| Deutsch▲▼ | Italienisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Fußboden reinigen ...böden m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
lavare il pavimento m
Piemontèis | | Substantiv | |
|
der Grund m |
la causa f | | Substantiv | |
|
festgestampfter Boden m |
la terra battuta | | Substantiv | |
|
Grund und Boden m |
la terra f | | Substantiv | |
|
der Grund warum... |
il motivo per cui .. | | | |
|
aus welchem Grund |
per quale motivo | | | |
|
Verstand, Grund, Ursache |
la ragione f | | Substantiv | |
|
der Boden m |
il suolo m | | Substantiv | |
|
der Boden m |
la terra | | Substantiv | |
|
der Boden m
Instumente |
il fondo m | | Substantiv | |
|
der Boden Böden m |
il fond m
Piemontèis | | Substantiv | |
|
der Grund m |
il motivo m | | Substantiv | |
|
der Grund Gründe m |
il motiv m
Piemontèis | | Substantiv | |
|
der Grund Gründe m |
il rason m
Piemontèis (motiv) | | Substantiv | |
|
ein Grund zu feiern |
un motivo per festeggiare | | | |
|
dank, auf Grund von |
grazie a | | | |
|
bis auf den Grund gehen |
andare fino in fondo | | | |
|
Grund-, fundamental |
fondamentale | | | |
|
auf Grund |
in base | | Adverb | |
|
doppelter Boden |
il fondo doppio | | | |
|
Es gibt keinen Grund zu schreien. |
Non c'è nessun bisogno di gridare. | | | |
|
Boden mmaskulinum, Grundstück n |
il terreno m | | Substantiv | |
|
aus welchem Grund |
per quale ragione | | | |
|
aus diesem Grund |
per questo motivo | | | |
|
zu Boden sinken |
cadere a terra | | | |
|
auf dem Boden |
per terra | | | |
|
am / zu Boden |
a terra | | | |
|
Aus welchem Grund? |
Per quale motivo? | | | |
|
er steht mit beiden Beinen auf dem Boden |
ha i piedi ben piantati per terra | | | |
|
Er hat mir ohne Grund eine Ohrfeige gegeben. |
Senza alcun motivo mi ha datto uno schiaffo. | | | |
|
Wer der Grund seines Unglücks ist, beweine sich selbst. |
Chi è causa del suo mal, pianga se stesso. | | | |
|
der Grund des Sees |
il fondo del lago | | | |
|
den Boden ausschlagen, einschlagen |
sfondare | | | |
|
sich zu Boden werfen |
buttarsi a terra | | | |
|
auf den Boden fallen |
cadere per terra | | | |
|
er ist am Boden |
lui è a terra | | | |
|
ein Fass ohne Boden |
una botte senza fondo | | | |
|
auf dem Boden liegend |
riverso al suolo | | Adjektiv | |
|
auf den Grund gehen |
andare in fondo di una cosa | | | |
|
aus diesem Grund...; deshalb |
è per questo che... | | | |
|
leblos auf dem Boden liegen |
giacere esanime al suolo | | | |
|
ich sitze auf dem Boden |
siedo PER terra | | | |
|
mit Netz und doppeltem Boden |
con molte precauzioni | | | |
|
ich verstehe den Grund nicht |
non capisco il motivo | | | |
|
aus dem einfachen Grund dass |
per il semplice motivo che | | | |
|
er lacht immer ohne Grund |
ride sempre senza motivo | | | |
|
der Grund wird wohl sein.... |
sarà perché... | | | |
|
etwasetwas auf den Grund gehen |
andare a fondo di qc | | | |
|
etwasetwas auf den Boden werfen |
gettare qc per terra | | | |
|
sie haben Ihn ohne Grund erschossen |
gli hanno sparato senza motivo | | | |
|
der Grund warum ich hier bin |
il motivo per cui sono qui | | | |
|
wie Pilze aus dem Boden schießen |
spuntare come funghi | | | |
|
auf den Boden der Tatsachen zurückkommen |
ritornare con i piedi sulla terra | | | |
|
schmeiss die Kippe nicht auf den Boden |
non gettare per terra il mozzicone | | | |
|
ich möchte vor Scham im Boden versinken |
vorrei sprofondare dalla vergogna | | | |
|
Neu soll die Anzahl der Zugänge - ohne Hochrechnung - auf Grund von effektiven Zahlen berechnet werden.www.admin.ch |
Il nuovo metodo prevede di calcolare il numero delle nuove entrate - senza proiezione - in base a cifre effettive.www.admin.ch | | | |
|
Die Vase mit den Blumen steht auf dem Boden. |
Il vaso con i fiori è a terra. | | | |
|
Betrachte die Arbeit nicht als Feind, und mache sie auch nicht zum einzigen Grund deines Lebens. |
Non prendere il lavoro come un nemico, e non farne nemmeno l'unica ragione della tua vita.
Paolo Volponi | | | |
|
Die Architektinnen und Architekten der prämierten Gebäude gingen insbesondere sorgsam mit dem Boden und dem baulichen Erbe um.www.admin.ch |
Gli architetti degli edifici premiati hanno utilizzato il suolo e il patrimonio edilizio in maniera particolarmente scrupolosa.www.admin.ch | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 8:09:03 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 2 |