pauker.at

Französisch Deutsch Grund [Boden {m}]

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Motiv n, Beweggrund m, Grund
m
motifSubstantiv
Dekl. Dauerfrostboden ...böden
m
terre congelée
f
Substantiv
Dekl. Boden
m
le sol
m
Substantiv
am Boden zerschellen
Flug
s'écraser au (/ sur le) sol
den Boden wischen
Haushalt
nettoyer le sol
Grund Gründe
m
cause
f

[koz]
übertr., FiktionSubstantiv
Grund- foncier m, foncière
propriété foncière = Grundbesitz
Dekl. schwankender Boden Böden
m
terrain mouvant
m
Substantiv
Dekl. Parkettfußboden ...böden
m
parquet
m
Substantiv
landwirtschaftlicher Boden ... Böden
m
terrain agricole
m
landw, ForstwSubstantiv
fruchtbare Böden des sols fertiles
karge Böden des sols pauvres
ohne Grund
Motiv
sans rime ni raisonAdjektiv
(etw) auf den Boden stellen, etw absetzen poser (qc) par terre
den Boden bearbeiten
Landwirtschaft
travailler la terre
aus diesem Grund pour cette raison
auf Grund von en vertu de
Dekl. ein überzeugender Grund Gründe
m
une raison convaincante
f
Substantiv
aus diesem Grund pour cette raison
auf dem Boden à ou par terre
aus diesem Grund à ce titre
auf Grund laufen s'échouer
Erdboden m, Boden
m
sol
m
Substantiv
Dekl. Grund-, Lehensherr -en
m

seigneur {m}: I. {Historie} Seigneur {m} / französischer Grund-, Lehnsherr {m}; II. {alt} Seigneur {m} / vornehmer, gewandter Herr {m};
seigneur -s
m
histSubstantiv
sich in Grund und Boden schämen
Gefühle
mourir de honteVerb
Er steht mit den Füßen auf dem Boden. fig
Charakter, Verhalten
Il a les pieds sur terre.fig
aufsetzen (auf den Boden)
poser {Verb}: I. (hin)setzen, (hin)stellen, (hin)legen; aufsetzen II. {compteuer}, {serrure} anbringen; III. {moquette} verlegen; IV. {problème} darstellen; V. posieren / eine Pose einnehmen; {übertragen} {Fotografie}, {Malerei} Modell stehen; VI. {fig.} posieren / sich gekünstelt benehmen; schauspielern;
poser Verb
Diese verdichten den Boden.www.admin.ch Ces dernières compactent le sol.www.admin.ch
Weiß der Geier, warum ... fam
Motiv, Grund
Dieu seul le sait, pourquoi ...
nahe zum Boden / nahe dem Boden au ras des pâquerettesRedewendung
schrubben [Boden], scheuern [Töpfe] frotter
Kulturland (Boden, bestelltes Land)
n
sols cultivés
m, pl
Substantiv
aus diesem Grund; deshalb pour cette raisonübertr.Redewendung
aufgrund von, auf Grund von à cause de
von Grund auf / aus à fond, de fond en comble
Grund haben, etw. zu tun Konjugieren avoir lieu de faire qc Verb
es besteht Anlass / Grund zu ...
Überlegung
il y a lieu de (+Infinitiv), il y a de quoi (+Infinitiv)Redewendung
den Dingen auf den Grund gehen aller au fond des choses
den Boden unter den Füßen verlieren perdre les pédales
seelisch am Boden sein avoir le moral dans les chaussettes figVerb
Das ist der Grund, warum ...
Ursache, Diskussion
C'est la raison pour laquelle ...
daher; das ist der Grund, warum ... de ce fait
einer Sache auf den Grund gehen aller au fond des choses
direkt auf dem Boden
m
à même le solSubstantiv
einen Schlingel auf den Boden schmeißen
(hinschmeißen)
plaquer un voyou au sol
auf dem Boden der Tatsachen stehen avoir les pieds sur terre
eine Stecknadel zu Boden fallen hören entendre une mouche voler Verb
die Beine parallel zum Boden ausgestreckt les jambes en équerreAdjektiv, Adverb
Dekl. Argument -e
n

raison {f}: I. {intelligence} Räson {f} / Vernunft {f}, Einsicht; Verstand {m}, {contraire de tort} Recht {n}; {cause} Grund {m}, Ursache {f}; {argument} Argument;
raison -s
f
Substantiv
Dekl. Statut -en
n

statut {m}: I. {allg.}, {JUR}, {Rechtswort} Statut {n} / Satzung {f}, (Grund-)Gesetz {n}; II. {übertragen} ...status {m} (in zusammengesetzten Wörtern);
statut
m
allg, jur, Rechtsw., übertr.Substantiv
dem Übel auf den Grund gehen irreg. aller à la source du mal Verb
Ich möchte nicht abreisen, ohne einen Grund anzugeben.
Reise, Motiv
Je ne veux pas partir sans donner de raison.
das Recht auf fremden Grund zu bauen und zu pflanzen
n
droit de superficie
m
recht, jurSubstantiv
• Für die mit dem Auto anreisenden Gäste wird in Grindelwald-Grund ein mit dem Terminal direkt verbundenes Parkhaus mit rund 1000 Plätzen gebaut.www.admin.ch • Pour les automobilistes, un parking relié directement au terminal sera construit à Grindelwald-Grund; capacité: env. 1000 places.www.admin.ch
Es ist mir nicht möglich, aus dem einfachen Grund, weil ...
Begründung
Il m'est impossible pour la bonne raison que ...
Ich habe allen Grund, (mit mir) zufrieden zu sein.
Befinden
J'ai tout d'être content(e) (de moi).
Boden Böden
m

terroir {m}: I. {viticulture} Boden {m}; II. {région} Gegend {f}, Region {f};
terroir
m
Substantiv
Im verdichteten Boden treffen die Wurzeln auf einen hohen mechanischen Widerstand.www.admin.ch Dans un sol compacté, les racines rencontrent une importante résistance mécanique.www.admin.ch
Der neue 'Eigerexpress', eine Seilbahn mit Kabinen für je 28 Personen, führt vom neuen Terminal Grindelwald-Grund direkt zur ausgebauten Bahnstation Eigergletscher.www.admin.ch Le nouvel « Eigerexpress », une installation dotée de cabines d’une capacité de 28 personnes chacune, qui mènera les passagers du nouveau terminal de Grindelwald-Grund directement à la station Eigergletscher transformée;www.admin.ch
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 15:20:48
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken