pauker.at

Französisch Deutsch sagte als Belastungszeuge aus

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
bestehen aus irreg. se composer de Verb
Dekl. Zeichen aus mehreren Elementen -
n
signal à plusieurs éléments
m
technSubstantiv
Dekl. Zeichen aus einem Element
n
signal à un élément
m
technSubstantiv
Dekl. Not-Aus-Kreis -e
m
Satz
circuit d'arrêt d'urgence
m
Satz
technSubstantiv
als Belastungszeuge aussagen déposer comme témoin à charge recht, jurVerb
Belastungszeuge -n
m
témion à charge
m
jur, Verwaltungspr, FiktionSubstantiv
auspressen pressurer Verb
aus-zerschneiden découperVerb
als Soldat en soldat
sobald als dès que
als, nach pour
obwohl, als alors que
stammen aus dater de
weniger...als moins...que
Produkt als Marktführer -e
n

Absatzmarketing
produit pilote -s
m
Komm.Substantiv
aus Faulheit (/ Bequemlichkeit) par fainéantise
aus chinesischem Porzellan en porcelaine de Chine
sowohl ... als auch aussi ... bien
gebildet aus formé,e à partir de
sowohl ... als auch tant ... que
gerade als comme
mehr... als plus... que
größer als plus grand(e) que
teurer als plus cher que
als lorsque
als comme
als alors que [au moment où; pendant que]
als en qualité deübertr.Adverb
als
guise [giz];
en guise deRedewendung
Dekl. Sonnenblumenöl -e
n

beim Auto als Ersatzstoff
huile de tournesol
f
auto, culinSubstantiv
als en tant que
Dekl. Rapsöl -e
n

beim Auto als Ersatzstoff
huile de colza
f
auto, culinSubstantiv
als quand conj
als en
aus en provenance de
avion, train
Adverb
Konjugieren aussehen paraîtreVerb
aus en
ausbrennen cautériser
[koterize]; méd. plaie
Verb
aus en
composition
Präposition
aus à prép [provenance]
aus de
ausstechen crever Verb
aus provenant de
weniger ruhig als... moins calmement que
weniger französisch als moins de français que
Er hat aus der Vergangenheit nichts gelernt.
Verhalten, Beurteilung
Il n'a pas tiré la leçon du passé.
Er geht dieser Angelegenheit aus dem Weg.
Verhalten
Il évite cette affaire.
wohingegen, während (als Gegensatz) alors que
Leiche aus dem Moor
f
momie des tourbières
f
Substantiv
ich suche etw aus je choisis
Leute aus dem Norden gens du Nord
Topf aus rostfreiem Stahl casserole en acier inoxydable
aus dem Schlaf aufschrecken réveiller en sursaut
aus der Luft gegriffen infondé adj [rumeurs, accusation, chiffrés]
aus dem Spiel heraus
Fußball
à suite d'une action dans jeu football
Dekl. Halskette aus Silber -n
f

Schmuck
collier en argent
m
Substantiv
aus [reiner] Vergesslichkeit par oubli
Sohn aus reichem, gutem Hause fils de famille
m
Substantiv
Geh mir aus dem Weg!
Aufforderung, Konflikt
Ôte-toi de mon chemin !
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.04.2024 0:33:54
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken