pauker.at

Französisch Deutsch dem Übel auf den Grund gehen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Motiv n, Beweggrund m, Grund
m
motifSubstantiv
Dekl. Verbindung auf Wunsch -en
f
connexion à la demande
f
Substantiv
Angst vor dem Tod haben, den Tod fürchten craindre la mort
dem Übel auf den Grund gehen irreg. aller à la source du mal Verb
schlafen gehen se coucher Verb
auf den jour pour jour
Dekl. Kauf auf Probe Käufe ...
m
vente à titre d'essai
f
jur, Verwaltungspr, steuer, kaufm. SpracheSubstantiv
Dekl. Buchhaltung f; Rechnungswesen n
f
comptabilité
f
finan, Komm.Substantiv
auf dem Luftweg par aêrienneRedewendung
auf dem Laufenden au courant
auf dem Friedhof liegen reposer au cimetière
auf dem Spiel stehen être en jeu
auf den Tag genau jour pour jour
auf eine Hochzeit gehen
Heirat
aller à la noce
Dekl. Pracht f, Prunk m - faste ²
m
Substantiv
Weitere Teilmengen auf den Ladungsträgern Autres quantités partielles sur porte-charge
den Dingen auf den Grund gehen aller au fond des choses
auf den ersten Blick; sofort à première vue
den Tisch mit dem Schwamm putzen nettoyer la table à l'éponge
einen Schlingel auf den Boden schmeißen
(hinschmeißen)
plaquer un voyou au sol
(etw) auf den Boden stellen, etw absetzen poser (qc) par terre
Liebe f auf den ersten Blick coup m de foudre
einer Sache auf den Grund gehen aller au fond des choses
Eislaufen gehen patiner sport, umgsp, Freizeitgest.Verb
Dekl. Begleitung, das Begleiten -en; --
f
compagnie
f
Substantiv
Dekl. Regelung, das Regeln n -en, --
f
commande à asservissement -s
f
technSubstantiv
Dekl. Sperrung, das Sperren -en, --
f
blocage
m

d'un compte en banque
finan, VerwaltungsprSubstantiv
Dekl. Umschalten auf Zwischenfrequenzen
n
commutation aux fréquences intermédiaires
f
technSubstantiv
aufspulen bobiner Verb
auf dem Baum, auf den Baum dans l'arbre
Den Haag
Städtenamen
La Haye
auf Umwegen de façon détournée
bedacht auf soucieux deübertr.Adjektiv
auf Nimmerwiedersehen à plus jamais
Versetzung in den vorigen Zustand -en
f
remise dans le pristin état
f
Substantiv
auf den Strich gehen ugs
Sexualität
tapiner argotVerb
auf dem Leim gehen irreg. tomber dans le panneau fig, umgspVerb
Er steht mit den Füßen auf dem Boden. fig
Charakter, Verhalten
Il a les pieds sur terre.fig
Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben.
Sprichwort, Ergebnis
Il ne faut pas crier victoire trop tôt.
auf den Strich gehen ugs
Sexualität
faire le trottoir fam umgspVerb
jd dem es an Anerkennung mangelt qn est en mal de reconnaissance
auf dem Markt gehen irreg. aller au marché Verb
auf dem Dachboden au grenier
Auf Ihr Wohl!
Trinkspruch, Feiern
À votre santé !
Eischnee auf Vanillesosse
m

Nachtisch
œufs m,pl à neige, île f flottanteSubstantiv
auf [den] Zehenspitzen sur la pointe des pieds
sich einlassen auf s'embarquer dans
auf Grund von en vertu de
auf Reisen gehen partir en voyage
auf unsere Kosten à nos frais
auf dem Land à la campagneAdjektiv, Adverb
sich beziehen auf se concerner
den Prozess verlieren
Gericht
perdre le procès
den Boden wischen
Haushalt
nettoyer le sol
in den Tropen sous les tropiques
den Vorrang haben primer Verb
auf dasselbe herauskommen revenir au même
auf unsere Gefahr à nos risques et périls
sich beziehen auf être relatif, ve à
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 23:20:30
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken