pauker.at

Französisch Deutsch ging dem Übel auf den Grund

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Motiv n, Beweggrund m, Grund
m
motifSubstantiv
Dekl. Verbindung auf Wunsch -en
f
connexion à la demande
f
Substantiv
Angst vor dem Tod haben, den Tod fürchten craindre la mort
dem Übel auf den Grund gehen irreg. aller à la source du mal Verb
auf den jour pour jour
Dekl. Buchhaltung f; Rechnungswesen n
f
comptabilité
f
finan, Komm.Substantiv
Dekl. Kauf auf Probe Käufe ...
m
vente à titre d'essai
f
jur, Verwaltungspr, steuer, kaufm. SpracheSubstantiv
auf dem Luftweg par aêrienneRedewendung
auf dem Laufenden au courant
auf dem Friedhof liegen reposer au cimetière
auf den Tag genau jour pour jour
auf dem Spiel stehen être en jeu
Dekl. Pracht f, Prunk m - faste ²
m
Substantiv
Weitere Teilmengen auf den Ladungsträgern Autres quantités partielles sur porte-charge
auf den ersten Blick; sofort à première vue
einen Schlingel auf den Boden schmeißen
(hinschmeißen)
plaquer un voyou au sol
(etw) auf den Boden stellen, etw absetzen poser (qc) par terre
Liebe f auf den ersten Blick coup m de foudre
den Tisch mit dem Schwamm putzen nettoyer la table à l'éponge
aufspulen bobiner Verb
Dekl. Regelung, das Regeln n -en, --
f
commande à asservissement -s
f
technSubstantiv
Dekl. Begleitung, das Begleiten -en; --
f
compagnie
f
Substantiv
Dekl. Sperrung, das Sperren -en, --
f
blocage
m

d'un compte en banque
finan, VerwaltungsprSubstantiv
Dekl. Umschalten auf Zwischenfrequenzen
n
commutation aux fréquences intermédiaires
f
technSubstantiv
Eislaufen gehen patiner sport, umgsp, Freizeitgest.Verb
auf dem Baum, auf den Baum dans l'arbre
auf Umwegen de façon détournée
Den Haag
Städtenamen
La Haye
bedacht auf soucieux deübertr.Adjektiv
auf Nimmerwiedersehen à plus jamais
den Dingen auf den Grund gehen aller au fond des choses
Versetzung in den vorigen Zustand -en
f
remise dans le pristin état
f
Substantiv
auf dem Leim gehen irreg. tomber dans le panneau fig, umgspVerb
Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben.
Sprichwort, Ergebnis
Il ne faut pas crier victoire trop tôt.
Er steht mit den Füßen auf dem Boden. fig
Charakter, Verhalten
Il a les pieds sur terre.fig
auf den Strich gehen ugs
Sexualität
faire le trottoir fam umgspVerb
jd dem es an Anerkennung mangelt qn est en mal de reconnaissance
einer Sache auf den Grund gehen aller au fond des choses
in den Tropen sous les tropiques
Dekl. Suchanzeige f, Steckbrief m
f
Satz
avis de recherche
m
Satz
Substantiv
den Vorrang haben primer Verb
den Prozess verlieren
Gericht
perdre le procès
den Boden wischen
Haushalt
nettoyer le sol
den Ofen vorheizen
Zubereitung
préchauffer le four
auf dem Fensterbrett
Lokalisation
sur le rebord de la fenêtre
auf dem Markt au marchéAdjektiv, Adverb
auf dem Dachboden au grenier
auf dem Boden à ou par terre
auf dem Land à la campagneAdjektiv, Adverb
ich räume auf je range
auf deine Gefahr à tes risques et périlsRedewendung
auf dem Höhepunkt au plus fort de
auf dem Luftweg par voie aérienneaviatRedewendung
Dekl. Gepäckaufbewahrung f, Gepäckaufbewahrungsraum m
f
consigne
f

gare
Substantiv
Dekl. Pfote, Lauf m
f
patte
f
Substantiv
auf dem Gang sur le palierAdjektiv, Adverb
auf dem Tisch
Lokalisation
sur la table
zurückgehen auf remonter à Verb
sich beziehen auf se concerner
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 17:42:54
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken