tarder {verbe}: I. zögern; {arriver tard} spät (an-)kommen; ne pas tarder à faire qc / bald etwas tun; il me tarde de (+ Inf.) / ich sehne mich danach, zu (+ Inf.); il me tarde que / ich sehne mich danach, dass;
tarder {verbe}: I. zögern; {arriver tard} spät (an-)kommen; ne pas tarder à faire qc / bald etwas tun; il me tarde de (+ Inf.) / ich sehne mich danach, zu (+ Inf.); il me tarde que / ich sehne mich danach, dass;
transcrire {verbe}: I. abschreiben; II. {ling.} transkribieren / in eine andere Schrift (z. B. in eine fonetische Schrift) übertragen; umschreiben; III. {musique} bearbeiten, umschreiben, transkribieren / eine Transkription vornehmen;
transcrire {verbe}: I. abschreiben; II. {ling.} transkribieren / in eine andere Schrift (z. B. in eine fonetische Schrift) übertragen; umschreiben; III. {musique} bearbeiten, transkribieren / eine Transkription vornehmen
thésauriser {verbe}: I. thesaurieren / Geld, Wertsachen oder Edelmetalle horten; II. thesaurieren / einen Thesaurus (Sammlung von Wörtern eines bestimmten Fachbereichs) zusammenstellen;
tracasser {verbe}: I. (jmdn.) beunruhigen; II. (jmdn.) trakassieren / schikanieren, quälen; (in abgeschwächter Form, scherzhaft) necken; III. {se tracasser} sich Sorgen machen;
terminer {verbe}: I. terminieren / a) befristen; b) zeitlich festlegen; II. terminieren / innerhalb eines zugewiesenen Gebiets Almosen sammeln (von Bettelmönchen); III. terminieren / abschließen, beenden;
déclamer {Verb}: I. deklamieren / (kunstgerecht) vortragen; II. {Musik} deklamieren / das entsprechende Verhältnis zwischen der sprachlichen und musikalischen Betonung im Lied herstellen;
taper {verbe transitif}: I. klopfen, schlagen (irreg.); II. {machine}, {fam.}, tippen; III. {verbe intransitif: taper} {fam.} taper sur les nerfs de qn / jmdn. auf den Zeiger / Nerven gehen; taper dans l'œil de qn / jmdn. in die Augen stechen; {soleil} taper dur / heiß brennen; {ugs. / fam.} se taper qc / sich etw. gönnen;
taxer {verbe}: I. taxieren / besteuern, eine Schuld auflasten; II. {prix} festsetzen; taxieren / einschätzen abschätzen; veranschlagen; III. {taxer qn de qc} taxieren / erst etwas prüfen und danach ein Urteil fällen, jmdn. einer Sache beschuldigen; IV. {taxer} taxieren / jmdn. bezeichnen als (taxer qn de qc);
synchroniser {verbe}: I. synchronisieren / eine Synchronisation vornehmen; II. synchronisieren / den Gleichlauf zwischen zwei Vorgängen, Maschinen oder Geräten herstellen; III. synchronisieren / zeitlich aufeinander abstimmen;
retrouver {Verb}: I. wiederfinden, {recontrer de nouveau} wieder treffen; II. {se retrouver} sich wieder treffen; {occasion} sich wieder ergeben; III. {s'y retrouver} sich zurechtfinden; IV. {se retrouver seul} plötzlich allein dastehen;