pauker.at

Französisch Deutsch sagte als Zeuge aus

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
bestehen aus irreg. se composer de Verb
Dekl. Zeichen aus mehreren Elementen -
n
signal à plusieurs éléments
m
technSubstantiv
Dekl. Zeichen aus einem Element
n
signal à un élément
m
technSubstantiv
Dekl. Not-Aus-Kreis -e
m
circuit d'arrêt d'urgence
m
technSubstantiv
auspressen pressurer Verb
stammen aus dater de
abgelehnter Zeuge
m
témoin reproché
m
jur, Verwaltungspr, Verbrechersynd., FiktionSubstantiv
gerichtlicher Zeuge
m
témoin judiciaire
m
jur, Verwaltungspr, FiktionSubstantiv
als, nach pour
obwohl, als alors que
sobald als dès que
weniger...als moins...que
aus-zerschneiden découperVerb
als Soldat en soldat
ablehnbarer Zeuge
m
témoin reprochable
m
jur, Verwaltungspr, Verbrechersynd., FiktionSubstantiv
als Belastungszeuge aussagen déposer comme témoin à charge recht, jurVerb
als Zeuge aussagen
témoigner {verbe}: I. bekunden, berichten; II. {JUR} als Zeuge aussagen;
témoigner jurVerb
Produkt als Marktführer -e
n

Absatzmarketing
produit pilote -s
m
Komm.Substantiv
aus chinesischem Porzellan en porcelaine de Chine
sowohl ... als auch aussi ... bien
teurer als plus cher que
aus Faulheit (/ Bequemlichkeit) par fainéantise
größer als plus grand(e) que
mehr... als plus... que
gerade als comme
gebildet aus formé,e à partir de
sowohl ... als auch tant ... que
als en tant que
als alors que [au moment où; pendant que]
als
guise [giz];
en guise deRedewendung
ausbrennen cautériser
[koterize]; méd. plaie
Verb
als en qualité deübertr.Adverb
Konjugieren aussehen paraîtreVerb
aus en provenance de
avion, train
Adverb
als lorsque
als comme
Dekl. Rapsöl -e
n

beim Auto als Ersatzstoff
huile de colza
f
auto, culinSubstantiv
als en
Dekl. Sonnenblumenöl -e
n

beim Auto als Ersatzstoff
huile de tournesol
f
auto, culinSubstantiv
als quand conj
ausstechen crever Verb
aus provenant de
aus à prép [provenance]
aus de
aus en
aus en
composition
Präposition
weniger ruhig als... moins calmement que
weniger französisch als moins de français que
Er geht dieser Angelegenheit aus dem Weg.
Verhalten
Il évite cette affaire.
Er hat aus der Vergangenheit nichts gelernt.
Verhalten, Beurteilung
Il n'a pas tiré la leçon du passé.
aus dem Spiel heraus
Fußball
à suite d'une action dans jeu football
aus dem Schlaf aufschrecken réveiller en sursaut
aus der Luft gegriffen infondé adj [rumeurs, accusation, chiffrés]
Topf aus rostfreiem Stahl casserole en acier inoxydable
Leute aus dem Norden gens du Nord
wohingegen, während (als Gegensatz) alors que
Dekl. Halskette aus Silber -n
f

Schmuck
collier en argent
m
Substantiv
ich suche etw aus je choisis
Leiche aus dem Moor
f
momie des tourbières
f
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 17.07.2025 1:24:02
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken