Pauker Logo

Nein, ich nerve nicht alle mit Emails nur wegen dem dämlichen DSGVO.
Wie bisher, bekommt ihr keine Newsletter und anderen unnötigen Kram - die Emailadresse ist nur für vergessene Passwörter und evtl. Foren-Antworten.
Ja, wenn ihr euch nicht registriert, bekommt ihr Google-Werbung und Google verfolgt euch bis ins Grab.

Französisch Deutsch Boden - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Boden m terre fSubstantiv
karge Böden des sols pauvres
fruchtbare Böden des sols fertiles
Erdboden m, Boden m sol mSubstantiv
schwankender Boden m terrain mouvant mSubstantiv
den Boden bearbeiten
Landwirtschaft
travailler la terre
Kulturland (Boden, bestelltes Land) n sols cultivés m, plSubstantiv
schrubben [Boden], scheuern [Töpfe] frotter
aufsetzen (auf den Boden) poser
Diese verdichten den Boden.www.admin.ch Ces dernières compactent le sol.www.admin.ch
den Boden wischen
Haushalt
nettoyer le sol
direkt auf dem Boden m à même le solSubstantiv
Abgrund m, Schlund ; Fass n ohne Boden fig gouffre mfigSubstantiv
den Boden unter den Füßen verlieren perdre les pédales
(etw) auf den Boden stellen, etw absetzen poser (qc) par terre
einen Schlingel auf den Boden schmeißen
(hinschmeißen)
plaquer un voyou au sol
sich in Grund und Boden schämen
Gefühle
mourir de honte
Er steht mit den Füßen auf dem Boden. fig
Charakter, Verhalten
Il a les pieds sur terre.fig
Im verdichteten Boden treffen die Wurzeln auf einen hohen mechanischen Widerstand.www.admin.ch Dans un sol compacté, les racines rencontrent une importante résistance mécanique.www.admin.ch
Hierdurch wird die Wahrscheinlichkeit eines Herabfallens auf den Boden reduziert, wodurch physischer Schaden entstehen kann.www.electrochemsolutions.com Cela réduit les chances d’une chute des piles sur le sol qui pourrait causer des dégâts physiques.www.electrochemsolutions.com
Die Architektinnen und Architekten der prämierten Gebäude gingen insbesondere sorgsam mit dem Boden und dem baulichen Erbe um.www.admin.ch Les architectes des objets primés ont fait notamment attention à l’utilisation parcimonieuse du sol et au respect du patrimoine bâti.www.admin.ch
Das Holz für Fassade und Boden wurde von den Bauern selbst gestellt, die Architekten wiederum beteiligten sich selbst beim Entwurf für die hölzerne Butterdose.www.admin.ch Le bois utilisé pour la façade et pour les sols a été fourni par les paysans eux-mêmes et les architectes ont participé à la conception de tous les détails, jusqu’au beurrier en bois.www.admin.ch
Das Problem ist also nicht der Wasservorrat im Boden, sondern dass die Verdichtung die Pflanzen daran gehindert hat, an das Wasser im Unterboden zu gelangen.www.admin.ch Le problème ne vient donc pas des réserves en eau du sol, mais du compactage qui empêche les plantes d'atteindre l'eau dans le sous-sol.www.admin.ch
Im Langzeitversuch Bodenverdichtung (siehe unten) am Agroscope-Standort Reckenholz wurden detaillierte Untersuchungen durchgeführt, um zu erfahren, wie sich Mais im verdichteten und unverdichteten Boden entwickelt.www.admin.ch Dans le cadre d’un essai longue durée sur le compactage du sol (voir ci-dessous) sur le site d’Agroscope Reckenholz, des recherches détaillées ont été menées pour savoir comment le maïs se développe dans un sol compacté et non compacté.www.admin.ch
Das Fazit: Das Wurzelwachstum ist im verdichteten Boden so stark vermindert, dass die Pflanzen nicht an das vorhandene Wasser im Unterboden kommen, was sich negativ auf den Ertrag auswirkt.www.admin.ch Conclusion: la croissance des racines dans un sol compacté est à tel point limitée que les plantes n'atteignent pas l'eau disponible dans le sous-sol, ce qui a des répercussions négatives sur le rendement.www.admin.ch
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.05.2018 12:13:39
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken

Amazon