| Deutsch▲▼ | Schwedisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||
| kein Laut drängte über seine Lippen | inte ett ljud trängde över hans läppar | ||||
| den Kopf durch das Lochen zwängen | tränga huvudet genom hålet | Verb | |||
| sich zusammendrängen | tränga ihop sig | Verb | |||
| zusammenrücken | maka ihop sig, tränga ihop sig | Verb | |||
|
jemanden in die Ecke drängen auch bildlich | tränga ngn i hörnet | Verb | |||
| fortdrängen, wegdrängen, verdrängen (auch bildlich) |
tränga undan även bildligt | Verb | |||
| sich in das Auto hineinzwängen/hineinquetschen | tränga sig in i bilen | Verb | |||
| jemanden zur Seite drängen | tränga ngn åt sidan | Verb | |||
| zurückdrängen + AO, zurückdringen (intransitiv) | tränga tillbaka | Verb | |||
| sich nach vorn drängen | tränga sig fram | Verb | |||
|
hineinfallen, hereinfallen Licht, Sonnenstrahl u.ä. |
tränga in om ljus | Verb | |||
| in das Haus eindringen | tränga sig in i huset (olovligen) | Verb | |||
| dringen |
tränga, -de bana sig väg | Verb | |||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 08.12.2025 0:43:39 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SE) Häufigkeit | |||||
Schwedisch Deutsch trängde
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken