Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Französisch Deutsch pantouflé(e)

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Vitaminspritze -e f piqûre de vitamines fSubstantiv
Dekl. Wochenende -e n week-end week-ends mSubstantivRO
Dekl. Goldschmied m orfèvre mSubstantiv
Dekl. Dornen m, pl ronces f, plSubstantiv
Dekl. Fertigungsablaufdiagramm -e n diagramme de production -s mSubstantiv
Dekl. Rückwärtsverlust -e m affaiblissement d'adaption -s mTelekomm.Substantiv
Dekl. Ende -e n conclusion fSubstantiv
Dekl. Fußgängerweg -e f rue piétonne fSubstantiv
Dekl. (Schuh-)Sohle -e f semelle fSubstantiv
Dekl. Selbstkostenpreis -e m coûtant au prix mSubstantiv
Dekl. Sturmbö(e) -e f
Winde
bourrasque f, rafale fSubstantiv
Dekl. Nachtlokal -e n boîte de nuit fSubstantiv
Dekl. Sonderrabatt -e m remise exceptionelle fSubstantiv
Atomsperrvertrag traité de non-prolifération des armes atomiques
Dekl. Geräusch -e n bruit mSubstantiv
Dekl. Stoßdämpfungsmaß -e n affaiblissement logarithmique de réflexion -s melektriz.Substantiv
Dekl. Konkurs -e m faillite fSubstantiv
Dekl. Zwischenwirt -e m hôte intermédiaire mbioloSubstantiv
Dekl. Warenbegleitschein -e m bordereau de marchandises -x mSubstantiv
Dekl. Zonentarif -e m tarif à tranches melektriz.Substantiv
Dekl. Abwehrstoff -e m anticorps mSubstantiv
Dekl. Kniehebelabdrucksystem -e n dispositif de rappel à genouillère mtechnSubstantiv
Dekl. Sehne -e f
tendon {m}: I. {Anatomie} Sehne {f};
tendon manatoSubstantivEN
Dekl. Sprung Sprünge m écart -s mSubstantiv
Dekl. Lohntarif -e m tarif des salaires -s mSubstantiv
Dekl. Begleitschein -e m bordereau d'envoi mSubstantiv
Dekl. Alarmanrufdienst -e m rappel de rendez-vous mtechnSubstantiv
Dekl. Schlagwortkatalog -e m rappel de vedettes mSubstantiv
Dekl. Ordnungsruf -e m rappel à l'ordre mSubstantiv
Dekl. Annäherungsversuch -e m tentative d'approche fSubstantiv
Dekl. Biss -e m piqûre fSubstantiv
Dekl. Kontrollgerät -e n moniteur -s mFachspr.Substantiv
Dekl. Handelskonzept -e n concept commercial -s mKomm., FiktionSubstantiv
Dekl. Rückstellmoment -e m moment de rappel mSubstantiv
Dekl. Anhaltestück -e n doigt d'arrêt mtechnSubstantiv
Dekl. Halt -e m arrêt mSubstantiv
Dekl. Abstellventil -e n vanne d'arrêt fBauw.Substantiv
Dekl. Etagenstahlsockelrohr -e n dauphin à étage en acier mBauw.Substantiv
Dekl. Therapiekonzept -e n concept thérapeutique -s mmediz, psychSubstantiv
Dekl. Stil -e m manière fSubstantiv
Dekl. Vorsprung Vorsprünge m avancée fSubstantiv
Dekl. Spektiv -e n lunette d'approche -s fSubstantiv
Dekl. Anhalteweg -e m longueur d'arrêt mtechnSubstantiv
Dekl. Zwischenfazit -e, -s n conclusion partielle fliterSubstantiv
Dekl. Anschlagblech -e n lame d'arrêt ftechnSubstantiv
Dekl. Ziel -e n but mSubstantiv
Dekl. Absperrventil -e n vanne d'arrêt ftechnSubstantiv
Dekl. Grundsatzurteil -e n arrêt de principe mjur, Verwaltungspr, Verbrechersynd., Verwaltungsfachang. Substantiv
Dekl. Rückruf -e m connexion par rappel ftechnSubstantiv
Dekl. Therapienetz -e n réseau thérapeutique -x thérapeutiques mmedizSubstantiv
Dekl. Zwischenreferenzsystem -e n système de référence intermédiaire mSubstantiv
Dekl. Staatsanwalt m procureur de la République mSubstantiv
Dekl. Produktionsapparat -e m outil de production mSubstantiv
Dekl. Teilekatalog -e m catalogue de pièce détachées mSubstantiv
Dekl. Machtwort -e n parole énergique -s fSubstantiv
Dekl. Anführungsstrich -e m guillemet -s mSubstantiv
Dekl. Lieferschein -e m bordereau de livraison -x mKomm.Substantiv
Dekl. Anschlusswert -e m puissance électrique ftechnSubstantiv
Dekl. Anschlusswerte m, pl puissance conectée ftechnSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.08.2021 4:07:29
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken