| Deutsch▲▼ | Schwedisch▲▼ | Kategori | Typ | ||
|
seit Bsp.: seit 10 Jahren | sedan (...tillbaka) | Präposition | |||
| zurückschieben |
skjuta tillbaka ej om skott! | Verb | |||
| zurückschlagen | slå tillbaka | Verb | |||
| zurückbringen | lämna tillbaka | Verb | |||
| zurückgehen, umkehren | gå tillbaka | Verb | |||
|
sich zurücklehnen z.B. im Stuhl | luta sig tillbaka | Verb | |||
| zurücktreiben | tillbakamota, tvinga tillbaka | Verb | |||
| zurück | tillbaka | ||||
| zurückgehen (ist zurückgegangen) | gå tillbaka (har gått tillbaka) | Verb | |||
| seit vielen Jahren | i många år, sedan många år tillbaka | ||||
| zurückdrängen + AO, zurückdringen (intransitiv) | tränga tillbaka | Verb | |||
| nachstehen, zurückstehen | stå tillbaka | Verb | |||
| gleich wieder da | strax tillbaka | ||||
|
zurückziehen auch in Bezug auf Truppen |
dra tillbaka även om trupper | Verb | |||
|
zurückstellen die Uhr um eine Stunde ~ |
ställa tillbaka ~ klockan en timme | Verb | |||
| zurücksehen | se tillbaka | Verb | |||
| willkommen zurück | Välkommen tillbaka | ||||
| zurückkommen | komma tillbaka | Verb | |||
| zurückgeben, herausgeben | ge tillbaka | Verb | |||
| jemandem die Wahl lassen | lämna ngn valet fritt | Verb | |||
| verliess (Präteritum) | lämnade | ||||
| zurückgeben, wiedergeben | återge, ge tillbaka | Verb | |||
| wieder zu Kräften kommen | få krafterna tillbaka | ||||
| zurückholen | hämta tillbaka (igen) | Verb | |||
| zurückführen | återföra, föra tillbaka | Verb | |||
| hin und zurück | fram och tillbaka | ||||
| bitte, schreib zurück | snälla, skriv tillbaka | ||||
| wiederkommen | komma tillbaka (kommer) | Verb | |||
| sich zurückziehen | dra sig tillbaka | Verb | |||
| jemandem (Dativ) etwas (Akk. ) vererben, vermachen | lämna ngn ngt i arv, testamentera ngt till ngn | Verb | |||
| jemandem nachstehen | stå tillbaka för ngn | ||||
| spulen (Film) (vorwärts/rückwärts) | spola film (fram/tillbaka) | film | Verb | ||
| seit einem Jahr | sedan ett år tillbaka | ||||
| ein Rückschritt m -e | ett steg tillbaka (bildligt) | ||||
| zurückweichen | rygga tillbaka, vika undan | Verb | |||
| im Frühling zurückkommen | komma tillbaka på våren | ||||
| er nimmt das Versprechen zurück | han tar tillbaka löftet | ||||
| Danke und auf Wiedersehen! | Tack och välkommen tillbaka! | ||||
| einen (Bestell)auftrag m stornieren | låta en order gå tillbaka | wirts | Verb | ||
| Dann gib ihn wieder her | Så ge den/det tillbaka | ||||
|
jemandem wieder ausladen nachdem man die Person z.B. zu einem Fest eingeladen hatte | ta tillbaka inbjudan til ngn | Verb | |||
| einen Kauf rückgängig machen | låta ett köp gå tillbaka | finan, wirts | |||
| Danke, und hier sind ... Kronen zurück | Tack och här är ... kronor tillbaka | ||||
| seit über einem Jahr | sedan över ett år tillbaka, i över ett år | ||||
| zurückgeben | lämna, -r, -de, -t, tillbaka (åten) | Verb | |||
| zurückfordern | återkräva, -kräver -krävde -krävt, fordra tillbaka, kräva tillbaka | Verb | |||
| etwas ist auf etwas zurückzuführen | något kan ledas tillbaka (härledas) till något; något beror på något | ||||
| Gestern Abend schickte ich dir einen Schutzengel, er kam zurück und sagte Engel brauchen keinen Schutzengel | I går kväll skickade jag en skyddsängel till dig, han kom tillbaka och sa " änglar behöver ingen skyddsängel "!! | ||||
| jemandem den Vortritt m lassen | lämna ngn företräde -et, låta ngn gå före | Verb | |||
|
Boudoir n Ein Boudoir bezeichnete ursprünglich einen kleinen, in der Regel elegant eingerichteten Raum, in den sich die Dame des Hauses zurückziehen konnte. Später wurde der Begriff eine allgemeine Bezeichnung für das Ankleidezimmer. Heute ist er noch immer gebräuchlich. |
budoar u En boudoir eller budoar (franska boudoir, litet damrum; av bouder, att vara sur, ”tjura”) är egentligen en vrå eller litet rum, dit en person drar sig tillbaka när han/hon är vid dåligt lynne, men används vanligen som beteckning för ett elegant rum, en enskild liten salong eller kabinett, där damer fullbordar sin klädsel eller tar emot sina närmare bekanta. | Substantiv | |||
| die Kinder zur Kita f bringen | lämna barnen på dagis -et | Verb | |||
| Konjugieren verlassen |
lämna ~ en person, en ort, en byggnad | Verb | |||
| Vorfahrt gewähren |
lämna företräde när man har väjningsplikt | Verk | Verb | ||
| jemanden in Frieden lassen | lämna ngn i fred | Verb | |||
| den Stab übergeben (auch fig ) | lämna över staffettpinnen (även bildligt) | fig | Verb | ||
| jemanden sich selbst überlassen | lämna någon vind för våg | Verb | |||
| jemanden im Stich lassen | lämna någon i sticket | Verb | |||
| eine Nachricht hinterlassen (z. B. auf dem Anrufbeantworter) | lämna ett meddelande (t. ex. på telefonsvararen) | Verb | |||
|
Losanleihe, Prämienanleihe f Die Losanleihe (auch Lotterieanleihe oder Prämienanleihe) ist eine meist niedriger als marktüblich verzinste Anleihe, die erst bei Auslosung fällig wird und bei der zum Ausgleich für die zuvor entgangenen Zinsen außerdem eine einmalige Prämie gezahlt wird. |
premieobligation u Premieobligation är en typ av statsobligation där räntan samlas i en pott och lottas ut bland innehavarna. Före 1990 års skattereform var premieobligationer ett fördelaktigt sparsätt för privatpersoner eftersom beskattningen på utdelade vinster var låg. Vinster från utlottningen är idag skattefria men eftersom beskattningen av andra kapitalvinster numera är lägre än före skattereformen, samtidigt som den ränta som lottas är lägre än på andra sparformer (till exempel 2 % för 2006) är premieobligationer idag mindre attraktiva. De bör ses som lottsedlar där man är garanterad att få insatsen tillbaka och kostnaden för lotten blir därmed inflationens urholkning av insatsen under löptiden. | finan | Substantiv | ||
| Vi ansvarar ej för ordbokens innehåll eller dess riktighet Generiert am 08.12.2025 5:41:59 Nytt ordKontrollera ordinläggIm Forum nachfragenÖvriga källor (SE) Häufigkeit | |||||
Schwedisch Tyska lämnade tillbaka
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken