pauker.at

Italienisch Deutsch Grund [Boden {m}]

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Dekl. Fußboden reinigen ...böden
m
lavare il pavimento
m

Piemontèis
Substantiv
der Grund
m
la causa
f
Substantiv
festgestampfter Boden
m
la terra battutaSubstantiv
Grund und Boden
m
la terra
f
Substantiv
der Grund warum... il motivo per cui ..
aus welchem Grund per quale motivo
Verstand, Grund, Ursache la ragione
f
Substantiv
der Boden
m
il suolo
m
Substantiv
der Boden
m
la terraSubstantiv
der Boden
m

Instumente
il fondo
m
Substantiv
der Boden Böden
m
il fond
m

Piemontèis
Substantiv
der Grund
m
il motivo
m
Substantiv
der Grund Gründe
m
il motiv
m

Piemontèis
Substantiv
der Grund Gründe
m
il rason
m

Piemontèis (motiv)
Substantiv
ein Grund zu feiern un motivo per festeggiare
dank, auf Grund von grazie a
bis auf den Grund gehen andare fino in fondo
Grund-, fundamental fondamentale
auf Grund in baseAdverb
doppelter Boden il fondo doppio
Es gibt keinen Grund zu schreien. Non c'è nessun bisogno di gridare.
Boden m, Grundstück
n
il terreno
m
Substantiv
aus welchem Grund per quale ragione
aus diesem Grund per questo motivo
zu Boden sinken cadere a terra
auf dem Boden per terra
am / zu Boden a terra
Aus welchem Grund? Per quale motivo?
er steht mit beiden Beinen auf dem Boden ha i piedi ben piantati per terra
Er hat mir ohne Grund eine Ohrfeige gegeben. Senza alcun motivo mi ha datto uno schiaffo.
Wer der Grund seines Unglücks ist, beweine sich selbst. Chi è causa del suo mal, pianga se stesso.
der Grund des Sees il fondo del lago
den Boden ausschlagen, einschlagen sfondare
sich zu Boden werfen buttarsi a terra
auf den Boden fallen cadere per terra
er ist am Boden lui è a terra
ein Fass ohne Boden una botte senza fondo
auf dem Boden liegend riverso al suoloAdjektiv
auf den Grund gehen andare in fondo di una cosa
aus diesem Grund...; deshalb è per questo che...
leblos auf dem Boden liegen giacere esanime al suolo
ich sitze auf dem Boden siedo PER terra
mit Netz und doppeltem Boden con molte precauzioni
ich verstehe den Grund nicht non capisco il motivo
aus dem einfachen Grund dass per il semplice motivo che
er lacht immer ohne Grund ride sempre senza motivo
der Grund wird wohl sein.... sarà perché...
etwas auf den Grund gehen andare a fondo di qc
etwas auf den Boden werfen gettare qc per terra
sie haben Ihn ohne Grund erschossen gli hanno sparato senza motivo
der Grund warum ich hier bin il motivo per cui sono qui
wie Pilze aus dem Boden schießen spuntare come funghi
auf den Boden der Tatsachen zurückkommen ritornare con i piedi sulla terra
schmeiss die Kippe nicht auf den Boden non gettare per terra il mozzicone
ich möchte vor Scham im Boden versinken vorrei sprofondare dalla vergogna
Neu soll die Anzahl der Zugänge - ohne Hochrechnung - auf Grund von effektiven Zahlen berechnet werden.www.admin.ch Il nuovo metodo prevede di calcolare il numero delle nuove entrate - senza proiezione - in base a cifre effettive.www.admin.ch
Die Vase mit den Blumen steht auf dem Boden. Il vaso con i fiori è a terra.
Betrachte die Arbeit nicht als Feind, und mache sie auch nicht zum einzigen Grund deines Lebens. Non prendere il lavoro come un nemico, e non farne nemmeno l'unica ragione della tua vita.
Paolo Volponi
Die Architektinnen und Architekten der prämierten Gebäude gingen insbesondere sorgsam mit dem Boden und dem baulichen Erbe um.www.admin.ch Gli architetti degli edifici premiati hanno utilizzato il suolo e il patrimonio edilizio in maniera particolarmente scrupolosa.www.admin.ch
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 8:09:03
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken