| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
einen Streich spielen |
jouer des tours | | | |
|
einen Pullover anziehen |
mettre un pull-over | | | |
|
einen Film drehen |
tourner un film | | | |
|
einen Scheck ausstellen
Finanzen |
faire un chèque | | | |
|
nützen |
servir | | | |
|
Nutzen m |
bien m
avantage | | Substantiv | |
|
Nutzen m |
avantage m | | Substantiv | |
|
von etw Nutzen ziehen |
profiter de qc | | | |
|
planen, einen Plan aufstellen
Absicht, Überlegung |
planifier | | Verb | |
|
(einen) Nutzen ziehen |
bénéficier | | Verb | |
|
einen Tapetenwechsel mmaskulinum brauchen
Bedürfnisse |
avoir besoin de changer d'air | | Redewendung | |
|
einen gleichgültigen Eindruck machen |
avoir l'air détaché | | | |
|
Er erlitt einen Herzanfall.
Krankheiten |
Il a eu une crise cardiaque. | | | |
|
einen Gesetzesentwurf einbringen irreg. |
présenter un projet de loi | jurJura, VerwaltungsprVerwaltungssprache, Verwaltungsfachang. verwaltungsfachangestellte im Allgemeinen | Verb | |
|
einen Vertrag mit jdn aushandeln
Vereinbarung |
négocier un traité avec qn | | | |
|
einen Betrag von jemandem einkassieren
Geld, Finanzen |
encaisser une somme auprès de quelqu'un | | Verb | |
|
bewirtschaften, nutzen |
exploiter | | | |
|
jmdm. nützen |
servir à qn | | Verb | |
|
gemeinsam nutzen |
partager qc | | Verb | |
|
durcheinanderbringen |
brouiller
papiers, projets | | Verb | |
|
heimbringen |
reconduire chez soi | | Verb | |
|
etw. nützen |
servir à qc | | | |
|
hineinbringen |
rentrer | | Verb | |
|
auseinanderbringen |
brouiller
amis | | Verb | |
|
unterbringen |
caser
[kaze] | militMilitär, religReligion, VerwaltungsprVerwaltungssprache, Rechtsw.Rechtswort, kath. Kirchekatholische Kirche, elektriz.Elektrizität | Verb | |
|
durcheinanderbringen |
chambouler (fam) [auxiliaire:avoir] | | Verb | |
|
entgegenbringen |
porter
reconnaissance, haine | | Verb | |
|
ausbringen |
porter
toast | | Verb | |
|
Dekl. Nutzen m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
utilité {f}: I. {übertragen} {Fiktion} Utilität {f} / Nützlichkeit {f}, Nutzen {m}; |
utilité f | übertr.übertragen, FiktionFiktion | Substantiv | |
|
sich (gegen einen Vorschlag) taub stellen
Ablehnung |
faire la sourde oreille (à une idée) | | | |
|
einen verstohlenen Blick auf jdn werfen
Nonverbales |
guigner qn | | | |
|
Dieses Getränk hat einen bitteren Geschmack. |
Cette boisson a un goût amer. | | | |
|
Ich habe einen Krampf im Bein.
Symptome |
J'ai une crampe dans la jambe. | | | |
|
Ich hatte heute einen guten Tag.
Tagesablauf |
Aujourd'hui c'était mon jour. | | | |
|
einen Schlingel auf den Boden schmeißen
(hinschmeißen) |
plaquer un voyou au sol | | | |
|
schnell einen Happen essen / im Stehen essen
Essen |
manger sur le pouce | | Redewendung | |
|
Er/Sie hat heute einen schlechten Tag.
Tagesablauf |
Ce n'est pas son jour aujourd'hui. | | | |
|
(Einen) Schönen Abend!
Begrüßung |
Bonne soirée ! | | | |
|
einen Schüler abfragen
Schule |
interroger un élève | | | |
|
einen Umweg machen |
faire un détour | | | |
|
einen Geburtstag feiern |
fêter un anniversaire | | | |
|
einen Elfmeter verwandeln
Fußball |
réussir un pénalty | sportSport | | |
|
einen trinken
Alkohol |
boire un coup
alcool, fam. | umgspUmgangssprache | Verb | |
|
einen Zahn bekommen |
faire une dent | | | |
|
einen Namen behalten irreg. |
retenir un nom | | Verb | |
|
einen Hexenschuss bekommen irreg. |
attraper un tour mmaskulinum de reins | | Verb | |
|
einen Moment warten |
attendre un moment | | | |
|
einen Ohnmachtsanfall bekommen
Befinden |
tomber en syncope | | | |
|
einen Zahn ziehen
Zahnarztbesuch |
arracher (/ extraire) une dent | | | |
|
auf einen Schlag m |
du même coup mmaskulinum | | Substantiv | |
|
einen Fußtritt verpassen
Gewalt |
allonger un coup de pied | | | |
|
einen Umweg gehen |
faire un détour | | | |
|
einen Schaufensterbummel machen
Einkauf |
faire du lêche-vitrines | | | |
|
einen Freund erwarten |
Konjugieren attendre un ami | | Verb | |
|
einen Bombenerfolg haben
Ergebnis, Erfolg |
faire un tabac | | | |
|
einen Koffer auspacken |
défaire une valise | | | |
|
einen Befehl ausführen
Militär |
exécuter un ordre | | | |
|
einen Text kürzen
Schreiben, Literatur |
faire des coupures dans un texte | | | |
|
einen Scheck sperren
Finanzen |
faire opposition à un chèque | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 30.04.2024 0:33:16 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 20 |