auf Deutsch
in english
en français
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
select language
Französisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Zahlen
Foren
was ist neu
Französisch
Grammatikforum
Sprachkurse
zweisprachige Texte
Lektionen
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Französisch Deutsch ins Lächerliche ziehen
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Französisch
▲
▼
Kategorie
Typ
etw.
ins
Lächerliche
ziehen
irreg.
etw. ins Lächerliche ziehen
zog etw. ins Lächerliche
(hat) etw. ins Lächerliche gezogen
tourner
qc
en
ridicule
tournait qc en ridicule
tourné(e) qc en ridicule
Verb
etw
ins
Lächerliche
ziehen
Verhalten
tourner
qc
en
ridicule
etw.
ins
Lächerliche
ziehen
irreg.
etw. ins Lächerliche ziehen
zog etw. ins Lächerliche
(hat) etw. ins Lächerliche gezogen
Konjugieren
tourner
qn
en
ridicule
tourner
tournait
tourné(e)
Verb
ins
Lächerliche
ziehen,
lächerlich
machen
bafouer
mitten
ins
Gesicht
en
pleine
figure
Ziehen
n
traction
f
Substantiv
ins
Banale
ziehen
zog ins Banale
(hat) ins Banale gezogen
banaliser
banalisait
banalisé(e)
Verb
jemandem
ins
Gesicht
niesen
éternuer
à
la
figure
de
quelqu'un
von
etw
Nutzen
ziehen
profiter
de
qc
verkleiden
verkleidete
(hat) verkleidet
travestir {verbe}: I. travestieren / als Travestie darbieten; II. travestieren / ins Lächerliche ziehen; III. verkleiden; IV. {fig.} entstellen
travestir
travestissait
travesti(e)
Verb
entstellen
entstellte
(hat) entstellt
travestir {verbe}: I. travestieren / als Travestie darbieten; II. travestieren / ins Lächerliche ziehen; III. verkleiden; IV. {fig.} entstellen;
travestir
travestissait
travesti(e)
fig
figürlich
Verb
jmdn.
ins
Vertrauen
ziehen
zog jmdn. ins Vertrauen
(hat) jmdn. ins Vertrauen gezogen
mettre
qn
dans
la
confidence
mettre
mis(e)
Verb
jmdn.
ins
Vertrauen
ziehen
zog jmdn. ins Vertrauen
(hat) jmdn. ins Vertrauen gezogen
mettre
qn
dans
la
confidence
mettre
mis(e)
Verb
eine
Pflanze
ins
Freiland
umsetzen
Gartenarbeit
transplanter
une
plante
en
pleine
terre
Bahnen
ziehen
zog Bahnen
(hat) Bahnen gezogen
Schwimmen
faire
des
longueurs
sport
Sport
,
Freizeitgest.
Freizeitgestaltung
Verb
strecken,
ziehen
étirer
etw.
ziehen
tirer
qc
Schlussfolgerungen
ziehen
tirer
des
conclusions
ins
Lächerliche
ziehen
irreg.
ins Lächerliche ziehen
zog ins Lächerliche
(hat) ins Lächerliche gezogen
travestir {verbe}: I. travestieren / als Travestie darbieten; II. travestieren / ins Lächerliche ziehen; III. verkleiden; IV. {fig.} entstellen;
travestir
travestissait
travesti(e)
Verb
verfälschen
verfälschte
(hat) verfälscht
travestir {verbe}: I. travestieren / als Travestie darbieten; II. travestieren / ins Lächerliche ziehen; III. verkleiden; IV. {fig.} entstellen;
travestir
travestissait
travesti(e)
Verb
als
Travestie
darbieten
irreg.
als Travestie darbieten
bot als Travestie dar
(hat) als Travestie dargeboten
travestir {verbe}: I. travestieren / als Travestie darbieten; II. travestieren / ins Lächerliche ziehen; III. verkleiden; IV. {fig.} entstellen;
travestir
travestissait
travesti(e)
Verb
Die
Eidechse
ist
ins
Gebüsch
verschwunden.
Le
lézard
a
disparu
dans
les
buissons.
ein
Messer
ziehen
Waffen
,
Gewalt
sortir
un
couteau
ins
Ausland
reisen
voyager
à
l'étranger
einen
Zahn
ziehen
Zahnarztbesuch
arracher
(/
extraire)
une
dent
in
Betracht
ziehen
envisager
de
nach
sich
ziehen
entraîner
Um(her)ziehen
n
procession
f
Substantiv
ziehen,
zerren,
entnehmen
tirer
Bilanz
ziehen
zog Bilanz
(hat) Bilanz gezogen
faire
le
bilan
de
faire
fait
fait
Verb
ins
reine
schreiben
irreg.
ins reine schreiben
schrieb ins reine
(hat) ins reine geschrieben
mettre
au
propre
mettre
Verb
ins
Schleudern
geraten
déraper
ins
Konzert
gehen
aller
au
concert
ins
Heu
gehen
aller
aux
foins
ins
Leere
treffen
rencontrer
le
vide
ins
Netz
gehen
aller
dans
le
filet
ins
Tor
zurückkehren
revenir
au
cage
sport
Sport
football
sport
Sport
ins
Ausland
flüchten
se
réfugier
à
l'étranger
ins
Training
gehen
venir
à
l'entraînement
Einweisung
ins
Krankenhaus
f
hospitalisation
f
Substantiv
ins
Café
gehen
aller
au
salon
de
thé
ins
Theater
gehen
aller
au
théâtre
ins
Restaurant
gehen
aller
au
restaurant
ins
Auge
fallend
flagrant
Adjektiv
ins
Gebirge
fahren
aller
à
la
montagne
Ab
ins
Bett!
Erziehung
Au
lit
!
ins
Ausland
gehen
partir
pour
l'étranger
Eintritt
ins
Kloster
m
entrée
en
religion
f
relig
Religion
,
übertr.
übertragen
Substantiv
ins
Leere
schauen
Nonverbales
regarder
dans
le
vide
ins
Büro
gehen
aller
au
bureau
ins
Rutschen
geraten
geriet ins Rutschen
(ist) ins Rutschen geraten
commencer
à
glisser
commencer
commençait
commencé(e)
Verb
ins
Finale
kommen
Wettkampf
,
Ergebnis
parvenir
en
finale
ins
Reine
schreiben
mettre
au
propre
an
die
Küste
ziehen
Wohnen
,
Aufenthalt
s'installer
sur
la
côte
Gegensätze
ziehen
sich
an.
Les
extrêmes
se
touchent.
Redewendung
zu
sich
(heran-)ziehen
zog zu sich (heran)
(hat) zu sich (heran-)gezogen
rapprocher
qc
à
soi
rapprocher à qc soi
rapprochait à qc soi
rapproché(e) à qc soi
Verb
in
Erwägung
ziehen
zog in Erwägung
(hat) in Erwägung gezogen
prendre
en
considération
prendre
Verb
in
Betracht
ziehen
irreg.
in Betracht ziehen
zog in Betracht
(hat) in Betracht gezogen
retenir
retenu(e)
Verb
in
Betracht
ziehen
zog in Betracht
(hat) in Betracht gezogen
prendre
en
considération
prendre
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.11.2025 8:15:16
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
9
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
Á
Â
Ç
È
É
Ê
Ë
Î
Ï
Ô
Ù
Û
œ
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ç
è
é
ê
ë
î
ï
ô
ù
û
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X