une plante en pleine terre | | | |
|
Bahnen ziehen
Schwimmen |
faire des longueurs | sportSport, Freizeitgest.Freizeitgestaltung | Verb | |
|
Schlussfolgerungen ziehen |
tirer des conclusions | | | |
|
strecken, ziehen |
étirer | | | |
|
etw. ziehen |
tirer qc | | | |
|
verfälschen
travestir {verbe}: I. travestieren / als Travestie darbieten; II. travestieren / ins Lächerliche ziehen; III. verkleiden; IV. {fig.} entstellen; |
travestir | | Verb | |
|
ins Lächerliche ziehen irreg.
travestir {verbe}: I. travestieren / als Travestie darbieten; II. travestieren / ins Lächerliche ziehen; III. verkleiden; IV. {fig.} entstellen; |
travestir | | Verb | |
|
als Travestie darbieten irreg.
travestir {verbe}: I. travestieren / als Travestie darbieten; II. travestieren / ins Lächerliche ziehen; III. verkleiden; IV. {fig.} entstellen; |
travestir | | Verb | |
|
Die Eidechse ist ins Gebüsch verschwunden. |
Le lézard a disparu dans les buissons. | | | |
|
ins Ausland reisen |
voyager à l'étranger | | | |
|
Um(her)ziehen n |
procession f | | Substantiv | |
|
nach sich ziehen |
entraîner | | | |
|
ein Messer ziehen
Waffen, Gewalt |
sortir un couteau | | | |
|
in Betracht ziehen |
envisager de | | | |
|
einen Zahn ziehen
Zahnarztbesuch |
arracher (/ extraire) une dent | | | |
|
ziehen, zerren, entnehmen |
tirer | | | |
|
Bilanz ziehen |
faire le bilan de | | Verb | |
|
ins reine schreiben irreg. |
mettre au propre | | Verb | |
|
ins Tor zurückkehren |
revenir au cage sportSport football | sportSport | | |
|
ins Theater gehen |
aller au théâtre | | | |
|
ins Konzert gehen |
aller au concert | | | |
|
ins Reine schreiben |
mettre au propre | | | |
|
ins Heu gehen |
aller aux foins | | | |
|
ins Schleudern geraten |
déraper | | | |
|
ins Büro gehen |
aller au bureau | | | |
|
ins Finale kommen
Wettkampf, Ergebnis |
parvenir en finale | | | |
|
ins Leere schauen
Nonverbales |
regarder dans le vide | | | |
|
ins Rutschen geraten |
commencer à glisser | | Verb | |
|
Eintritt ins Kloster m |
entrée en religion f | religReligion, übertr.übertragen | Substantiv | |
|
ins Ausland gehen |
partir pour l'étranger | | | |
|
Ab ins Bett!
Erziehung |
Au lit ! | | | |
|
ins Gebirge fahren |
aller à la montagne | | | |
|
ins Auge fallend |
flagrant | | Adjektiv | |
|
ins Restaurant gehen |
aller au restaurant | | | |
|
ins Leere treffen |
rencontrer le vide | | | |
|
ins Ausland flüchten |
se réfugier à l'étranger | | | |
|
ins Training gehen |
venir à l'entraînement | | | |
|
ins Netz gehen |
aller dans le filet | | | |
|
Einweisung ins Krankenhaus f |
hospitalisation f | | Substantiv | |
|
ins Café gehen |
aller au salon de thé | | | |
|
urlaubshalber ins Ausland reisen
Reise |
partir en vacances à l'étranger | | | |
|
zu Rate ziehen |
consulter | medizMedizin, steuerSteuerrecht, RARechtsanwälte | Verb | |
|
ins Verhältnis setzen |
proportionner | | Verb | |
|
(einen) Nutzen ziehen |
bénéficier | | Verb | |
|
Gegensätze ziehen sich an. |
Les extrêmes se touchent. | | Redewendung | |
|
an die Küste ziehen
Wohnen, Aufenthalt |
s'installer sur la côte | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 09.05.2024 0:56:15 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 9 |